Page 1
MODE D’EMPLOI Réglages Cette brochure a été préparée afin de Branchement de vous expliquer comment utiliser correctement votre appareil photo l’appareil photo numérique FUJIFILM FinePix A700. Veuillez lire attentivement les instructions L’installation d’utilisation. du logiciel Annexes Guide de dépannage BL00570-300(1)
Avertissement Pour les utilisateurs au Canada ATTENTION Cet appareil photo numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Veuillez lire les Notes pour la sécurité (➝p.127) et vous assurer de bien les assimiler avant d’utiliser l’appareil photo.
Media se limitent expressément au remplacement par FUJIFILM du Media tel qu’indiqué ici. Ce Contrat de Licence d’Utilisateur (« Contrat ») est un accord entre FUJIFILM 6. DENI DE RESPONSABILITE. Corporation (« FUJIFILM ») et vous-même, qui définit les termes et conditions de SAUF POUR LES CAS PREVUS A LA SECTION 5 DE CE DOCUMENT, la cession qui vous est accordée pour l’utilisation du logiciel fourni par FUJIFILM.
Adresse : Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Allemagne déclarons que ce produit Nom du produit : FUJIFILM DIGITAL CAMERA (Appareil Photo Numérique) FinePix A700 Nom du fabricant : FUJIFILM Corporation Adresse du fabricant : 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan est conforme aux normes suivantes Sécurité...
Traitement des appareils électriques et électroniques chez les particuliers Traitement des appareils électriques et électroniques (Applicable dans l’Union européenne et autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Cette icône sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne sera pas traité...
Table des matières Avertissement ............2 Photographie avancée — Photographie IMPORTANT ............3 Fonctions de photographie Déclaration de conformité de la CEE ....4 — Procédure de réglage....... 36 Traitement des appareils électriques et Réglage du mode de prise de vues....38 électroniques chez les particuliers....
Page 7
Explication des termes ........118 Branchement sur un téléviseur ......76 Réseau mondial des appareils photo Branchement de l’appareil photo directement sur numériques FUJIFILM ......120 l’imprimante — Fonction PictBridge ....77 Notes pour la sécurité ........127 L’installation du logiciel Installation sur un ordinateur Windows ....
à moins qu’elles ne soient réservées qu’à un usage personnel. Notez également que certaines restrictions L’appareil FinePix A700 est sensible à l’eau et au sable. s’appliquent aux photos des activités sur scène, des Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un plan d’eau, divertissements et des expositions, même dans une intention...
Page 9
Le format Exif Print est un nouveau format révisé pour • et la carte xD-Picture Card™ sont des marques appareils photo numérique, contenant une grande variété commerciales de FUJIFILM Corporation. d’informations de tournage afin de procurer une impression • IBM PC/AT est une marque déposée de International optimale.
A propos de ce manuel Des icônes indiquent les modes e Macro (gros plan) disponibles. Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros MEMO plan. Utilisez un trépied pour éviter tout bougé de l’appareil ATTENTION photo en mode macro. Modes photographie disponibles : L’une des actions suivantes annule le mode macro : a et s ( p.38, 39)
Accessoires inclus • Piles alcalines au format AA (LR6) Fixation de la dragonne Fixez la dragonne comme indiqué sur les schémas 1 et 2. • Dragonne (1) Lors de la fixation de la dragonne, réglez sa longueur en éloignant l’attache de réglage de l’extrémité de la dragonne, comme le montre le schéma 1.
Pièces et fonctions de l’appareil photo • Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations sur les pièces et fonctions de l’appareil photo. A Déclencheur B Microphone C Objectif (volet d’objectif) D Témoin du retardateur (p.47) E Touche POWER F Haut-parleur G Flash (p.41) H ;...
(p.16) H Y Mémoire interne (p.18) 1. 1.2006 12:00 AM I Heure (p.20) L’appareil FinePix A700 a une mémoire interne qui permet de photographier sans carte xD-Picture Card. Y apparaît sur l’écran LCD lorsque la mémoire interne est activée.
Chargement des piles Votre appareil photo numérique fonctionne avec des Ouvrez le couvercle du compartiment piles. piles. Commencez par charger les piles dans l’appareil photo. Z Piles compatibles Piles alcalines au format AA (2) ou piles rechargeables Ni-MH au format AA (2) (vendues séparément) ATTENTION VERIFICATION •...
Page 15
Chargez les piles correctement en respectant les signes de polarité. ATTENTION Faites correspondre les signes de polarité (+ et ,) des piles avec les signes gravés à couvercle du compartiment piles. Refermez le couvercle du compartiment piles.
• Selon le mode de l’appareil photo, le passage de C à V peut se produire plus rapidement. A La charge restante des batteries/piles est amplement • Utilisez le chargeur de batteries Fujifilm (vendu séparément) pour recharger les batteries Ni-MH au suffisante. (Aucun affichage) format AA.
Insertion de la carte xD-Picture Card Même si vous pouvez stocker des images sur la mémoire Refermez le couvercle du compartiment interne de l’appareil photo, la carte xD-Picture Card piles. (vendue séparément) vous permet de stocker une quantité impressionnante d’images. Le compartiment des piles comprend une fente d’insertion pour la carte xD-Picture Card.
Page 18
Insertion de la carte xD-Picture Card Z A propos de la mémoire interne ATTENTION • Conservez les cartes xD-Picture Card hors de la L’appareil FinePix A700 est doté portée des jeunes enfants. Ceux-ci pourraient avaler ISO 200 d’une mémoire interne qui permet...
