Page 1
www.preciz.hu COFFEE MAKER MODEL EKF 5xxx GB • D • F • NL • I • E • P • TR • S • DK • FI • N • CZ • SK • RU • UA • PL • H • HR • SR • RO • BG • SL • EE • LV • LT ELX13941_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang_update.indd 1 2010-12-16 07:31:13...
Page 2
www.preciz.hu RO Manual de instrucţiuni ..43–50 GB Instruction book ....3–10 Ohjekirja .........19–26 Înainte de a utiliza aparatul pentru Before using the appliance for the Lue sivun 21 turvallisuusohjeet prima dată, citiţi sfaturile de sigu- first time, please read the safety huolellisesti ennen kuin käytät ranţă...
Page 3
www.preciz.hu Components Teile Éléments Onderdelen A. ON/OFF switch with A. EIN/AUS-Schalter mit A. Interrupteur marche/ A. AAN/UIT-knop met power indicator light Stromanzeige arrêt avec voyant voedingsindicatielampje d'alimentation B. Water tank B. Wassertank B. Waterreservoir B. Réservoir d'eau C. Water level indicator C.
Page 4
www.preciz.hu Safety advice / Sicherheitshinweise Read the following instruction care- • If the appliance or the supply cord • This appliance is intended for do- fully before using the appliance for is damaged, it must be replaced by mestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for pos- the rst time.
Page 5
www.preciz.hu Consignes de sécurité / Veiligheidsadvies Les instructions suivantes doivent • L'appareil doit être branché à une • Ne pas dépasser le volume de être lues attentivement avant d'utili- prise électrique reliée à la terre. Une remplissage maximum indiqué sur l'appareil.
Page 6
www.preciz.hu Getting started / Erste Schritte / Première utilisation / Het eerste gebruik 1. Place the machine on a at surface. 2. Making co ee: open the lid and 3. Insert a size 1x4 paper lter in the When starting the machine for ll the water tank with fresh cold lter holder and ll it with ground the rst time, ll the tank with cold...
Page 7
www.preciz.hu 4. Start the machine with the ON/ 5. If the jug is removed, the lter 6. The Aroma Selector extends the OFF switch. The power indicator valve prevents co ee from dripping brewing time to maximize the a- light will come on and hot water onto the warming plate.
Page 8
www.preciz.hu Cleaning and care / Reinigung und Pflege / Nettoyage et entretien / Reiniging en onderhoud 2. To clean the lter holder, lift up 3. Decalcifying is recommended 1. Turn the machine o and unplug the power cord. Wipe all outer sur- the handle and remove the lter regularly, depending on water hard- faces with a damp cloth.
Page 9
www.preciz.hu 4. Place the co ee jug with its lid 5. Allow the machine to run at least twice with plain water. Then thor- onto the warming plate. Allow the decalci er to take e ect for about oughly rinse the co ee jug, lid and 15 minutes, then switch the ma- lter holder under running water, chine on.
Page 10
www.preciz.hu Disposal / Entsorgung / Mise au rebut / Verwijdering Disposal Old appliance will help prevent potential negative Packaging materials consequences for the environment The packaging materials are environ- The symbol on the product or on and human health, which could other- mentally friendly and can be recycled.
Page 11
www.preciz.hu Componenti Componentes Componentes Bileşenler A. Interruptor de A. Interruptor Ligar/ A. Güç gösterge ışığı A. Interruttore ON/OFF con encendido/apagado con Desligar com luz bulunan AÇMA/ spia di alimentazione indicador luminoso de indicadora de energia KAPATMA düğmes B. Serbatoio dell'acqua corriente B.
Page 12
www.preciz.hu Norme di sicurezza / Consejos de seguridad Leggere attentamente le seguenti • Se l'apparecchio o il cavo di alimen- • Da utilizzare esclusivamente in in- terni. istruzioni prima di utilizzare l'appa- tazione sono danneggiati, richie- derne la sostituzione al produttore, •...
