Télécharger Imprimer la page

Electrolux EKF 5220 Mode D'emploi page 55

Publicité

Varnostni nasveti / Ohutussoovitused
Pred prvo uporabo naprave natanč-
SL
no preberite naslednja navodila.
• Naprave ne smejo uporabljati osebe
(vključno z otroki) z zmanjšanimi fi-
zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
sposobnostmi, s premalo izkušenj
in znanja, razen če jim zanje odgo-
vorna oseba pokaže, kako napravo
varno uporabljati, in jih pri tem
nadzoruje.
• Nadzirajte otroke, da se ne bodo
igrali z aparatom.
• Napravo lahko priključite samo
na električno napajanje, katerega
napetost in frekvenca ustrezata
podatkom na ploščici s tehničnimi
lastnostmi.
• Naprave ne uporabljajte ali prije-
majte, če je
– poškodovan napajalni kabel,
– poškodovano ohišje.
• Napravo morate povezati v oze-
mljeno vtičnico. Po potrebi lahko
uporabite podaljšek, primeren za
tok 10 A.
Lugege järgmised juhised enne
EE
seadme esmakordset kasutamist
hoolikalt läbi.
• See seade ei ole mõeldud kasutami-
seks inimestele (sealhulgas lapsed),
kelle füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed on vähenenud või
kellel puuduvad selleks kogemused
ja teadmised, või ainult sel juhul, kui
nende ohutuse eest vastutav isik
neid valvab või juhendab.
• Laste järele tuleks vaadata, et nad
seadmega ei mängiks.
• Seadme võite ühendada ainult
sellise elektrivõrguga, mille pinge
ja sagedus vastavad nimiandmete
sildil toodud andmetele!
• Ärge kasutage seadet kunagi, kui
voolujuhe või korpus on vigastatud.
• Seadet tohib ühendada üksnes
maandatud pistikupessa. Vajadusel
võib kasutada 10 A jaoks sobilikku
pikendusjuhet.
ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 55
• Če je naprava ali električni kabel
poškodovan, ga mora proizvajalec,
serviser ali druga usposobljena
oseba zamenjati, da se izognete
nevarnosti.
• Napravo vedno postavite na ravno
in vodoravno površino.
• Vklopljene naprave nikoli ne puščaj-
te brez nadzora.
• Pred čiščenjem, vzdrževanjem in
po uporabi morate vedno izklopiti
napravo ter izvleči napajalni kabel
iz vtičnice.
• Naprava in dodatki med uporabo
postanejo vroči. Uporabljajte le
označene ročaje in gumbe. Pred či-
ščenjem ali shranjevanjem se mora
naprava ohladiti.
• Napajalni kabel ne sme priti v stik z
vročimi deli naprave.
• Naprave ne potapljajte v vodo ali
katero koli drugo tekočino.
• Količina tekočine v napravi ne sme
presegati oznak za največjo prostor-
nino na napravi.
• Naprave ne postavljajte na vročo
površino ali v bližino vira toplote.
• Naprava je namenjena samo za
uporabo v zaprtih prostorih.
• Seadme või toitejuhtme vigastuse
korral tuleb see ohu vältimiseks
tootjal, tootja volitatud teeninduses
või samasuguse kvalifikatsiooniga
isikul välja vahetada.
• Asetage seade alati tasasele hori-
sontaalsele tööpinnale.
• Ärge mingil juhul jätke vooluvõrgu-
ga ühendatud seadet järelevalveta.
• Seade tuleb iga kord pärast kasuta-
mist, enne puhastamist ning hool-
dust välja lülitada ning voolujuhe
välja tõmmata.
• Seade ning tarvikud kuumenevad
töötamise ajal. Kasutage ainult
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
Enne puhastamist ja hoiustamist
laske seadmel jahtuda.
• Toitejuhe ei tohi puutuda kokku
seadme kuumade pindadega.
• Ärge kastke seadet kunagi vette
ega muudesse vedelikesse.
• Ärge ületage seadmel näidatud
maksimaalset täitmismahtu.
• Ärge kasutage seadet kuumal pin-
nal ega asetage seda kuumadele
pindadele või soojusallika lähedale.
• Naprava je namenjena samo za
domačo uporabo. Proizvajalec ne
sprejema odgovornosti za more-
bitno škodo zaradi neustrezne ali
nepravilne uporabe.
• Seade on ette nähtud üksnes tuba-
seks kasutamiseks.
• Seade on ette nähtud üksnes ko-
duseks kasutamiseks. Kui seadet
kasutatakse valesti või muul kui
ettenähtud otstarbel, ei vastuta
tootja sellega kaasnevate võimalike
kahjustuste eest.
2010-12-27 14:09:35
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
ee
lv
lt
55

Publicité

loading