Page 1
Operator′s manual Manuel d’utilisation 455e Rancher 455 Rancher 460 Rancher E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 3 3 3 3 ) ) ) ) F F F F r r r r e e e e n n n n c c c c h h h h ( ( ( ( 4 4 4 4 4 4 4 4 - - - - 8 8 8 8 9 9 9 9 ) ) ) ) Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Protective goggles or a visor - Max tooth count for the bar nose sprocket is 11T - Both of the operator′s hands must be Chain type Husqvarna H42 used to operate the chain saw. Other approved bar and chain combinations in Operator’s Manual.
Page 3
KEY TO SYMBOLS Symbols in the operator’s EPA III manual: Switch off the engine by moving the stop switch to the STOP position before carrying out any checks or maintenance. CAUTION! The start/ stop switch automatically returns to The Emissions Compliance Period referred to on the run position.
CONTENTS Contents FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT KEY TO SYMBOLS YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS 42 Symbols on the machine: ........2 AMERICAN STANDARD SAFETY Symbols on the machine and/or in the manual: ..3 PRECAUTIONS CONTENTS Safety precautions for chain saw users ....43 Contents ...............
Dear customer! Congratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Huskvarna River, for production of muskets.
28 Bar guard 13 Front handle 29 Information and warning decal 14 Front hand guard 30 Product and serial number plate 15 Muffler 31 Chain tensioner wheel (455e Rancher) 32 Knob (455e Rancher) 16 Bar tip sprocket 6 – English...
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Before using a new chain saw WARNING! Keep handles dry, clean and • Please read this manual carefully. free of oil. • Check that the cutting equipment is correctly fitted and adjusted. See instructions under the heading Assembly.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Always use common sense • Hearing protection • Protective goggles or a visor It is not possible to cover every conceivable situation you • Gloves with saw protection can face when using a chain saw. Always exercise care and use your common sense.
Page 9
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Take care when using your saw and make sure the reduce the risk of moving chain accidentally hitting kickback zone of the bar never touches any object. your leg or anyone or anything close by. • The chain brake (A) can either be activated manually (by your left hand) or automatically by the inertia release mechanism.
Page 10
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS be activated manually by the movement of your left activated during the kickback as described above to stop hand. the saw chain. Third, the chain brake may be activated but if the bar is too close to you the brake might not have enough time to slow down and stop the chain before the chain saw hits you.
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Vibration damping system Muffler Your machine is equipped with a vibration damping The muffler is designed to keep noise levels to a minimum system that is designed to reduce vibration and make and to direct exhaust fumes away from the user. operation easier.
Page 12
Husqvarna. See instructions under the heading Technical Data for a list of replacement bar and chain combinations we recommend.
Page 13
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Chain Filing angle • Chain pitch (inches) • Drive link width (mm/inches) Cutting angle File position • Number of drive links. Round file diameter It is very difficult to sharpen a chain correctly without the Sharpening your chain and adjusting right equipment.
Page 14
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Check that the chain is correctly tensioned. A slack acheive the correct depth gauge setting and bevel for chain will move sideways, making it more difficult to the depth gauge. sharpen correctly. • Always file cutting teeth from the inside face. Reduce •...
Page 15
See instructions under the heading What is what? to find out where it is on your Lubricating cutting equipment model. 455e Rancher WARNING! Poor lubrication of cutting equipment may cause the chain to snap, which could lead to serious, even fatal injuries.
Page 16
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS However, this safety feature requires that you use the If the chain lubrication system is still not working after right sort of chain oil (if the oil is too thin it will run out carrying out the above checks and associated measures before the fuel), and that you adjust the carburetor as you should contact your servicing dealer.
Page 17
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS • Whether there are burrs on the edges of the bar. Remove these with a file if necessary. • Whether the groove in the bar has become badly worn. Replace the bar if necessary. • Whether the tip of the bar is uneven or badly worn. If a hollow forms on the underside of the bar tip this is due to running with a slack chain.
Take off the transportation ring (A). chain tension regularly. A correctly tensioned chain ensures good cutting performance and long life. 455e Rancher Check that the chain brake is in disengaged position by moving the front hand guard towards the front handle.
Page 19
ASSEMBLY Fit the bar over the bar bolts. Place the bar in its rearmost position. Place the chain over the drive sprocket locate it in the groove on the bar. Begin on the top edge of the bar. Make sure that the edges of the cutting links are facing forward on the top edge of the bar.
Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling Environment fuel the machine’s fuel tank. HUSQVARNA recommends the use of alkylate fuel or • Do not mix more than one month’s supply of fuel at a environmental fuel for four-stroke engines blended with time.
