.8.1 Legend
Simbol
FR/ES /EN
Pois / Peso
Weight
Température Ambiente / Temperatura ambiente
Amb
Ambient temperature
Pendant le transport et le stockage/Durante transporte y almacenaje
During transport and stockage
Après l'installation / Después de la instalación
Aft er installation
Pression maximum d'utilisation côté air
Presión máxima de trabajo lado aire
Air-side max. working pressure
Température entrée air comprimé
Temperatura entrada aire comprimido
In
Compressed air inlet temperature
Section minimale câble homologué pour le raccordement électri-
que.
0
Sección mínima cable homologado para conexionado Eléctrico
Minimum section validated cable for electrical connection.
Entrée air comprimé / Entrada aire comprimido
Compressed air inlet
Sortie air comprimé / Salida aire comprimido
Compressed air outlet
Valeurs de réglage / Valores de calibración
Calibration values
Sortie air de condensation / Salida aire de condensación
Condensation air outlet
Entrée air de condensation / Entrada aire de condensación
Condensation air inlet
Limite de l'appareil / Límite del equipo
Limit of equipmen
Entrée alimentation électrique
Entrada alimentación eléctrica
Electrical supply inlet
Simbol
FR/ES /EN
Niveau de pression sonore à 1 mètre de distance en champ libre
(selon norme ISO 3746).
Nivel de presión sonora (a 1 m de distancia en campo libre, según
norma ISO 3746)
Sound pressure level (1m distance in free fi eld - according to ISO
3746).
Purge des condensats / Drenaje de condensados
Condensate drain
DR
Compresseur / Compresor
1
Compressor
M1
Condenseur réfrigérant / Condensador refrigerante
2
Refrigerant condenser
Électroventilateur / Electroventilador
3
Fan motor
EV1
Évaporateur / Evaporador
4
Evaporator
Capillaires d' e xpansion/Capilar expansión
7
Expansion capillary
Filtre réfrigérant / Filtro refrigerante
8
Refrigerant fi lter
Vanne gas valve / Válvula gas caliente
9
Hot gas valve
HGV
Pressostat ventilateur / Presostato ventilador
12
Fan pressure switch
PV1
Pressostat haute pression/Presostato alta presión
15
High pressure switch
HP1
Th ermostat haute température/ Termostato alta temperatura
16
High temperature thermostat
ST
Électrovanne décharge condensats
19
Electroválvula drenaje condensados
YV1
Condensate drain solenoid valve
Prise de pression/ Toma de presión
24
Pressure connection
Simbol
FR/ES /EN
Interrupteur général / Interruptor general
QS
Main power switch
Bloques de terminal/Plaque à bornes
X0
Field Terminal blocks
Barette de connexion/Borneras
X1
Terminal blocks
Protection thermique/ Protector térmico
TK
Overload protector
Capteur de température dew point
B1
Sensor temperatura punto rocío
Dew point temperature sensor
Purgeur de condensats électronique
Drenaje de condensados electrónico
DR
Electronic condensate drain
Transformateur / Transformador
TC1
Transformer
Relais de compresseur / Relé compresor
KM1
Compressor relay
Condenseur marche compressor
C
Condensador arranque compressor
Compressor run capacitor
Condenseur ventilateur/Condensador ventilador
C2
Fun capacitor
Fusibles/ Fusibles
FU1-4
Fuses
Interrupteur magnéto-thermique diff érentiel
QF
Interruptor magnetotérmico diferencial
Residual-current automatic circuit breaker
Composants présents dans les modèles avec purgeur INTÉGRÉ.
Pour d'autres purgeurs externes, consulter la notice spécifi que du
constructeur.
Componentes presentes en el modelo con sistema de drenaje IN-
(#)
TEGRADO. Para los dispositivos de drenaje externos, consulte el
manual de fábrica respectivo.
Components for models with INTEGRAL drain. For other external
drains, consult the constructor's manual.
Couvercie / Tapadera
A
Cover
20
200