Page 13
www.preciz.hu Avisos de segurança / Emniyet tavsiyesi • Se o aparelho ou o cabo de alimen- • Não utilize nem coloque o aparelho Leia as seguintes instruções cuida- tação estiver dani cado, terá de ser numa superfície quente nem junto dosamente antes de utilizar o apare- substituído pelo fabricante, pelo a uma fonte de calor.
Page 14
www.preciz.hu Operazioni preliminari / Introducción Iniciar o funcionamento / Başlarken 1. Posizionare l'apparecchio su una 2. Per fare il ca è, aprire il coperchio 3. Inserire un ltro di carta 1x4 nel super cie piana. Alla prima accen- e riempire il serbatoio di acqua supporto del ltro e riempirlo di sione dell'apparecchio, riempire fredda no al livello desiderato.
Page 15
www.preciz.hu 4. Accendere l'apparecchio utilizzan- 5. Se il bricco viene rimosso,la 6. Il Selettore Aroma estende il tem- do l'interruttore ON/OFF. La spia di valvola del ltro impedisce che il po di infusione per massimizzare alimentazione si accende e l'acqua ca è...
Page 16
www.preciz.hu Pulizia e manutenzione / Limpieza y mantenimiento Limpeza e conservação / Temizlik ve bakım 2. Per pulire il supporto del ltro, 3. È consigliabile eseguire rego- 1. Spegnere l'apparecchio e scol- sollevare la maniglia e rimuovere larmente la decalci cazione, legare il cavo di alimentazione.
Page 17
www.preciz.hu 4. Posizionare il bricco del ca è con 5. Lasciare che la macchina faccia il coperchio sulla piastra riscaldan- almeno due cicli con acqua sem- te. Lasciar agire il decalci cante per plice, quindi sciacquare in acqua circa 15 minuti, quindi accendere corrente il bricco del ca è, il coper- chio e il supporto del ltro, azionan- l'apparecchio.
Page 18
www.preciz.hu Smaltimento / Cómo desechar el electrodoméstico Eliminação / Elden çıkarma contribuisce alla salvaguardia dell'am- Smaltimento Apparecchio usato biente e alla tutela della salute. Per Materiali di imballaggio Il simbolo riportato sull'apparec- ulteriori informazioni su come riciclare I materiali di imballaggio utilizzati chio o sulla sua confezione indica che questo prodotto, contattare il proprio sono ecologici e riciclabili.
Page 19
www.preciz.hu Delar Komponenter Osat Komponenter A. AV/PÅ-knapp med A. ON/OFF (PÄÄLLE/POIS A. AV/PÅ-bryter med A. Tænd/slukknappen med strömindikatorlampa PÄÄLTÄ) -katkaisin strømindikator strømindikator merkkivalolla B. Vattenbehållare B. Vannbeholder B. Vandtank B. Vesisäiliö C. Vattennivåindikator C. Vannivåindikator C. Vandniveauindikator C. Veden tason ilmaisin D.
Page 20
www.preciz.hu Säkerhet / Sikkerhedsråd Läs följande instruktion noggrant • Om apparaten eller sladden skadats • Apparaten ska endast användas innan du använder apparaten första måste den bytas ut av tillverkaren, inomhus. gången. auktoriserad servicepersonal eller • Apparaten är endast avsedd för •...
Page 21
www.preciz.hu Turvallisuusohjeita / Sikkerhetsråd • Sijoita laite aina tasaiselle ja tuke- Lue seuraavat ohjeet huolellisesti valle pinnalle. ennen kuin käytät laitetta ensim- • Katkaise laitteesta virta ja irrota mäisen kerran. • Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten virtajohto aina käytön jälkeen sekä ihmisten (lapset mukaanlukien) ennen puhdistusta ja huoltoa.
Page 22
www.preciz.hu Komma igång / Sådan kommer du i gang Aluksi / Slik kommer du i gang 2. Brygga ka e: Öppna locket och 1. Placera bryggaren på ett plant un- 3. Sätt i ett pappers lter med stor- fyll vattenbehållaren med önskad lek 1×4 i lterhållaren och fyll det derlag.
