Page 2
DANGER ~ GEVAAR ~ GEFAHR ~ PELIGRO ~ PERIGO WARNING: DANGER! never expose the lens to direct sunlight, even for a short period. This may damage the light effect or even cause fire! ATTENTION: DANGER! n'exposez jamais la lentille directement aux rayons de soleil, même pendant un bref instant.
Page 3
This symbol means: indoor use only ® Thank you for buying this BriteQ product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
Page 4
2. Special omega clamp (included) 3. Optional safety cable Use DOWN and UP buttons to change the DMX512 address. Once the correct address shows on the display, press the ENTER button to save it. BRITEQ 3/69 BT-36 II BRITEQ...
Page 5
(or automatically return to the main functions without any change after 8 seconds) Use DOWN and UP button to select (normal) or (2 light show) mode. To go back to the functions without any change press the MENU button again. BRITEQ 5/69 BT-36 II BRITEQ 6/69 BT-36 II ®...
Page 6
Press the ENTER to reset all channels to their standard position. To go back to the functions press the MENU button. Please also check the chapter about the DMX-channel configuration of the unit to find out how you can force a reset by DMX. BRITEQ 7/69 BT-36 II BRITEQ...
Page 7
The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a small problem is detected. In order to protect the device from overheat the cooling fans (if any) and ventilation openings should be cleaned monthly. BRITEQ 9/69 BT-36 II BRITEQ...
Page 8
Clean with a soft cloth using normal glass cleaning products. ® Merci d’avoir choisi ce produit BriteQ . Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les Always dry the parts carefully.
Page 9
L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité. Ne pas connecter l’unité à un variateur de lumière. Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil. BRITEQ 13/69 BT-36II BRITEQ 14/69 BT-36II ®...
Page 10
Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que soit affiché à l’écran. Appuyez touche ENTER, l’écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour changer l’adresse DMX512. BRITEQ 15/69 BT-36II BRITEQ 16/69 BT-36II ® ®...
Page 11
Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ENTER, l’écran commence à clignoter. Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (activé par le son) ou BRITEQ 17/69 BT-36II BRITEQ 18/69 BT-36II ® ®...
Page 12
… veuillez donc vous référer au mode d’emploi de votre contrôleur DMX pour savoir quelle adresse vous devez utiliser. BRITEQ 19/69 BT-36II BRITEQ 20/69 BT-36II ®...
Page 13
Pour protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées mensuellement. L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé annuellement à l’aide d’un aspirateur ou jet d’air. BRITEQ 21/69 BT-36II BRITEQ 22/69 BT-36II ®...
Page 14
Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux. ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit BriteQ product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Séchez toujours les parties soigneusement.
Page 15
Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Er zitten geen onderdelen in plaatsen, het weghalen en het onderhoud. het toestel die door de gebruiker moeten worden onderhouden. BRITEQ 25/69 BT-36II BRITEQ 26/69 BT-36II ® ®...
Page 16
(anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) ENTER Om de geselecteerde functies te bevestigen Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. BRITEQ 27/69 BT-36II BRITEQ 28/69 BT-36II ® ®...
Page 17
(anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. BRITEQ 29/69 BT-36II BRITEQ 30/69 BT-36II ®...
Page 18
(anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar de hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. BRITEQ 31/69 BT-36II BRITEQ 32/69 BT-36II ® ®...
Page 19
De MASTER beschikt over 2 ingebouwde shows: u kunt (show 1), (show 2), (show 3) of (show 4) onmiddellijk in het menu van de master kiezen. BRITEQ 33/69 BT-36II BRITEQ 34/69 BT-36II ® ®...
Page 20
BEDIENUNGSANLEITUNG Netvoeding: AC 230 V, 50 Hz Geluidscontrole: Ingebouwde microfoon ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses BriteQ -Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Pan/Tilt: 540°/220° Stralingshoek: 25° (15° en 45° lenzen in optie verkrijgbaar) Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten,...
Page 21
Absacken des Geräts von mehr als 20 cm verhindert, sollte die Befestigung brechen. Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. Gerät gut befestigen. Eine freischwingende Aufhängung ist gefährlich und sollte auf gar keinen Fall in Betracht gezogen werden! BRITEQ® 37/69 BT-36II BRITEQ® 38/69 BT-36II...
Page 22
8 Sekunden Rückkehr zu den Hauptfunktionen ohne Änderung). 7. NETZEINGANG: mit IEC Netzstecker und integrierter Sicherungsfassung. Schließen Sie hier das Zur Rückkehr zu den Funktionen ohne Veränderung MENÜ-Taste erneut drücken. mitgelieferte Netzkabel an. Show 1 – Bodenmontage, Neigungswinkel 210°. BRITEQ® 39/69 BT-36II BRITEQ® 40/69 BT-36II...
