Gerät länger lagern (> 60 Tage)
Entreposer pendant une période prolongée (> 60 jours)
Stoccaggio per lunghi periodi (> 60 giorni)
1
Gerät reinigen
S. 26
Nettoyer l'appareil
p. 26
Pulire l'apparecchio
p. 26
2
Sägekette und -schiene entfernen
und mit Rostschutzmittel besprühen
Enlever la chaîne de scie et le
guide et vaporiser avec un produit
anti-rouille
Togliere la catena della sega e
guide e spruzzarli con antiruggine
3
Kettenöltank leeren
Vider le réservoir d'huile pour
tronçonneuses
Svuotare il serbatoio dell'olio
della catena
| 28 |
4
Gerät trocken, gut belüftet und für
Kinder unerreichbar lagern
Entreposer l'appareil dans un
endroit sec, bien aéré et hors de
portée des enfants
Asciugare l'apparecchio custodire
protetto, aerarlo bene e lontano
dalla portata dei bambini
Fehlermatrix
Récapitulatif des anomalies
Anomalie possibili
Kette läuft, aber sägt nicht
– Kette falsch montiert?
Chaîne tourne, mais ne scie pas
– Chaîne incorrectement montée?
La catena funziona, ma non sega
– Catena montata in modo scorretto?
Messer verfangen sich öfters im
– Zu viele dicke Äste?
Schnittgut
– Messer zu stumpf?
Les lames se coincent souvent
– Trop de branches épaisses?
dans les déchets de coupe
– Lames trop émoussées?
Le lame restano spesso intrappolate
– Troppi rami spessi?
nella pianta da tagliare
– Lame non affilata?
Motor läuft, Kette bewegt sich nicht
– Kettenzahnrad defekt? Servicestelle kontaktieren.
Le moteur tourne, mais la chaîne
– Pignon défectueux? Contacter le service après-vente.
ne bouge pas.
– Ruota dentata della catena difettosa? Contattare il punto di assistenza.
Il motore gira, la catena non si muove
– Kette stumpf? Schärfen lassen.
Sägt nur bei starkem Druck. Wenig
Sägespäne, viele grosse Holzsplitter
Scie uniquement en exerçant une
– Chaîne émoussée ? Faire affûter.
forte pression. Peu de sciure, beau-
coup de grands éclats de bois
Sega solo con forte pressione. Poca
– Catena smussata? Farla affilare.
segatura, molte schegge di legno.
Kette wird nicht mit Öl versorgt
– Öltank leer? Kettensägeöl nachfüllen.
– Öl läuft aus? Gerät warten.
– Gerät defekt? Servicestelle kontaktieren.
Chaîne n'est pas alimentée en huile
– Réservoir d'huile vide? Rajouter d'huile pour tronçonneuses.
– Fuite d'huile? Entretenir l'appareil.
– Appareil défectueux? Contacter le service après-vente.
Alla catena non arriva olio
– Serbatoio vuoto? Riempire il serbatoio.
– Fuoriesce olio? Far revisionare l'apparecchio.
– Apparecchio difettoso? Contattare il punto di assistenza.
Motor läuft nicht
– Akku leer?
– Akku defekt?
Le moteur ne tourne pas
– Batterie vide?
– Batterie défectueuse?
Il motore non funziona
– Batteria vuoto?
– Batteria difettosa?
Refined / p rotected by «ergonomic communication
®
» – Ergocomprendere AG
©
Unauthorized use / c opying is liable to punishment.
| 29 |