Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Page 3
® To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it Thank you for buying this BriteQ product. To take full advantage of all possibilities and for your own safety, please read these operating instructions very carefully before you start using this unit.
Page 4
SOUND Flashing Sound activation Overhead rigging requires extensive experience! Working load limits should be respected, certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety. BRITEQ 3/64 BT-250W BRITEQ 4/64 BT-250W ® ®...
Page 5
MENU button again. (or automatically return to the main functions without any change after 8 seconds) To go back to the functions without any change press the MENU button again. BRITEQ 5/64 BT-250W BRITEQ 6/64 BT-250W ® ®...
Page 6
Press the MENU button until is blinking on the display. Press the ENTER button to show the number of working hours in the display. To go back to the functions press the MENU button. BRITEQ 7/64 BT-250W BRITEQ 8/64 BT-250W ® ®...
Page 7
ENGLISH OPERATION MANUAL HOW TO CONNECT THE UNIT BY DMX DMX-CONFIGURATION OF BT-250W: The DMX-protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment. You 16 channel modus need to “daisy chain” your DMX controller and all the connected light effects with a good quality XLR M/F balanced cable.
Page 8
By universal DMX controller ( 8 & 16 channel DMX mode ) Clean the internal optics at least every 90 days. By iLead controller ( The BT-250W must be switched to 8 channel DMX mode ) Attention: We strongly recommend internal cleaning to be carried out by qualified personnel! ...
Page 9
10 A/250V Sound Control: Internal microphone ® Merci d’avoir choisi ce produit BriteQ . Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les Pan/Tilt: 540° / 270° with automatic correction possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
Page 10
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur. Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de mêmes type et spécifications électriques ! BRITEQ 15/64 BT-250W BRITEQ 16/64 BT-250W ® ®...
Page 11
ENTER pour confirmer votre choix. (Où il retournera automatiquement aux fonctions principales sans aucune modification après 8 secondes) Pour retourner aux fonctions sans effectuer de changements, appuyez à nouveau sur la touche MENU. BRITEQ 17/64 BT-250W BRITEQ 18/64 BT-250W ® ®...
Page 12
Utilisez les touches DOWN et UP pour sélectionner (yes black-out) ou (no black-out). Dès que le mode de fonctionnement est affiché à l’écran, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix. BRITEQ 19/64 BT-250W BRITEQ 20/64 BT-250W ® ®...
Page 13
COMMENT REGLER L’ADRESSE DE DEMARRAGE EXACTE: Référez-vous au chapitre précédent (réglage de l’adresse DMX-512) pour apprendre à régler l’adresse de départ sur cet appareil. L’adresse de départ de chaque appareil est très importante. Malheureusement il est BRITEQ 21/64 BT-250W BRITEQ 22/64 BT-250W ®...
Page 14
En utilisant les programmes intégrés maître/esclave En utilisant le petit contrôleur En utilisant un contrôleur DMX universel En utilisant le contrôleur iLead (dans ce cas, le BT-250W doit être configuré en mode DMX à 8 canaux). EN UTILISANT LES PROGRAMMES INTÉGRÉS MAÎTRE/ESCLAVE: Sélectionnez cette fonction si vous voulez un show instantané.
Page 15
Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours. Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours. Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié ! BRITEQ 25/64 BT-250W BRITEQ 26/64 BT-250W ® ®...
Page 16
Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit BriteQ product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.
Page 17
A, B en C. Deze 3 schroeven bevinden zich op de achterzijde van de kop INSTELLEN VAN HET TOESTEL (B op de tekening hieronder) Klaar! Bedieningspaneel: 1. DISPLAY geeft de verschillende menu’s en de gekozen functies weer. BRITEQ 29/64 BT-250W BRITEQ 30/64 BT-250W ® ®...
Page 18
(anders keert hij na 8 seconden automatisch weer naar hoofdfuncties zonder iets gewijzigd te hebben) Om naar de functies terug te keren zonder iets te wijzigen moet u weer op de MENU toets drukken. BRITEQ 31/64 BT-250W BRITEQ 32/64 BT-250W ® ®...
Page 19
Druk op de MENU toets om naar de functies weer te keren. Gelieve ook het hoofdstuk over de DMX kanaalconfiguratie van het toestel om een reset via DMX uit te voeren. BRITEQ 33/64 BT-250W BRITEQ 34/64 BT-250W ® ®...
Page 20
mogelijke functies worden startadres u moet instellen. hieronder weergegeven: DMX-CONFIGURATE VAN DE BT-250W: Pan offset 16-kanaals modus: Druk op de MENU voor tenminste 5 seconden om de offset modus te activeren. Gebruik de DOWN en UP toetsen tot tot op de display weergegeven wordt.
Page 21
Via een universele DMX controller Reinig met een zachte doek en gebruik normale glasreinigende producten. Via de iLead controller ( De BT-250W dient dan op de 8 kanaals DMX modus ingeschakeld Droog de onderdelen altijd zorgvuldig af, te worden ) ...