Mise sous tension et hors tension Mise sous tension de l’appareil Mise sous tension de l’appareil photo en mode photographie photo en mode lecture Appuyez sur w Appuyez à fond sur POWER pour mettre pendant environ POWER l’appareil photo sous 1 seconde pour tension.
Réglage de la date et de l’heure Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première Réglez la date et l’heure. fois, la date et l’heure sont effacées. Réglez la date et l’heure. DATE/HEURE YY.MM.DD Le message « DATE/HEURE NON ENTREE » 2006 .
Page 21
MEMO Changez le format de la date. Le message « DATE/HEURE NON ENTREE » s’affiche également lorsque vous retirez les piles ou si l’appareil DATE/HEURE photo est resté inutilisé pendant une période prolongée. DD.MM.YY Si l’adaptateur secteur est branché ou si les piles sont en 24 .
Modification de la date et de l’heure Ouvrez le menu PARAMETRE/SET-UP. Sélectionnez l’écran DATE/HEURE. PARAMETRE/SET-UP OPTIONS PARAMETRE/SET-UP DATE/HEURE ENTREE DECALAGE HOR :ENTREE /LANG. :ENTREE MODE USB :ENTREE REGLER ANNUL A Appuyez sur MENU/OK pour A Appuyez sur p ou q pour ouvrir le menu.
Sélection de la langue Ouvrez le menu PARAMETRE/SET-UP. Sélectionnez la langue. PARAMETRE/SET-UP OPTIONS PARAMETRE/SET-UP DATE/HEURE :ENTREE DECALAGE HOR :ENTREE /LANG. ENTREE MODE USB :ENTREE REGLER ANNUL A Appuyez sur p ou q pour A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. sélectionner l’option 3.
Prise de vues (Mode a AUTO) Cette section décrit le fonctionnement de base de l’appareil photo. Comment tenir votre appareil photo Gardez les coudes serrés contre le corps et Mettez l’appareil photo sous tension. tenez l’appareil photo à Appuyez à fond sur POWER pour mettre l’appareil deux mains.
Page 25
Vérifiez la composition sur l’écran LCD. Faites la mise au point sur le sujet principal Pour régler l’échelle de zoom à l’aide du dans le cadre AF, puis appuyez à mi-course commutateur zoom : sur le déclencheur. Commutateur zoom Commutateur zoom (grand angle) ] (téléobjectif) [ (Zoom arrière)
Page 26
Prise de vues (Mode a AUTO) Appuyez à fond sur le déclencheur. Flash Lorsque vous appuyez à Double mi-course sur le déclencheur, Clic bip bref b apparaît sur l’écran LCD juste avant le déclenchement du flash. Modifiez le mode flash lorsque vous souhaitez prendre des photos sans flash.
Page 27
Z Affichage du témoin de l’indicateur MEMO Le témoin de l’indicateur s’allume ou clignote lorsque Des messages d’avertissement détaillés apparaissent vous appuyez sur le déclencheur. sur l’écran LCD (➝p.104-107). Témoin de l’indicateur Affichage Etat S’allume en vert Verrouillage de la mise au point Clignote en vert AF/AE en cours, avertissement de bougé...
Prise de vues (Mode a AUTO) Prise de vues avec verrouillage Utilisation du verrouillage AF/AE de la mise au point et de l’exposition Déplacez légèrement l’appareil photo pour que l’un des sujets soit à l’intérieur du cadre AF. Dans la composition ci-dessus, les sujets (deux personnes ici) sont en dehors du cadre AF.
Page 29
• Sujets présentant peu ou pas de contraste par rapport à • Sur l’appareil FinePix A700, les réglages de mise au l’arrière-plan (sujets de la même couleur que l’arrière-plan) point et d’exposition sont mémorisés (verrouillage AF et •...
Prise de vues (Mode a AUTO) Réglage de la composition des Pour un meilleur cadrage photos Choix de l’affichage de l’écran LCD. Appuyez sur DISP/ BACK pour changer l’affichage sur l’écran LCD. Placez le sujet principal à l’intersection de deux des lignes du cadre ou alignez une des lignes horizontales avec l’horizon.
Visualisation des images Lisez vos images pour les vérifier. Pour les photos Choix de l’affichage de l’écran LCD. importantes, effectuez toujours un test préalable et visualisez votre photo afin de vous assurer que l’appareil Appuyez sur DISP/ photo fonctionne normalement. BACK en mode lecture pour changer Réglage de l’appareil photo en...
Page 32
Visualisation des images Lecture de l’image seule Zoom de lecture Zoom avant / Zoom arrière. 100-0001 Pour effectuer un zoom avant sur une image pendant la lecture de l’image seule : Commutateur ] Commutateur [ 24. 9.2006 10:00 AM (Zoom arrière) (Zoom avant) Pour sélectionner l’image appropriée :...
Page 33
Images visibles sur l’appareil FinePix A700 Cet appareil photo affiche les images immobiles prises avec l’appareil FinePix A700 ou, à l’exception de certaines images non comprimées, avec n’importe quel appareil photo numérique FUJIFILM prenant en charge les cartes xD-Picture Card. Pour les images prises sur un appareil photo autre que l’appareil FinePix A700,...
o Effacement des images/vidéos Réglage de l’appareil photo en mode lecture w (➝p.31) Utilisez ce mode pour effacer les images ou les vidéos Effacement d’une image (IMAGE) inutiles et libérer de l’espace sur la carte xD-Picture Card ou sur la mémoire interne. 100-0001 IMAGE Sélection de IMAGE ou TOUTES...