Page 23
www.preciz.hu 4. Starta bryggaren med AV/PÅ- 5. Om kannan tas bort förhindrar l- 6. Med aromväljaren förlängs brygg- knappen. Strömindikatorlampan terventilen att ka e droppar ned på ningen så att du får maximalt med tänds och ltret börjar fyllas med värmeplattan.
Page 24
www.preciz.hu Rengöring och underhåll / Rengøring og vedligeholdelse Puhdistaminen ja hoitaminen / Rengjøring og vedlikehold 2. Lyft upp handtaget och ta loss 3. Avkalkning bör göras regelbundet, 1. Stäng av bryggaren och dra ur lterhållaren om du vill rengöra strömkontakten. Torka av den beroende på...
Page 25
www.preciz.hu 4. Ställ ka ekannan på värmeplat- 5. Kör ka ebryggaren minst två tan med locket på. Låt avkalknings- gånger med enbart vatten. Skölj medlet verka i cirka 15 minuter och sedan ka ekannan, locket och l- slå sedan på bryggaren. Stäng av terhållaren noggrant med rinnande den när all avkalkningslösning har vatten och se till att lterventilen...
Page 26
www.preciz.hu Kassering / Bortskaffelse Hävittäminen / Kassering Kassering Gammal apparat negativa konsekvenser för miljön och Förpackningsmaterial människors hälsa, som annars skulle Förpackningsmaterialen är miljövän- Symbolen på produkter eller kunna uppstå på grund av felaktig liga och går att återvinna. Plastkompo- förpackningar visar att produkten inte avfallshantering av produkten.
Page 27
www.preciz.hu Součásti Komponenty Компоненты Компоненти A. Přepínač ZAPNUTO/ A. VYPÍNAČ so svetelným A. Переключатель ВКЛ/ A. Перемикач УВІМК./ VYPNUTO s kontrolkou indikátorom napájania ВЫКЛ с индикатором ВИМК. зі світловим napájení питания індикатором живлення B. Nádoba na vodu B. Nádržka na vodu B.
Page 28
www.preciz.hu Bezpečnostní pokyny / Bezpečnostné informácie Před prvním použitím přístroje si • Přístroj pokládejte vždy na rovný, pečlivě pročtěte následující pokyny. pevný povrch. • Před čištěním a údržbou je třeba • Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými spotřebič...
Page 29
www.preciz.hu Меры предосторожности / Поради щодо техніки безпеки Перед первым применением • Всегда ставьте устройство на • Данное устройство предназна- устройства внимательно прочтите ровную горизонтальную поверх- чено для использования только следующую инструкцию. ность. в домашних условиях. Изготови- тель не несет ответственности за •...
Page 30
www.preciz.hu Začínáme / Začíname Подготовка к работе / Початок роботи 2. Příprava kávy: Otevřete víko a na- 1. Položte kávovar na rovný povrch. 3. Do držáku ltru vložte papírový plňte nádržku na vodu požadova- ltr velikosti 1x4 a naplňte jej mle- Při prvním spuštění...
Page 31
www.preciz.hu 4. Spusťte kávovar pomocí přepínače 5. Pokud konvici vyjmete, ventil lt- 6. Funkce Aroma vám díky delší ZAPNUTO/VYPNUTO. Kontrolka ru zabrání tomu, aby káva kapala na přípravě zajistí několik šálků silnější napájení se zapne a ltrem začne ohřívací desku. (Při varu nesmí být kávy plnější...
Page 32
www.preciz.hu Čištění a údržba / Čistenie a starostlivosť Чистка и уход / Чищення та догляд 3. Odvápnění je doporučováno 1. Vypněte přístroj a odpojte napá- 2. Chcete-li vyčistit držák ltru, jecí kabel. Vlhkým hadříkem otřete zvedněte rukojeť a držák ltru provádět pravidelně...