Page 22
16-26° DMX verbinding: 3 pins XLR mannelijk/ vrouwelijk ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses BriteQ -Produkt entschieden haben. Bitte lesen sie diese Lamp: MSD 250/2 Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten,...
Page 23
AusSicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden. unterhalb des Geräts befinden, während es Wichtiger Hinweis: Nicht direkt in die Lichtquelle blicken! Gerät nicht verwenden, wenn sich Personen im installiert oder gewartet wird. Raum befinden, die unter Epilepsie leiden. BRITEQ® 41/64 BT-250W BRITEQ® 42/64 BT-250W...
Page 24
4. Eingang Fernsteuerung: Schließen Sie die wahlweise CA-8 Fernsteuerung an der 1/4” Mikrofonbuchse Show 2 – Deckenmontage, Neigungswinkel 90°. zur Steuerung von Stand-by, Funktion und Modus an. Show 3 – Montage auf dem Lautsprecher, 5. EMPFINDLICHKEIT: Zur Einstellung der Empfindlichkeit des Mikrofons im Einzel- oder Reihenbetrieb. BRITEQ® 43/64 BT-250W BRITEQ® 44/64 BT-250W...
Page 25
Display aus: Display ist ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung. MENÜ-Taste drücken bis im Display erscheint. Dann EINGABE (ENTER) drücken und Display beginnt zu blinken. Mit ABWÄRTS und AUFWÄRTS (Display ständig eingeschaltet) oder (Display ausgeschaltet, wenn nicht in Benutzung) auswählen. BRITEQ® 45/64 BT-250W BRITEQ® 46/64 BT-250W...
Page 26
Das DMX-Protocoll ist ein weit verbreitetes Hochgeschwindigkeits-Signal zur Steuerung von intelligenten Beleuchtungsanlagen. DMX Controller und sämtliche Lichteffekte müssen mit einem hochwertigen XLR M/F abgeglichenen Kabel (z.B. BriteQ ref. 7-0063)in Reihe geschaltet sein. Zur Verhinderung von unerwünschten Effekten durch Störungen muss ein 90Ω...
Page 27
UNTERGERÄTE haben 2 Betriebsoptionen: Die weiteren Geräte sind auf Betriebsart Untergerät eingestellt (Untergerät-LED ist ständig an). Um eine großartige Lightshow zu kreieren, können Sie Kontrastbewegungen einführen (Schwenk/Neigung des Untergeräts ist umgekehrt) im Menü der BRITEQ® 49/64 BT-250W BRITEQ® 50/64 BT-250W...
Page 28
AC 230V, 50Hz Sicherung: 10 A/250V ® Gracias por comprar este producto BriteQ . Para sacar el máximo rendimiento a sus posibilidades y por su Klangregler: Eingebautes Mikrofon propia seguridad, lea estas instrucciones de funcionamiento detenidamente antes de comenzar a utilizar Pan/Tilt: 540°/270°...
Page 29
Asegúrese de que debajo del área del lugar de instalación no hay personas durante el montaje, desmontaje o mantenimiento. Coloque el aparato en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El BRITEQ 53/64 BT-250W BRITEQ 54/64 BT-250W ® ®...
Page 30
11. SENSIBILIDAD: Se utiliza para ajustar la sensibilidad del micrófono cuando la unidad se utiliza en Para volver a las funciones sin hacer cambios pulse el botón MENU otra vez. modalidad independiente o maestra/esclava. BRITEQ 55/64 BT-250W BRITEQ 56/64 BT-250W ®...
Page 31
Normal: El movimiento de inclinación no se invierte. Inversión de inclinación: El movimiento de inclinación se invierte. Pulse el botón MENU hasta que se muestre en la pantalla. Pulse el botón ENTER, la pantalla comienza a parpadear. BRITEQ 57/64 BT-250W BRITEQ 58/64 BT-250W ® ®...
Page 32
Una vez que se ha seleccionado la posición, pulse el botón ENTER para configurar O volver automáticamente a las funciones de compensación sin cambios pulsando el botón MENU Para volver a las funciones principales sin hacer cambios, espere 8 segundos. BRITEQ 59/64 BT-250W BRITEQ 60/64 BT-250W ® ®...
Page 33
Mediante el controlador fácil CA-8 Mediante controlador universal DMX ( 8 & 16 canales en modalidad DMX) Mediante controlador iLead (El BT-250W debe cambiarse a modalidad DMX de 8 canales) MEDIANTE LA FUNCIÓN PREPROGRAMADAINCORPORADA MAESTRA/ESCLAVA: Seleccione esta unidad cuando desee un espectáculo luminoso instantáneo. Uniendo las unidades en conexión maestra/esclava, la primera unidad controlará...
Page 34
Limpie los elementos ópticos externos al menos una vez cada 30 días. Limpie los elementos ópticos internos al menos una vez cada 90 días. Atención: ¡Le recomendamos encarecidamente que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal cualificado! BRITEQ 63/64 BT-250W BRITEQ 64/64 BT-250W ® ®...