FUEL HANDLING • In temperatures below 0°C (32°F) some oils become • Move the machine at least 3 m from the refuelling too viscous. This can overload the oil pump and result point before starting it. in damage to the oil pump components. •...
STARTING AND STOPPING Starting and stopping starting the machine. Once the machine has started the valve will automatically return to its original setting. WARNING! Note the following before starting: The chain brake must be engaged when the chain saw is started to reduce the chance of contact with the moving chain during starting.
Page 23
STARTING AND STOPPING achieved by disengaging the throttle lock. not drop start. This method is very dangerous Disengagement is done by gently touching on the throttle because you may lose control of the saw. trigger. This prevents unnecessary wear to the clutch, clutch drum and brake band.
WORKING TECHNIQUES Before use: • To ensure that people, animals or other things cannot affect your control of the machine. • To make sure that none of the above might come within reach of your saw or be injured by falling trees. Check that the chain brake works correctly and is not damaged.
Page 25
WORKING TECHNIQUES cause you to lose control. Both situations can cause Lack of concentration can lead to kickback if the serious personal injury. kickback zone of the bar accidentally touches a branch, nearby tree or some other object. Before moving your chain saw switch off the engine and lock the chain using the chain brake.
Page 26
WORKING TECHNIQUES In order to keep control of your saw, always maintain by us. See instructions under the headings Cutting a firm foothold. Never work on a ladder, in a tree or on equipment and Technical data. any other insecure support. Basic cutting technique WARNING! Never use a chain saw by holding it with one hand.
Page 27
WORKING TECHNIQUES Is there a risk of kickback? inadvertently getting a kickback, as well as increasing the risk of losing your balance while working. The log is lying on the ground. There is little risk of the Do the conditions and surrounding terrain affect how chain jamming or the object splitting.
Page 28
WORKING TECHNIQUES Finish by cutting from below so that the two cuts meet. You may find you are forced to let the tree fall in its natural direction because it is impossible or dangerous to try to make it fall in the direction you first intended. Another very important factor, which does not affect the felling direction but does affect your safety, is to make sure the tree has no damaged or dead branches that might...
Page 29
WORKING TECHNIQUES Felling Finish the felling cut parallel with the directional cut line so that the distance between them is at least 1/10 of the trunk diameter. The uncut section of the trunk is called the WARNING! Unless you have special felling hinge.
WORKING TECHNIQUES Freeing a tree that has fallen badly necessary to reduce the tension and make the tree or branch break at the point of maximum tension. Freeing a ”trapped tree” It is very dangerous to remove a trapped tree and there is high accident risk.
Page 31
WORKING TECHNIQUES was being used when the kickback zone of the bar touched the object. Kickback only occurs if the kickback zone of the bar touches an object. Limbing WARNING! A majority of kickback accidents occur during limbing. Do not use the kickback zone of the guide bar.
Before any adjustments are made the air filter should be clean and the cylinder cover fitted. Adjusting the Your Husqvarna product has been designed and carburetor while a dirty air filter is in use will result in manufactured to specifications that reduce harmful a leaner mixture next time the filter is cleaned.
MAINTENANCE weather conditions, temperatures and atmospheric Checking the front hand guard humidity, it may be necessary to make minor adjustments to the high speed jet. CAUTION! If the high speed jet is screwed in too far, it may damage the piston/cylinder. Make sure the front hand guard is not damaged and that there are no visible defects such as cracks.
Page 34
MAINTENANCE Checking the brake trigger • Check that the throttle control and throttle lockout move freely and that the return springs work properly. Place the chain saw on firm ground and start it. Make sure the chain does not touch the ground or any other object. See the instructions under the heading Start and stop.
MAINTENANCE Make sure the vibration damping units are securely use a muffler if the spark arrestor screen is missing attached to the engine unit and handle unit. or defective. Stop switch Start the engine and make sure the engine stops when The muffler is designed to reduce the noise level and to you move the stop switch to the stop setting.
A damaged air filter must always be replaced. A HUSQVARNA chain saw can be equipped with different types of air filters according to working conditions, weather, season, etc. Contact your dealer for advice.
Bar 20"-24": Position 3 Lubricate the bar tip sprocket each time you refuel. Use These recommendations apply to Husqvarna’s chain oil, the special grease gun and a good quality bearing grease. for other chain oils increase the oil flow by one step.
MAINTENANCE Cylinder cover (directs cold air over the cylinder). cylinder can pass into the carburetor space preventing icing of the air filter, etc. Clean the cooling system with a brush once a week, more often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling system results in the machine overheating which causes damage to the piston and cylinder.