Page 33
www.preciz.hu 4. Položte konvici s víkem na ohříva- 5. Nechte proces alespoň dvakrát cí desku. Nechte prostředek na od- proběhnout pouze s čistou vo- stranění vodního kamene působit dou. Poté konvici na kávu, víko a asi 15 minut a poté přístroj zapněte. držák ltru řádně...
Page 34
www.preciz.hu Likvidace / Likvidácia Утилизация / Утилізація Likvidace Starý přístroj případným nepříznivým důsledkům Obalové materiály pro životní prostředí a lidské zdraví, Obalové materiály jsou ekologické a Symbol na výrobku nebo na obalu které by nevhodným zpracováním lze je recyklovat. Součásti z plastů jsou znamená, že s tímto výrobkem nelze odpadu z tohoto výrobku mohly být označeny symboly, např.
Page 35
www.preciz.hu Części i oznaczenia A készülék részei Sastavni dijelovi Komponente A. WŁĄCZNIK z lampką A. Be/kikapcsoló gomb A. Prekidač za uključivanje/ A. Prekidač za uključivanje/ sygnalizacyjną jelzőfénnyel isključivanje sa isključivanje sa žaruljicom pokazivača lampicom indikatora B. Zbiornik wody B. Víztartály napajanja B.
Page 36
www.preciz.hu Bezpieczeństwo / Biztonsági előírások Przeczytaj uważnie poniższe za- • Urządzenie można podłączać wy- • Nie przekraczaj maksymalnej ob- lecenia przed pierwszym użyciem łącznie do gniazda z uziemieniem. jętości napełniania, wskazanej na urządzeniu. urządzenia. Jeśli trzeba, można zastosować • Niniejsze urządzenie nie jest prze- przedłużacz przystosowany do •...
Page 37
www.preciz.hu Sigurnosni savjeti / Bezbednosni savet Pažljivo pročitajte sljedeću uputu • Ako je aparat ili kabel za napajanje • Uređaj je namijenjen samo za kori- prije prvog korištenja uređaja. oštećen, mora ga zamijeniti proi- štenje u kućanstvu. Proizvođač ne • Ovaj uređaj nije namijenjen za kori- prihvaća nikakvu odgovornost za zvođač, njegov ovlašteni serviser ili štenje osobama (uključujući i djecu)
Page 38
www.preciz.hu Rozpoczęcie użytkowania / Üzembe helyezés Početak rada / Početak rada 2. Przyrządzanie kawy: otwórz 1. Urządzenie musi stać na płaskim 3. Umieść papierowy ltr 1x4 w podłożu. Przy pierwszym urucho- pokrywę i napełnij zbiornik świeżą, uchwycie ltra i napełnij go zmielo- mieniu urządzenia napełnij zbior- zimną...
Page 39
www.preciz.hu 4. Włącz urządzenie, naciskając 5. Po wyjęciu dzbanka zawór ltra 6. Przełącznik wyboru aromatu WŁĄCZNIK. Zapali się lampka sy- zapobiega kapaniu kawy na płytkę umożliwia wydłużenie czasu gnalizacyjna i gorąca woda zacznie grzejną. (W trakcie gotowania nie zaparzania w celu zapewnienia przepływać...
Page 40
www.preciz.hu Czyszczenie i konserwacja / Tisztítás és ápolás Čišćenje i održavanje / Čišćenje i održavanje 3. Odkamienianie należy wykonywać 2. Aby oczyścić uchwyt ltra, unieś 1. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania. Przetrzyj wszystkie kabłąk i wyjmij uchwyt ltra. Aby regularnie, w odpowiednich odstę- powierzchnie zewnętrzne lekko dokładnie wyczyścić...