Page 35
Réglage de l’appareil photo en mode lecture w (➝p.31) MEMO Effacement de toutes les images • Lorsque vous utilisez une carte xD-Picture Card, les (TOUTES) images stockées dessus sont effacées. Si vous n’utilisez pas de carte xD-Picture Card, les images de la mémoire interne sont effacées.
Fonctions de photographie — Procédure de réglage Spécifiez les réglages de l’appareil photo pour obtenir Spécifiez les réglages de photographie. une qualité d’image excellente. Un guide général de procédure est fourni ci-dessous. Vous pouvez définir les fonctions de photographie en appuyant sur les touches ou via les menus.
Page 37
Z Définition des fonctions via le menu photographie (touche MENU/OK) Pour définir la taille d’image requise y QUALITE (➝p.45). Pour prendre, par exemple, des photos de groupes sur lesquelles le * RETARDATEUR photographe souhaite figurer (➝p.46). Pour définir la sensibilité requise S ISO (➝p.48).
Réglage du mode de prise de vues Vous pouvez choisir le réglage le mieux adapté à votre q AUTO (a) sujet en sélectionnant l’un des modes de prise de vues. C’est le mode le plus simple à utiliser pour obtenir des photos nettes et claires.
Page 39
. SPORTS q MANUEL (s) Réglez S EV (➝p.49) et T WB (➝p.50) en mode Utilisez ce mode pour prendre manuel pour mieux contrôler vos prises de vues. des photos d’un sujet en action. Il donne la priorité à des vitesses d’obturation plus rapides.
e Macro (gros plan) Sélectionnez ce mode pour prendre des photos en gros MEMO plan. • Utilisez un trépied pour éviter tout bougé de l’appareil photo en mode macro. Modes photographie disponibles : • L’une des actions suivantes annule le mode macro : - Changement du mode photographie a et s (➝p.38, 39) - Mise hors tension de l’appareil photo...
d Réglage du flash Le mode flash est utile pour prendre des photos de nuit MEMO ou en intérieur, dans des endroits sombres. Choisissez Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, entre les 6 modes flash disponibles, selon le type de prise b apparaît sur l’écran LCD juste avant le déclenchement de vues.
Page 42
d Réglage du flash Modes photographie disponibles : a, H, ., 8, s (➝p.38, 39) VERIFICATION C FLASH COUPE • Liste des modes Flash disponibles dans chaque Ce mode est idéal pour les situations dans lesquelles le mode photographie flash ne peut pas être utilisé. Le tableau ci-dessous indique les modes flash disponibles dans chaque mode photographie.
Fonctionnement du menu photographie Utilisez le menu photographie pour régler la qualité des images. Vous pourrez prendre des photos dans une grande variété de situations. Réglage des menus RETARDATEUR A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu. B Appuyez sur p ou q pour sélectionner le menu.
Page 44
Fonctionnement du menu photographie Réglage des menus (➝p.43) Z Liste des options du menu photographie Valeur Page Menu Fonctions Réglages défaut r VIDEO / q MANUEL / Ce réglage vous permet d’obtenir le meilleur réglage du q AUTO/ H PORTRAIT / q MODE PRISE menu photographie pour la prise de vue en cours.
Réglage des menus (➝p.43) Sélection de la qualité MEMO • Plus le nombre de pixels enregistrés est élevé, (y QUALITE) meilleure est la qualité de l’image. En diminuant le nombre de pixels enregistrés, vous pourrez enregistrer Modes photographie disponibles : davantage d’images sur une carte xD-Picture Card.
Fonctionnement du menu photographie Réglage des menus (➝p.43) Prise de vues avec le retardateur Appuyez à mi-course sur le déclencheur (* RETARDATEUR) pour faire la mise au point sur le sujet, puis appuyez à fond. Modes photographie disponibles : a, H, ,, ., 8, s (➝p.38, 39) Double bip bref Utilisez ce menu lorsque le photographe souhaite figurer...
Page 47
Réglage des menus (➝p.43) Prise de la photo dans un temps limité. Utilisation du retardateur 2 secondes Cette fonction s’avère pratique lorsque l’appareil photo est La photo est prise dès que le témoin du retardateur placé sur un trépied et que vous souhaitez éviter tout bougé commence à...
Fonctionnement du menu photographie Réglage des menus (➝p.43) Définition du réglage de MEMO La sensibilité est conservée même si l’appareil photo est sensibilité (S ISO) mis hors tension ou si le réglage de mode est changé. Modes photographie disponibles : ATTENTION a, H, ,, ., 8, s (➝p.38, 39) Un réglage de sensibilité...
Réglage des menus (➝p.43) Réglage de la compensation Guide pour l’utilisation de la compensation d’exposition (S EV) • Portraits en contre-jour : +2/3 EV à +1 2/3 EV Mode photographie disponible : s (➝p.38, Utilisez ce menu pour obtenir une luminosité (exposition) correcte sur vos photos, notamment en cas de contraste important entre le sujet et l’arrière-plan.
Fonctionnement du menu photographie Réglage des menus (➝p.43) Réglage de l’équilibre des MEMO • En mode AUTO, la balance des blancs correcte ne peut couleurs (T WB) pas être obtenue pour les sujets très rapprochés (comme les gros plans de visages) et les photos prises Mode photographie disponible : s (➝p.38, avec une source de lumière particulière.
