Télécharger Imprimer la page

Electrolux EKF 5220 Mode D'emploi page 25

Publicité

Turvallisuusohjeita / Sikkerhetsråd
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti
fI
ennen kuin käytät laitetta ensim-
mäisen kerran.
• Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten
ihmisten (lapset mukaanlukien)
käytettäväksi, joiden fyysiset,
sensoriset tai henkiset kyvyt ovat
alentuneet tai jotka eivät osaa
käyttää laitetta, ellei heidän turvalli-
suudestaan vastuussa oleva henkilö
ole antanut heille ohjeita laitteen
käytöstä tai valvo heidän laitteen
käyttöään.
• Huolehdi, että lapset eivät käytä
laitetta leikkikaluna.
• Laite voidaan kytkeä vain virtaläh-
teeseen, jonka jännite ja taajuus
vastaavat arvokilven tietoja.
• Älä koskaan käytä laitetta, jos - vir-
tajohto on vaurioitunut - kotelo on
vaurioitunut.
• Laite voidaan kytkeä vain maadoi-
tettuun pistorasiaan. Voit käyttää
tarvittaessa sopivaa jatkojohtoa.
• Jos laite tai virtajohto vaurioituu,
valmistajan tai valtuutetun huolto-
liikkeen on vaihdettava se vaarojen
välttämiseksi.
Les følgende anvisninger nøye før
n
du bruker apparatet for første gang.
• Apparatet skal ikke brukes av perso-
ner (inkludert barn) med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale
evner, eller manglende erfaring el-
ler kunnskap, med mindre de under
tilsyn av en ansvarlig person får
opplæring i bruk av apparatet.
• Pass på at barn ikke leker med ap-
paratet.
• Apparatet kan bare kobles til en
strømkilde med samme spenning
og frekvens som er angitt på type-
skiltet!
• Ikke bruk eller løft apparatet hvis
strømledningen eller huset er ska-
det.
• Apparatet skal bare kobles til en
jordet kontakt. En skjøteledning be-
regnet på 10 A kan brukes hvis det
er nødvendig.
• Hvis apparatet eller strømledningen
er skadet, må de skiftes av produ-
senten, et autorisert servicesenter
eller en tilsvarende kvalifisert per-
son for å unngå fare.
• Apparatet skal alltid plasseres på et
plant og jevnt underlag.
ELX14062_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_program.indd 25
• Sijoita laite aina tasaiselle ja tuke-
valle pinnalle.
• Katkaise laitteesta virta ja irrota
virtajohto aina käytön jälkeen sekä
ennen puhdistusta ja huoltoa.
• Laite ja sen osat kuumenevat
käytön aikana. Käytä vain laitteen
omia kahvoja ja kädensijoja. Anna
laitteen jäähtyä ennen puhdistusta
tai varastointia.
• Virtajohto ei saa koskettaa laitteen
kuumia osia.
• Älä upota laitetta veteen tai muu-
hun nesteeseen.
• Älä täytä laitetta siihen merkityn
enimmäismäärän yli.
• Älä käytä tai säilytä laitetta kuumal-
la pinnalla tai lähellä lämmönläh-
dettä.
• Laite on tarkoitettu käytettäväksi
vain sisätiloissa.
• Laite on tarkoitettu vain kotikäyt-
töön. Valmistaja ei vastaa mahdol-
lisista vahingoista, jotka johtuvat
laitteen epäasianmukaisesta tai
väärästä käytöstä.
• Ikke gå fra apparatet uten tilsyn
mens det er koblet til strømnettet.
• Apparatet må slås av og støpselet
trekkes ut etter hver gang det har
vært i bruk samt før rengjøring og
vedlikehold.
• Apparatet og tilbehøret blir varmt
når det er i bruk. Bruk bare angitte
håndtak og knapper. La apparatet
avkjøle før rengjøring eller oppbe-
varing.
• Strømledningen må ikke komme
i kontakt med noen av apparatets
varme deler.
• Ikke senk apparatet i vann eller an-
dre væsker.
• Ikke overskrid den maksimale påfyl-
lingsmengden som er angitt på
apparatet.
• Ikke bruk eller plasser apparatet på
et varmt underlag eller i nærheten
av en varmekilde.
• Apparatet er bare beregnet på
innendørs bruk.
• Dette apparatet er bare beregnet
på husholdningsbruk. Produsenten
påtar seg ikke erstatningsansvar
for eventuelle skader som følge av
upassende eller feilaktig bruk.
GB
d
f
nl
I
e
p
tr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
ee
lv
lt
25
2010-12-27 14:09:14

Publicité

loading