Page 41
www.preciz.hu 4. Umieść dzbanek na kawę z po- 5. Uruchom urządzenie przynaj- krywą na płytce grzejnej. Poczekaj mniej dwa razy, używając tylko około 15 minut, aby odkamieniacz wody. Dokładnie przepłucz dzba- mógł zadziałać, a następnie włącz nek na kawę, pokrywę i uchwyt ltra pod bieżącą...
Page 42
www.preciz.hu Utylizacja / Hulladékkezelés Odlaganje / Odlaganje Utylizacja Stare urządzenie urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Opakowanie Aby uzyskać szczegółowe dane doty- Materiały użyte do opakowania są Symbol na urządzeniu lub na jego czące możliwości recyklingu niniejsze- przyjazne środowisku i mogą być opakowaniu oznacza, że tego produk- go urządzenia, należy skontaktować...
Page 43
www.preciz.hu Componente Компоненти Sestavni deli Koostisosad A. Comutator PORNIRE/ А. Ключ ВКЛ/ИЗКЛ със A. Stikalo za vklop/izklop A. Märgutulega sisse-/ OPRIRE cu indicator светлинен индикатор z indikatorsko lučko za väljalülitamise lüliti luminos de alimentare за захранване napajanje B. Veepaak B. Rezervor de apă B.
Page 44
www.preciz.hu Sfaturi de siguranţă / Указания за безопасност • În cazul în care aparatul sau cablul • Aparatul este destinat exclusiv utili- Citiţi cu atenţie următoarele instruc- de alimentare este deteriorat, pen- zării în interior. ţiuni înainte de a utiliza aparatul tru a evita pericolul, acesta trebuie •...
Page 45
www.preciz.hu Varnostni nasveti / Ohutussoovitused • Če je naprava ali električni kabel • Naprava je namenjena samo za Pred prvo uporabo naprave natanč- poškodovan, ga mora proizvajalec, domačo uporabo. Proizvajalec ne no preberite naslednja navodila. • Naprave ne smejo uporabljati osebe serviser ali druga usposobljena sprejema odgovornosti za more- (vključno z otroki) z zmanjšanimi -...
Page 46
www.preciz.hu Ghid de iniţiere / Първи стъпки Priprava za uporabo / Alustamine 2. Pregătirea cafelei: deschideţi 1. Puneţi aparatul pe o suprafaţă pla- 3. Introduceţi un ltru de hârtie de nă. Când porniţi apratul pentru capacul și umpleţi rezervorul de dimensiune 1x4 în suportul ltru- lui și umpleţi-l cu cafea măcinată.
Page 47
www.preciz.hu 4. Porniţi aparatul de la comutatorul 5. Dacă este îndepărtată cana, supa- 6. Selectorul Aroma măreşte timpul PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul lumi- pa ltrului nu lasă cafeaua să picure de preparare pentru a maximiza ex- nos de alimentare se aprinde și apă pe placa de încălzire.
Page 48
www.preciz.hu Curăţarea şi întreţinerea / Грижи и почистване Čiščenje in vzdrževanje / Puhastamine ja hooldus 1. Opriţi mașina și deconectaţi ca- 2. Pentru a curăţa suportul ltrului, 3. Decalci erea este recomandată cu blul de alimentare. Ștergeţi toate ridicaţi mânerul și scoateţi suportul regularitate, în funcţie de duritatea suprafeţele exterioare cu o cârpă...
Page 49
www.preciz.hu 4. Puneţi canea pentru cafea, împre- 5. Lăsaţi aparatul să funcţioneze cel ună cu capacul, pe placa de încălzi- puţin de două ori cu apă simplă. re. Lăsaţi agentul de decalci ere să Apoi clătiţi bine cana pentru cafea, își facă...
Page 50
www.preciz.hu Protecţia mediului / Изхвърляне Odstranjevanje naprave / Jäätmekäitlusse andmine unor potenţiale consecinţe negative Protecţia mediului Aparatele vechi asupra mediului și sănătăţii oamenilor, Materialele de ambalare Materialele de ambalare sunt ecologi- Simbolul de pe produs sau de consecinţe care ar putea cauzate de ce și pot reciclate.