MAINTENANCE Maintenance schedule The following is a list of the maintenance that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Check the brake band on the chain On chain saws without a catalytic brake for wear.
Recommended cutting equipment for Canada Following is a list of recommended cutting equipment for the Husqvarna chain saw model 455 Rancher, 455e Rancher and 460 Rancher. The combinations of powerhead, bar and chain meet all requirements outlined in the CSA Z62.1-15 Chainsaws and Z62.3-11 (R2016)Chainsaw Kickback standards.
The owner is responsible for the performance of all replacement of any warranted part will be performed at no required maintenance, as defined in the operator’s charge to the owner at an approved Husqvarna Forest & manual. 42 – English...
AMERICAN STANDARD SAFETY PRECAUTIONS Safety precautions for chain saw Use safety footwear; snug-fitting clothing, protective gloves, and eye, hearing and head protection devices. users Use caution when handling fuel. Move the chain saw at least 10 feet (3 m) from the fueling point before starting (ANSI B175.1-2012 Annex C) the engine.
Page 44
Lunettes protectrices ou visière chaîne: 18 pouces - Rayon maximum du nez: 11 dents Toujours utiliser les deux mains pour - Type de chaîne: Husqvarna H42 manipuler la tronçonneuse. Autre combinaisons approuvées de guides et chaînes, consulter le Manuel d’utilisation.
Page 45
EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles dans le manuel: EPA III Couper le moteur avant tout contrôle ou réparation en plaçant le bouton d’arrêt sur la position STOP. REMARQUE! Le bouton marche/ arrêt retourne automatiquement en mode de conduite. Afin d’éviter tout démarrage accidentel, toujours La période de conformité...
Page 46
SOMMAIRE Sommaire DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS EXPLICATION DES SYMBOLES VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE 87 Symboles sur la machine: ........44 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES Symboles sur la machine et/ou dans le manuel: .. 45 CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES SOMMAIRE Consignes de sécurité...
Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
29 Autocollant d’information et d’avertissement 13 Poignée avant 30 Plaque de numéro de série et de produit 14 Arceau protecteur 31 Manette de tension de chaîne (455e Rancher) 15 Silencieux 32 Bouton (455e Rancher) 16 Pignon avant 48 – French...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Mesures à prendre avant de AVERTISSEMENT! Cette machine génère mettre en usage une un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans tronçonneuse neuve certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. actifs ou passifs.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez pas à IMPORTANT! prendre contact avec votre revendeur ou avec nous si Cette tronçonneuse pour l’administration des forêts est vous avez des questions sur l’utilisation de la conçue pour des travaux forestiers tels que l’abattage,...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Protecteur d’oreilles Frein de chaîne avec arceau protecteur • Lunettes protectrices ou visière Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Le frein de • Gants protecteurs anti-chaîne chaîne réduit le risque d’accidents, mais seul l’utilisateur •...
Page 52
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Le frein de chaîne doit être activé quand la est activé par le contrepoids (inertie) du frein de tronçonneuse est démarrée pour empêcher que la chaîne dans le sens du rebond. chaîne ne se mette à tourner. •...
Page 53
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’inertie du frein de chaîne est-elle Protection de la main droite toujours activée en cas de rebond? La protection de la main droite protège la main si la chaîne saute ou se casse et empêche les branchettes et Non.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Bouton d’arrêt • Réduire le risque de rebond de la machine. • Réduit le risque de saut ou de rupture de chaîne. Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. • Permet des performances de coupe optimales. •...
Page 55
Afin de maintenir toutes les fonctions de sécurité sur l’équipement de coupe, vous devez remplacer les combinaisons chaîne/guide-chaîne usées ou abîmées par un guide-chaîne et une chaîne recommandés par Husqvarna. Voir le chapitre Caractéristiques techniques • Jauge du maillon entraîneur (mm/pouces) pour les combinaisons chaîne/guide-chaîne recommandées.
Page 56
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Affûtage et réglage de l’épaisseur du affûtage permettant une réduction du risque de rebond et des performances de coupe optimales. copeau de la chaîne Généralités concernant l’affûtage des dents • N’utilisez jamais une tronçonneuse dont les dents sont émoussées.
Page 57
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 4 mm (5/32"), la chaîne est usée et doit être quand vous pouvez passer la lime sur le gabarit sans remplacée. ressentir de résistance. Généralités sur le réglage de l’épaisseur du copeau • Quand la dent est affûtée, l’épaisseur du copeau Tension de la chaîne (=profondeur de coupe) diminue.