Utilisation du menu lecture Utilisez ce menu pour lire des images photographiées. Réglage des menus Réglage des images DPOF (u DPOF) A Réglez l’appareil photo en mode lecture (➝p.31). Vous pouvez spécifier l’image, le nombre de tirages, l’impression ou non de la date avec une imprimante compatible DPOF.
Page 52
Utilisation du menu lecture Réglage des menus (➝p.51) B Appuyez sur n ou o pour MEMO Annulation du réglage DPOF choisir une valeur. Vous pouvez A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu lecture. B Puis appuyez sur p ou q pour sélectionner imprimer jusqu’à...
Page 53
• Les photos prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix A700 risquent de ne pas disposer des Cette section donne une description détaillée sur la réglages DPOF. manière de commander vos tirages avec l’appareil FinePix A700.
Utilisation du menu lecture Réglage des menus (➝p.51) Protection des images REGLER TOUT (i PROTEGER) Utilisez ce mode pour empêcher tout effacement 100-0001 REGLER TOUT accidentel des images (fichiers). Les images sont appelées « images ». REGLER TOUT ? PEUT PRENDRE DU TEMPS REGLER / ANNULER IMAGE ANNULER...
Réglage des menus (➝p.51) Pour interrompre l’opération en cours Lecture automatique (g VISU) 100-0001 REGLER TOUT Utilisez ce mode pour lire des photos en continu. Vous pouvez choisir l’intervalle de lecture et le type de transition d’image. ANNULER VISU Si les images sont volumineuses, la protection ou la déprotection de toutes les images risque de prendre un certain temps.
Utilisation du menu lecture Réglage des menus (➝p.51) Copie d’images Copie d’une image à la fois (IMAGE) (V COPIER) COPIER Vous pouvez également transférer des images entre la MEMOIRE INTERNE CARTE mémoire interne et une carte xD-Picture Card. Les IMAGE images sont appelées «...
Réglage des menus (➝p.51) Enregistrement d’annotations Copie de toutes les images vocales (# MEMO AUDIO) (TOUTES IMAGES) Vous pouvez ajouter des annotations vocales de COPIER 30 secondes maximum à des images fixes. MEMOIRE INTERNE CARTE IMAGE Réglez le menu. TOUTES IMAGES ANNULER A Appuyez sur n ou o pour MEMO AUDIO...
Page 58
Utilisation du menu lecture Réglage des menus (➝p.51) Enregistrez des annotations vocales. Fonctionnement de l’appareil photo lors de l’enregistrement. MEMO AUDIO ENR. ATTENTE MEMO AUDIO Durée restante Clignote en rouge DEBUT ANNUL ENR. RE-ENR. Appuyez sur MENU/OK pour La durée d’enregistrement restante apparaît pendant commencer l’enregistrement.
Réglage des menus (➝p.51) Lecture d’annotation vocale Fin des annotations vocales. MEMO AUDIO FINI ENR. RE-ENR. AFFICHER L’enregistrement de l’annotation vocale s’arrête quand A Appuyez sur p ou q pour vous appuyez sur la touche MENU/OK ou après sélectionner le fichier image qui 30 secondes.
Page 60
Utilisation du menu lecture Réglage des menus (➝p.51) Z Lecture d’annotations vocales ATTENTION Commande Description La lecture commence. Lecture L’annotation vocale Ne couvrez pas le Haut-parleur s’arrête en fin de lecture. haut-parleur. Le son peut être difficile Interrompt l’annotation à entendre. vocale pendant la lecture.
Réglage des menus (➝p.51) Recadrage (Y RECADRER) Indiquez la partie de l’image à recadrer. Utilisez ce mode pour recadrer une partie spécifique Commutateur ] Commutateur [ d’une image photographiée. RECADRER RECADRER Sélectionnez le menu. DEPLACER DEPLACER ANNULER ANNULER RECADRER Barre de zoom ENTREE A Appuyez sur [(n) ou ](o) pour effectuer un zoom avant...
Page 62
Utilisation du menu lecture Réglage des menus (➝p.51) • Lorsque le réglage de qualité % est sélectionné, MEMO l’image est recadrée à sa taille normale (rapport Appuyez sur DISP/BACK pour revenir au réglage de hauteur/largeur de 4:3). zoom. ATTENTION D Appuyez sur MENU/OK. Il se peut que vous ne puissiez pas recadrer des images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix Enregistrez l’image.
r Enregistrement de vidéos Z Zoom sur l’image Utilisez ce mode pour enregistrer des vidéos avec du son. Vous devez effectuer le zoom préalablement, car cette opération est impossible pendant l’enregistrement. Réglez l’appareil photo sur le mode vidéo ATTENTE MODE PRISE PHOTO PORTRAIT AUTO MANUEL...
Page 64
L’enregistrement se termine l’adaptateur secteur débranché). lorsque vous appuyez à mi- • Il se peut que les vidéos enregistrées par l’appareil FinePix A700 ne puissent pas être lues sur d’autres course sur le déclencheur en appareils photo. cours d’enregistrement ou une •...