Page 51
www.preciz.hu Iekārtas apraksts Sudedamosios dalys A. Ieslēgšanas/izslēgšanas A. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO slēdzis ar strāvas jungiklis su maitinimo indikatoru indikatoriaus lempute B. Ūdens tvertne B. Vandens bakas C. Ūdens līmeņa indikators C. Vandens lygio indikatorius D. Atverams vāks D. Atverčiamas dangtis E.
Page 52
www.preciz.hu Ieteikumi drošībai • Neļaujiet barošanas vadam saskar- Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi, ties ar ierīces karstajām daļām. uzmanīgi izlasiet tālāk minētos no- • Nemērciet ierīci ūdenī vai citos šķid- rādījumus. • Šī ierīce nav piemērota, lai to lietotu rumos. personas (tostarp bērni) ar kustību, •...
Page 53
www.preciz.hu Saugumo patarimas • Prietaisui veikiant jis ir jo priedai Prieš pirmą kartą naudodami prie- yra karšti. Naudokite tik prietaisui taisą atidžiai perskaitykite toliau skirtas rankenas ir rankenėles. Prieš pateiktas instrukcijas. • Šis prietaisas neskirtas sutrikusių prietaisą valydami ar palikdami ne- zinių, jutimo ar protinių...
Page 54
www.preciz.hu Naudojimo pradžia Darba uzsākšana / 2. Ka jas pagatavošana: atveriet 1. Novietojiet ierīci uz līdzenas virs- 3. Ievietojiet ltra turētājā papīra mas. Kad lietojat ierīci pirmo reizi, vāciņu un piepildiet ūdens tvertni ltru ar izmēru 1 x 4 un piepildiet piepildiet tvertni ar aukstu ūdeni. ar nepieciešamo auksta ūdens dau- to ar maltu ka ju.
Page 55
www.preciz.hu 4. Ieslēdziet ierīci, nospiežot ieslēg- 5. Ja krūze ir noņemta, ltra vārsts 6. Aromāta pārslēgs paildzina šanas/izslēgšanas slēdzi. Iedegas novērš ka jas pilēšanu uz sildīšanas gatavošanas laiku, lai maksimāli strāvas indikators, un ltrā sāk plūst pamatnes. (Vārīšanas laikā krūzi pastiprinātu garšu un pagatavotu karstais ūdens.
Page 56
www.preciz.hu Tīrīšana un apkope / Valymas ir priežiūra 1. Izslēdziet ierīci un atvienojiet to 2. Lai tīrītu ltra turētāju, paceliet 3. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt no elektrotīkla. Noslaukiet visas rokturi un noņemiet ltra turētāju. regulāri — atkarībā no ūdens ārējās virsmas ar mitru drāniņu. Lai kārtīgi notīrītu ltra vārstu, ska- cietības.
Page 57
www.preciz.hu 4. Novietojiet ka jas krūzi ar vāciņu 5. Vismaz divas reizes darbiniet ierī- uz sildīšanas plāksnes. Aptuveni ci, izmantojot parastu ūdeni. Pēc 15 minūtes ļaujiet atkaļķošanas tam tekošā ūdenī rūpīgi noskalojiet līdzeklim iedarboties, pēc tam ieslē- ka jas krūzi, vāciņu un ltra turētā- ju, skalošanas laikā...
Page 58
www.preciz.hu Utilizācija / Išmetimas Utilizācija Novecojušas ierīces plašāku informāciju par šī izstrādājuma Iepakojuma materiāls otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi Simbols uz izstrādājuma vai tā ie- vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu un var tikt pārstrādāti. Plastmasas pakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums savākšanas dienestu vai veikalu, kurā...
Page 60
Electrolux Floor Care & Small appliances AB St. Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www.electrolux.com 3481E EKF 5xxx 02 21210 ELX13941_IFU_Florence_Coffeemaker_ELX_26lang_update.indd 60 2010-12-16 07:31:56...