are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma
hakkı saklıdır. A technikai részletek termékenként változhatnak.
Page 4
à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son Série de vis (SLV numéro d’article 228753): Des vis, des chevilles et Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement fonctionnement, malgré...
Page 5
Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la Juego de tornillos (SLV nº 228753): Tornillos, espigas y tuercas de tensión el producto por completo y déjelo enfriar.
Page 6
Set di viti (SLV no.art. 228753): Viti, tasselli e dadi per il fissaggio Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida. La oppure interrompendo il condotto con il salvavita! diretto dell’apparecchiatura d’illuminazione.
Page 7
Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen, voor de geleider aan de beveiliging vrij te schakelen! Schroeven-set (SLV art.nr. 228753): schroeven, pluggen en u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert. Er bestaat een geval van fout indien dopmoeren om de lamp direkt te bevestigen.
Page 8
Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen. strøsal, rengøringsmiddel skrue-sæt (SLV art.-nr. 228753): skruer, dyvler og topmøtrikker, for at Lampens fod eller basis skal forblive fri og må ikke dækkes til med jord, Gødning særlig i blomsterbede, andre kemiske substanser (f.eks.