Changement du format de la ATTENTION Si vous disposez d’une carte xD-Picture Card dont le vidéo numéro de modèle contient la lettre « M », comme DPC-M2GB, la durée d’enregistrement vidéo peut être réduite si vous enregistrez et effacez fréquemment des QUALITE fichiers d’image (effacement d’images).
w Lecture des vidéos Réglage de l’appareil photo en mode lecture w (➝p.31) Commande Description Arrête la lecture. Appuyez sur p ou q une fois la lecture arrêtée pour, Arrêt respectivement, revenir au fichier précédent ou avancer AFFICHER jusqu’au fichier suivant. Appuyez sur p ou q pendant A Appuyez sur p ou q pour Avance...
Réglage de la luminosité de l’écran LCD ou du volume de la lecture MEMO Les options disponibles dans le menu U varient selon le OPTIONS mode que vous sélectionnez. PARAMETRE/SET-UP • Mode photographie VOLUME OPTIONS PARAMETRE/SET-UP A Appuyez sur MENU/OK pour ouvrir le menu.
U PARAMETRE/SET-UP Utilisation du menu Modifiez le réglage. PARAMETRE/SET-UP PARAMETRE/SET-UP Ouvrez le menu PARAMETRE/SET-UP. IMAGE :OUI VOL. DECL. :BAS VOLUME BIP :BAS NUMERO IMAGE :CONT. OPTIONS REGLER ANNUL PARAMETRE/SET-UP A Appuyez sur p ou q pour sélectionner les options 1 à 4. B Appuyez sur n ou o pour A Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner une option du menu.
Comment utiliser le menu PARAMETRE/SET-UP (➝p.68) Options du menu PARAMETRE/SET-UP Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page Spécifie si un écran de vérification de l’image (résultat de la photographie) s’affiche après la prise de vue. L’image s’affiche pendant quelques IMAGE OUI / NON secondes, puis est enregistrée.
Page 70
U PARAMETRE/SET-UP Comment utiliser le menu PARAMETRE/SET-UP (➝p.68) Réglage Affichage Valeur par défaut Explication Page DATE/HEURE ENTREE – Corrige la date ou l’heure. DECALAGE HOR ENTREE – Spécifie les réglages du décalage horaire. Spécifie la langue d’affichage des éléments sur ENTREE –...
Page 71
Comment utiliser le menu PARAMETRE/SET-UP (➝p.68) VERIFICATION NUMERO IMAGE Numéro d’image Utilisez cette fonction pour spécifier si les numéros d’images sont attribués à la suite des numéros 100-0009 précédents ou s’ils commencent à partir du début. Numéro de fichier CONT. Numéro de répertoire 24.
Page 72
U PARAMETRE/SET-UP Comment utiliser le menu PARAMETRE/SET-UP (➝p.68) VERIFICATION ZOOM NUM. • Longueur focale du zoom optique Utilisez cette fonction pour prendre des photos agrandies Environ 36 mm à 108 mm que vous ne pourriez pas prendre avec l’échelle maxi du •...
Page 73
Comment utiliser le menu PARAMETRE/SET-UP (➝p.68) EXT. AUTO FORMATAGE Lorsque cette fonction est activée et que l’appareil photo Initialisez (formatez) la carte xD-Picture Card ou la reste inutilisé pendant 2 ou 5 minutes, il se met hors mémoire interne pour l’utiliser avec l’appareil photo. tension.
Page 74
U PARAMETRE/SET-UP Comment utiliser le menu PARAMETRE/SET-UP (➝p.68) DECALAGE HORAIRE Choisissez DECALAGE HORAIRE. Utilisez cette fonction lorsque vous voyagez dans des DECALAGE HORAIRE régions situées dans des fuseaux horaires différents. Cette fonction règle le décalage horaire par rapport à la LIEU LOCAL DECA HOR...
Page 75
Comment utiliser le menu PARAMETRE/SET-UP (➝p.68) VERIFICATION Réglez le décalage horaire. Lorsque vous revenez d’un voyage, n’oubliez pas de changer le fuseau horaire (repassez au mode N DEPAR), puis vérifiez la date et l’heure. DECALAGE HORAIRE : 00 24. 9.2006 10:00 AM REGLER ANNUL...
à celle des photos. • Reportez-vous aux instructions fournies avec votre téléviseur pour obtenir plus d’informations sur l’entrée audio/vidéo de votre téléviseur. • Utilisez l’adaptateur secteur AC-3VX (vendu séparément) lorsque l’appareil FinePix A700 est raccordé au téléviseur pendant des périodes prolongées.
Branchement de l’appareil photo directement sur l’imprimante — Fonction PictBridge Lorsque vous disposez d’une imprimante F Appuyez sur p ou q pour compatible PictBridge, les images sélectionner l’option 3. peuvent être imprimées en branchant l’appareil photo directement sur G Appuyez sur n ou o pour l’imprimante, sans passer par l’ordinateur.
Page 78
• Si l’écran de l’étape C n’apparaît pas, vérifiez que MODE USB est réglé sur < PICTBRIDGE. MEMO • Selon l’imprimante, certaines fonctions sont Utilisez l’adaptateur secteur AC-3VX (vendu séparément) désactivées. lorsque l’appareil FinePix A700 est raccordé à l’imprimante pendant des périodes prolongées.
Page 79
Spécification des images pour l’impression (IMPRES. DATE / TOTAL : 11TIRAGES IMPRES. SANS DATE) IMPRESSION OK? ANNULER 100-0001 TOTAL: 00002 D Appuyez de nouveau sur MENU/ OK pour télécharger les TIRAGES données sur l’imprimante et IMAGE lancer l’impression du nombre ENTREE de tirages spécifié.