Page 58
Lubrification de l’équipement de coupe sont les composants? pour savoir où elle se trouvre sur votre modèle. AVERTISSEMENT! Une lubrification 455e Rancher insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles.
Page 59
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ guide-chaîne long demande davantage d’huile de Pignon d’entraînement chaîne). Contrôle de la lubrification de la chaîne • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Voir Le tambour d’embrayage est muni de l’un des pignons les instructions au chapitre Lubrification du pignon de d’entraînement suivants: nez du guide-chaîne.
Page 60
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Qu’il n’y a pas de bavures sur les côtés extérieurs de la gorge. Les limer au besoin. • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. • Que le nez n’est pas anormalement ou irrégulièrement usé.
(frein de chaîne). Déposer la protection de capacité de coupe et de longue durée de vie. transport (A). 455e Rancher S’assurer que le frein de chaîne ne s’est pas déclenché en amenant l’arceau protecteur contre l’étrier de la poignée avant.
Page 62
MONTAGE d’entraînement et dans la gorge du guide-chaîne. Commencer par le dessus du guide. S’assurer que la face tranchante des dents est vers l’avant sur le dessus du guide. Monter le carter d’embrayage et localiser le goujon de tension de la chaîne dans l’ouverture du guide. S’assurer que les maillons d’entraînement s’engagent dans le pignon et que la chaîne est correctement placée dans la gorge du guide.
Huile deux temps • Pour obtenir un fonctionnement et des résultats optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos • Ne jamais utiliser d’huile usagée. Ceci moteurs deux temps à refroidissement à air. endommagerait la pompe à huile, le guide-chaîne et la chaîne.
MANIPULATION DU CARBURANT • Les températures inférieures à 0°C rendent certaines • Avant de mettre la machine en marche, la déplacer à huiles visqueuses. Ceci peut causer une surcharge au moins 3 mètres de l’endroit où a été fait le plein. de la pompe à...
DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt démarrage. Une fois le moteur lancé, le décompresseur se remet automatiquement en position initiale. AVERTISSEMENT! Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Le frein de chaîne doit être activé lors du démarrage de la tronçonneuse afin de réduire le risque de contact avec la chaîne en rotation.
Page 66
DÉMARRAGE ET ARRÊT Le frein de chaîne étant encore activé, le régime du • Le frein de chaîne doit être activé quand la moteur doit être mis sur le ralenti au plus vite en tronçonneuse est démarrée. Voir les instructions au déconnectant la gâchette d’accélération.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Avant chaque utilisation: Règles élémentaires de sécurité Bien observer la zone de travail: • S’assurer qu’aucune personne, aucun animal ou aucun autre facteur ne risque de gêner l’utilisateur de la machine. • S’assurer que les susnommés ne risquent pas d’entrer en contact avec la chaîne de la tronçonneuse ou d’être blessés par la chute de l’arbre coupé.
Page 68
TECHNIQUES DE TRAVAIL de figure sont susceptibles de provoquer des Par manque d’attention, la zone de rebond du nez du blessures graves. guide peut buter sur une souche, un rondin, une branche ou un arbre voisin et occasionner un rebond. Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur.
Page 69
TECHNIQUES DE TRAVAIL autre support ne garantissant pas une bonne chaîne et guide-chaîne recommandées. Voir aux sécurité. chapitres Équipement de coupe et Caractéristiques techniques. Technique de base pour la coupe AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais une tronçonneuse en la tenant d’une seule main.
Page 70
TECHNIQUES DE TRAVAIL Y a-t-il risque de rebond? risque de rebond accidentel et le risque de perdre l’équilibre quand vous travaillez. Le tronc est couché à même le sol. Il n’y a aucun risque L’aspect du site et du terrain peut-il gêner la sécurité de coinçage de la chaîne ou de fendage de la pièce à...
Page 71
TECHNIQUES DE TRAVAIL Commencer par couper le tronc par le haut (environ 1/3 • Observez si l’arbre est abîmé ou pourri, car il risque du diamètre). alors de se rompre et de commencer à tomber plus tôt que prévu. Finir la coupe par en dessous, de manière que les traits de coupe se rencontrent.
Page 72
TECHNIQUES DE TRAVAIL chute. La voie de retraite doit être à 135° derrière le sens Le trait de chute se fait de l’autre côté du tronc et doit être de chute prévu de l’arbre. parfaitement horizontal. Se tenir à gauche de l’arbre et utiliser la méthode tirée.
TECHNIQUES DE TRAVAIL Il existe des méthodes d’abattage spécifiques pour les Règles générales: troncs dont le diamètre est supérieur à la longueur du Se placer de façon à ne pas se trouver dans la trajectoire guide-chaîne. Ces méthodes comportent un risque de la branche/de l’arbre lors de la détente.