Page 23
Hinweis: wenn innerhalb von 8 Sekunden kein Knopf gedrückt wurde, schaltet sich das Testprogramm Neigung Umkehrung automatisch aus. Normal: Neigungsbewegung ist nicht umgekehrt. Neigung Umkehrung: Neigungsbewegung ist umgekehrt. MENÜ-Taste drücken bis im Display erscheint. Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken. BRITEQ® 41/69 BT-36II BRITEQ® 42/69 BT-36II...
Page 24
Das DMX-Protocoll ist ein weit verbreitetes Hochgeschwindigkeits-Signal zur Steuerung von intelligenten Beleuchtungsanlagen. DMX Controller und sämtliche Lichteffekte müssen mit einem hochwertigen XLR M/F abgeglichenen Kabel (z.B. BriteQ ref. 7- 0063)in Reihe geschaltet sein. Zur Verhinderung von unerwünschten Effekten durch Störungen muss ein 90Ω bis 120Ω Endwiderstand verwandt werden. Niemals Y-Splitter- Kabel verwenden, das funktioniert einfach nicht! BRITEQ®...
Page 25
1. Sync. Strobe Wählen Sie Show Überblendgeschw 1.Pan 2. Doppellicht- indigkeit- schnell 2.Tilt Strobe - mittel 3.Dimmer oder Color 3. Musik-Strobe - langsam change Mode Musik (LED OFF) Show (LED blinkt) LED an LED blinkt schnell BRITEQ® 45/69 BT-36II BRITEQ® 46/69 BT-36II...
Page 26
CAUTION no quite la cubierta superior . Ninguna pieza usable ® Gracias por comprar este producto BriteQ . Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su adentro para el utilizador. Dirijase unicamente a personal propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar cualificado.
Page 27
7. ENTRADA DE RED ELÉCTRICA: con enchufe IEC y fusible integrado, conectar el cable de red veces el peso de la unidad. suministrado aquí. Utilice siempre un cable de seguridad (N° 3 en la imagen) homologado que pueda soportar 12 veces el BRITEQ 49/69 BT-36II BRITEQ 50/69 BT-36II ® ®...
Page 28
Utilice los botones DOWN y UP para seleccionar las modalidades (Espectáculo 1) (Espectáculo 2) , (Espectáculo 3) o (Espectáculo 4). Una vez que se muestre la modalidad correcta en pantalla, pulse el botón ENTER para guardarla. BRITEQ 51/69 BT-36II BRITEQ 52/69 BT-36II ® ®...
Page 29
Y, ¡No funcionarán! Pulse el botón ENTER para iniciar el programa de autodiagnóstico interno. Para volver a las funciones pulse el botón MENU. BRITEQ 53/69 BT-36II BRITEQ 54/69 BT-36II ® ®...
Page 30
¡Importante! ¡Esta función sólo funciona cuando la modalidad de oscurecimiento en el menú de la unidad maestra esté desactivada, en caso contrario, no ocurrirá nada! Lea más sobre esta opción en el párrafo “Menú principal”. BRITEQ 55/69 BT-36II BRITEQ 56/69 BT-36II ®...
Page 31
Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días. Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días. Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado! BRITEQ 57/69 BT-36II BRITEQ 58/69 BT-36II ® ®...
Page 32
Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado ® Obrigado por ter adquirido este produto da BriteQ . De modo a tirar total proveito das possibilidades deste O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a produto, por favor leia este manual com atenção.
Page 33
4. ENTRADA CONTROLO REMOTO: Usado para conectar um simples comando de mão CA-8 enquanto passar ou sentar-se. a unidade é usada em modo autónomo ou modo Master/Slave. 5. SENSIBILIDADE: Para ajustar a sensibilidade do som quando a unidade é usada em modo autónomo BRITEQ 61/69 BT-36II BRITEQ 62/69 BT-36II ® ®...
Page 34
Pressione ENTER e o visor irá começar a piscar. MENU novamente. Utilize os botões UP e DOWN para seleccionar o modo (Show 1), ou (Show 2), ou (Show 3), ou (Show 4). BRITEQ 63/69 BT-36II BRITEQ 64/69 BT-36II ® ®...
Page 35
Assim que o modo seja seleccionado, pressione o botão ENTER: o visor começa a piscar para indicar que pode definir um valor entre 000 e 255. Nota: Quando não são pressionados botões durante 8 segundos, o programa de teste é cancelado. BRITEQ 65/69 BT-36II BRITEQ 66/69 BT-36II ®...
Page 36
Quando usado em modo Master/Slave recomendamos vivamente que utilize o controlador CA-8. Conecte este pequeno controlador á entrada jack de ¼” da unidade Master, e irá ser possível controlar as seguintes funções: BRITEQ 67/69 BT-36II BRITEQ 68/69 BT-36II ® ®...
Page 37
Led: 36 x 3 Watt Dimensões: 266 x 276 x 302mm Peso: 9 kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com BRITEQ 69/69 BT-36II ®...