Page 80
La fonction u IMPRES. DPOF n’est disponible que si B Appuyez sur n ou o pour vous avez préalablement défini les réglages DPOF sur sélectionner u IMPRES. DPOF. l’appareil FinePix A700 (➝p.51). C Appuyez sur MENU/OK pour ATTENTION afficher le réglage spécifié.
Page 81
• Utilisez la mémoire interne ou une carte xD-Picture Card formatée avec l’appareil FinePix A700. • Les vidéos ne peuvent pas être imprimées. • Les images prises avec un appareil photo autre que l’appareil FinePix A700 peuvent ne pas s’imprimer.
Installation sur un ordinateur Windows Liste de vérification avant I’installation Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Windows 98 (y compris Second Edition) Windows Millenium Edition (Windows Me) Système d’exploitation Windows 2000 Professionnel Windows XP Edition familiale...
Page 83
Z Système recommandé Système d’exploitation Windows XP Unité centrale Pentium 4 2 GHz ou mieux recommandé 512 Mo ou mieux recommandé Espace sur le disque dur 2 Go ou mieux Affichage 1024 × 768 pixels ou mieux, La plus élevée (32 bits) Connexion Internet Large bande (ADSL, FTTH, CATV, etc.) MEMO...
Page 84
Installation sur un ordinateur Windows Ne branchez pas l’appareil photo sur Installez DirectX en suivant les indications votre ordinateur avant que l’installation à l’écran et redémarrez l’ordinateur. Si la du logiciel ne soit terminée. dernière version de DirectX est déjà installée sur votre ordinateur, cette Installez FinePixViewer comme indiqué...
Installation sur un Mac OS X Liste de vérification avant I’installation Z Matériel et logiciel nécessaires Pour utiliser ce logiciel, vous devez avoir le matériel et le logiciel décrits ci-dessous. Vérifiez votre système avant de commencer l’installation. Power Macintosh G3 , PowerBook G3 Power Macintosh G4, iMac, iBook, Macintosh compatible...
Page 86
Installation sur un Mac OS X ATTENTION Mettez le Macintosh sous tension et Pour plus d’informations sur ce qui est installé, cliquez sur démarrez Mac OS X. Ne lancez aucune autre le bouton [Lisez-moi d’abord], puis sur [Utilisation de application. FinePixViewer].
Page 87
Le message « Installation de FinePixViewer Sélectionnez « FPVBridge » dans le dossier terminée » s’affiche. Ensuite, cliquez sur le « FinePixViewer » du dossier bouton de sortie et fermez l’application. « Applications », puis cliquez sur le bouton [Ouvrir]. ATTENTION Lorsque Safari est utilisé...
ATTENTION • Ne formatez pas la carte xD-Picture Card avec l’appareil photo branché sur l’ordinateur. • Utilisez la carte xD-Picture Card avec des images prises par un appareil photo numérique FUJIFILM. AC-3VX B Appuyez sur w pendant environ (vendu séparément) 1 seconde pour mettre l’appareil...
Page 89
Dans ce cas, changez de CD-ROM • Utilisez toujours l’adaptateur secteur AC-3VX comme l’indiquent les instructions à l’écran. FUJIFILM (vendu séparément). Si l’appareil photo cesse soudainement d’être alimenté pendant l’échange • FinePixViewer démarre automatiquement et la fenêtre des données, la carte xD-Picture Card ou la mémoire Assistant de sauvegarde des images (boîte de dialogue...
Page 90
Branchement sur l’ordinateur B Spécifiez les réglages dans la boîte de dialogue MEMO « Exécution automatique ». Si vous annulez l’enregistrement en cliquant sur la touche [Annuler], appuyez sur POWER pour mettre l’appareil • Lorsque FinePixViewer est inclus dans la liste des photo hors tension, puis débranchez-le de l’ordinateur.
Page 91
Débranchement de l’appareil photo Macintosh Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre du Windows dessous apparaît (Dialogue Sauvegarder). Pour débrancher l’appareil photo, cliquez sur le bouton Lorsque l’image a été sauvegardée, la fenêtre du [OK]. dessous apparaît (Assistant de Sauvegarde d’images).
Branchement sur l’ordinateur Utilisation de FinePixViewer Désinstallation du logiciel Ne procédez à cette opération que lorsque vous n’avez Pour maîtriser FinePixViewer plus besoin du logiciel installé ou si le logiciel n’est pas installé correctement. Pour toute information sur les fonctions de FinePixViewer, reportez-vous à...
Page 93
D La fenêtre « Propriétés de Ajout/Suppression de Macintosh programmes » apparaît. Sélectionnez le logiciel à Quittez FinePixViewer. Déplacez le dossier désinstaller (FinePixViewer ou le pilote), puis cliquez FinePixViewer installé dans la Corbeille et sélectionnez sur le bouton [Ajouter/Supprimer]. « Vider la Corbeille » à partir du menu « Finder ». Pour retirer FinePixViewer Pour retirer le logiciel du pilote...
Options pour extension du système Vous pouvez utiliser l’appareil FinePix A700 avec d’autres appareils FUJIFILM en option et agrandir ainsi votre système afin qu’il puisse vous servir pour un grand nombre d’utilisations. Selon les pays, il est possible que certains accessoires ne soient pas disponibles. Veuillez prendre contact avec votre revendeur Fujifilm afin de vérifier la disponibilité...