Page 74
TECHNIQUES DE TRAVAIL Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- Tronçonnage en rondins chaîne. En général, tronçonneuse et guide-chaîne sont Voir les instructions au chapitre Technique de base pour relevés simultanément en direction de l’utilisateur. la coupe. Néanmoins, la direction du rebond peut varier suivant la position de la tronçonneuse au moment où...
Lorsque la machine est "rodée", un réglage fin du carburateur est nécessaire. Le réglage fin doit être Votre produit Husqvarna a été conçu et fabriqué selon réalisé par une personne qualifiée. Régler d’abord le des spécifications qui visent à réduire les émissions pointeau bas-régime L, puis le pointeau de ralenti T et...
ENTRETIEN positions en offrant une bonne marge avant la mise en Contrôle, maintenance et rotation de la chaîne. entretien des équipements de AVERTISSEMENT! Si le réglage de ralenti sécurité de la tronçonneuse est impossible sans que la chaîne soit entraînée, contacter un atelier spécialisé Remarque! L’entretien et la réparation de la machine compétent.
Page 77
ENTRETIEN Contrôle de la fonction d’inertie Ne pas lâcher la poignée avant. La chaîne doit s’arrêter immédiatement. Posez la tronçonneuse avec le moteur arrêté sur une souche ou sur toute autre base stable. Relâchez la poignée avant et laissez la tronçonneuse tomber contre la souche de son propre poids, en pivotant autour de la Blocage de l’accélération poignée arrière.
ENTRETIEN Capteur de chaîne Bouton d’arrêt Vérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. lorsque le bouton d’arrêt est amené en position d’arrêt. Silencieux Protection de la main droite Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est...
ENTRETIEN silencieux sans grille antiflamme ou avec une grille • Déposer la vis au centre de la poulie et enlever la antiflamme défectueux. poulie. Installer et bloquer une nouvelle corde sur la poulie. Enrouler la corde d’environ 3 tours sur la poulie.
à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement. Une tronçonneuse HUSQVARNA peut être équipée de différents types de filtre à air suivant le lieu de travail, le temps qu’il fait, la saison, etc. Demandez conseil à votre revendeur.
Guide-chaîne 13"-15": Position 1 Guide-chaîne 16"-18": Position 2 Guide-chaîne 20"-24": Position 3 Cette recommandation vaut pour l’huile de chaîne de Husqvarna; pour les autres marques d’huiles de chaîne, augmenter le flux d’huile d’un cran. Graissage du roulement à aiguilles AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur avant d’effectuer le réglage.
ENTRETIEN Épuration centrifuge ”Air Température de -5°C ou moins: Injection” L’épuration centrifuge fonctionne comme suit: l’air d’alimentation du carburateur est admis à travers le Un cache spécial à monter sur le boîtier du lanceur est lanceur. Les impuretés sont éjectées par la force disponible pour l’utilisation par temps froid ou en neige centrifuge générée par le ventilateur.
ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Inspectez le degré d’usure du ruban Contrôlez chaque semaine le de freinage du frein de chaîne. Nettoyer l’extérieur de la machine.
Page 85
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Équipement de coupe recommandé pour Canada Voici une liste d'équipement de coupe recommandé pour les modèles de tronçonneuses Husqvarna 455 Rancher, 455e Rancher et 460 Rancher. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction des normes CSA Z62.1-15 pour tronçonneuses et Z62.3-11 (R2016) en ce qui concerne I´effet de rebond des...
équipés pour répondre aux normes deux ans. fédérales et californiennes anti-smog rigoureuses. Husqvarna Forest & Garden doit garantir le système de CE QUI EST COUVERT PAR LA lutte contre les émissions de votre produit motorisé GARANTIE manuel pour les périodes de temps apparaissant ci-...
Page 88
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES ÉMISSIONS le plus proche ou téléphonez à Husqvarna Forest & Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez www.usa.husqvarna.com. SERVICE APRÈS-VENTE Les revendeurs autorisés Husqvarna Forest & Garden offrent le service après-vente ainsi que les réparations.
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES AMÉRICAINES Consignes de sécurité pour les Autres consignes de sécurité utilisateurs de tronçonneuses AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une tronçonneuse en la tenant d’une seule (ANSI B175.1-2012 Annexe C) main. Une utilisation d’une seule main peut causer des blessures graves à Précautions à...
Page 92
Original instructions Instructions d’origine 1153137-32 ´®z+U-i¶26¨ ´®z+U-i¶26¨ 2017-05-15...