Il existe deux types de carte xD-Picture Card : le type standard et le type M (désigné par la lettre « M » dans le numéro de modèle, comme DPC-M2GB). L’appareil photo FinePix A700 est compatible avec le type M. Cependant, selon l’appareil utilisé (lecteur de carte mémoire, etc.), il se peut qu’il ne soit pas compatible.
Page 96
Guide des accessoires • Lecteur de carte mémoire d’images DPC-R1 Le DPC-R1 vous permet de transférer rapidement et facilement des images dans les 2 sens entre votre ordinateur et une carte mémoire (carte xD-Picture Card et carte SmartMedia). Le DPC-R1 utilise l’interface USB pour le transfert de fichier à...
Z Endommagé par l’eau ou le sable Ne mettez pas l’appareil photo avec vos bagages à L’appareil FinePix A700 est sensible à l’eau et au sable. enregistrer. Les bagages sont parfois manipulés brutalement Lorsque vous êtes à la plage ou à proximité d’un plan d’eau, dans les aéroports et si votre appareil photo recevait un choc...
Notes sur l’alimentation • Lors de la mise en place des batteries/piles dans l’appareil Batteries/piles utilisables photo, assurez-vous que les polarités des batteries/piles • Dans l’appareil photo, utilisez des piles alcalines ou des (+ et ,) correspondent à celles indiquées sur l’appareil batteries Ni-MH (nickel-métal hydrure) au format AA.
Page 99
• Pour charger des batteries Ni-MH, utilisez le Chargeur Utilisation correcte des batteries Ni-MH au format AA Rapide (vendu séparément). Reportez-vous aux • En tant que source d’alimentation pour les appareils photo instructions fournies avec le chargeur pour vous assurer numérique, les batteries Ni-MH au format AA (ci-après d’utiliser correctement le chargeur.
• Coupez l’alimentation de l’appareil photo numérique une courte période après avoir été normalement chargées FUJIFILM avant de débrancher la borne d’entrée A.C. de • Lorsque les batteries n’ont pas été utilisées pendant une l’appareil photo numérique FUJIFILM. Pour le débrancher, période prolongée...
Page 101
Pour decharger les batteries rechargeables : DECHARGER PARAMETRE/SET-UP DECHARGER OK? CELA PEUT PRENDRE DU TEMPS POUR STAN. VIDEO :PAL DECHARGER DECHARGER ANNULER INIT :INIT REGLER REGLER ANNUL A Appuyez sur w pendant environ 1 H Appuyez sur q. seconde pour mettre l’appareil photo sous tension.
• Les données risquent d’être perdues ou détruites dans les l’appareil photo hors tension pendant l’enregistrement ou situations suivantes. Notez que FUJIFILM ne pourra en l’effacement de données (formatage de la carte xD-Picture aucun cas être tenu pour responsable en cas de perte ou de Card) car ceci risque d’endommager la carte xD-Picture Card.
Page 103
M (désigné par la lettre « M » dans le numéro de modèle, comme DPC-M2GB). L’appareil FinePix A700 est compatible avec le type M. Cependant, selon l’appareil utilisé (lecteur de carte mémoire, etc.), il se peut qu’il ne soit pas compatible.
Card avec un chiffon doux et sec. Il peut être CARTE NON INITIALISEE nécessaire de formater la carte xD-Picture Card (➝ p.73). Si le message apparaît toujours, remplacez la carte xD-Picture Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM.
Page 105
(➝p.73). Si le message apparaît toujours, remplacez la carte xD-Picture Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • La carte xD-Picture Card est endommagée. \ MEMOIRE PLEINE La mémoire interne ou la carte xD-Picture Card est Effacez certaines images de la mémoire interne ou de la...
Page 106
(➝p.73). Si le message apparaît toujours, remplacez la carte xD-Picture Card. • Panne de l’appareil photo. • Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. • Vous avez essayé de lire l’image ou la vidéo non • La vidéo et l’image ne peuvent pas être lues.
Page 107
NE PEUT ETRE • Les images provenant de vidéo ne peuvent pas être IMPRIME imprimées. • Les données d’images ont-elles été photographiées avec l’appareil FinePix A700? Vous risquez de ne pas pouvoir lire certaines images enregistrées sur d’autres appareils photo.
Guide de dépannage Z Préparatifs Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Les batteries/piles sont déchargées. Chargez des batteries/piles neuves ou 14, 16, entièrement chargées. Les batteries/piles sont introduites à l’envers. Replacez les batteries/piles dans le bon sens. Rien ne se passe en appuyant sur Le couvercle du compartiment piles n’est pas Fermez le couvercle du compartiment piles.
Page 109
Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page La carte xD-Picture Card ou la mémoire Insérez une nouvelle carte xD-Picture Card 17, 34 interne est saturée. ou effacez des images non importantes. La carte xD-Picture Card ou la mémoire Formatez la carte xD-Picture Card ou la 68, 73 interne n’est pas formatée.
Page 110
Guide de dépannage Z Prise de vues Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Vous avez appuyé sur le déclencheur Attendez la fin du chargement du flash avant pendant le chargement du flash. d’appuyer sur le déclencheur. Impossible d’utiliser Le mode de prise de vues est réglé sur ,. le flash pour Changez le mode de prise de vues.
Page 111
Z Lecture Fonction Problème Causes possibles Solutions Page Le volume de l’appareil photo est réglé Réglez le volume. trop bas. Lecture de vidéo / Le microphone a été bloqué pendant la Veillez à ne pas bloquer le microphone L’appareil photo d’annotation prise de vues ou l’enregistrement.
Page 112
Guide de dépannage Z Branchement Fonction Problème Causes possibles Solutions Page L’appareil photo n’est pas correctement Branchez correctement l’appareil photo et le branché sur le téléviseur. téléviseur. Le câble A/V fourni était raccordé pendant la Après l’arrêt du mode de lecture de la vidéo, lecture de la vidéo.
Page 113
Retirez brièvement les piles ou débranchez l’appareil photo peut survenir. l’adaptateur secteur. Rechargez les batteries/ L’appareil photo ne 14, 15, piles ou rebranchez l’adaptateur secteur, puis fonctionne plus réessayez. Si vous pensez que l’appareil photo correctement. est défectueux, contactez votre revendeur FUJIFILM.
Fiche technique Système Modèle Appareil photo numérique FinePix A700 Nombre effectif de pixels 7,28 millions de pixels Super CCD HR de 1/1,6 pouces Média d’enregistrement Mémoire interne (environ 12 Mo) / Carte xD-Picturte Card (16/32/64/128/256/512 Mo/1 Go/2 Go) Format d’enregistrement Images : conforme DCF Compressé...
Page 115
Système Mise au point Mode : AF unique Système AF : Type à contraste TTL Sélection de cadre AF : AF (CENTRE) Balance des blancs Reconnaissance automatique des scènes/Préréglage (beau temps, nuageux, lampe fluorescente (lumière du jour), lampe fluorescente (blanc chaud), lampe fluorescente (blanc froid), éclairage incandescent) Retardateur Environ 10 sec., 2 sec.
Page 116
Fiche technique Borne d’entrée/sortie Prise sortie audio/vidéo Type à NTSC/PAL (avec audio monophonique) (A/V OUT) Entrée/sortie digitale Entrée AC Adaptateur secteur AC-3VX (vendu séparément) Alimentation et autres Alimentation électrique Utilisez l’une des alimentations suivantes : • 2 piles alcalines au format AA •...
Page 117
Card avant de l’utiliser. Sauvegardez les images (fichiers) importantes sur votre disque dur ou tout autre support. Sous réserve de modifications sans préavis. FUJIFILM n’acceptera aucune responsabilité à la suite de dégâts éventuels provenant d’erreurs dans ce MODE D’EMPLOI.
Explication des termes Balance des blancs Quel que soit le type de lumière, l’oeil humain s’adapte de façon à ce qu’un objet blanc soit toujours blanc. D’autre part, les appareils tels que les appareils photos numériques considèrent un sujet blanc comme étant blanc en ajustant tout d’abord la balance qui convient à...
Page 119
WAVE Format standard utilisé sur les systèmes Windows pour conserver les données audio. Les fichiers WAVE ont « .WAV » pour extension de fichier et les données peuvent être conservées en format comprimé ou non comprimé. Cet appareil photo utilise l’enregistrement PCM.
Réseau mondial des appareils photo numériques FUJIFILM Si vous avez des questions techniques ou si vous avez besoin de services de réparation, adressez-vous au distributeur local suivant. Veuillez présenter la carte de garantie et le reçu d’achat lorsque vous demandez des réparations. Reportez-vous à la carte de garantie pour les conditions de la garantie.
Page 121
Service de réparation Peru Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Procesos de Color S.A. TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Support technique et Service de réparation Uruguay Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Fotocamara S.R.L.
Page 122
Service de réparation Czech Republic U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 Fujifilm Cz., s.r.o. TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Support technique Czech Republic Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic AWH servis TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz...
Page 123
TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434 Slovakia Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia Fujifilm Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Support technique Service de réparation FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk...
Page 124
TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es Sweden Sveavägen 167 104 35 Stockholm Fujifilm Sverige AB TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Support technique Service de réparation Sveavägen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se...
Page 125
OCEANIE Australia 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Support technique Service de réparation 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au...
Page 126
Service de réparation 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Singapore 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Support technique et Service de réparation...
Notes pour la sécurité • Pour garantir une utilisation correcte de votre appareil AVERTISSEMENT FinePix A700 correctement veuillez tout d’abord lire attentivement ces notes pour la sécurité et votre mode En cas de problème, mettez l’appareil hors d’emploi. tension, retirez les batteries/piles, déconnectez •...
Page 128
électrocution. Ne rangez pas les batteries/piles avec des • Si le cordon est endommagé, contactez produits métalliques. votre revendeur FUJIFILM. N’utilisez pas d’autres chargeurs que le modèle spécifié pour charger les batteries. Ne placez pas cet appareil sur un plan N’importe laquelle de ces actions peut faire...
Page 129
AVERTISSEMENT ATTENTION Après la mise au rebut ou le rangement les N’utilisez pas cet appareil dans des endroits sérieusement affectés par des batteries/piles, recouvrez les bornes de la vapeurs d’essence, la vapeur, l’humidité et batterie/pile avec du ruban isolant. la poussière. L’entrée en contact avec d’autres objets Un incendie ou une décharge électrique métalliques ou d’autres batteries/piles peut...
Page 130
L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. • Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.
Page 132
26 - 30, Nishiazabu 2 - chome, Minato - ku, Tokyo 106 - 8620, Japan http://www.fujifilm.com/products/digital/ Printed in Sweden FPT/Y-608108-PY...