Zehnder ComfoAir Sl 330 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ComfoAir Sl 330:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ComfoAir Sl 330 luxe
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
Manuale d'uso
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoAir Sl 330

  • Page 1 ComfoAir Sl 330 luxe Bedienungsanleitung Manuel de l‘utilisateur Manuale d’uso Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Page 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieses Dokuments ist mit grösster Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in diesem Dokument. CH - 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis VORWORT ............................... 4 EInlEITung..............................4 Gewährleistung und Haftung ........................ 4 1.1.1 Garantiebestimmungen ......................4 1.1.2 Haftung ............................. 4 Sicherheit ............................. 5 1.2.1 Sicherheitsvorschriften ......................5 1.2.2 Sicherheitsvorrichtungen und Massnahmen ................5 1.2.3 Verwendete Symbole ........................ 5 HInWEISE FÜR DEn BEnuTzER ........................6 2.1 Begriffsdefinitionen ..........................
  • Page 4: Vorwort

    Installateur installiert werden. Einleitung Die Garantie erlischt wenn: � Der Garantiezeitraum verstrichen ist; Das Gerät trägt den Namen ComfoAir SL 330 Luxe � Das Gerät ohne Filter betrieben wird; und wird nachfolgend als ComfoAir bezeichnet. � Nicht vom Hersteller gelieferte Teile eingebaut Beim ComfoAir handelt es sich um ein Komfort- werden;...
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit 1.2.2 Sicherheitsvorrichtungen und Massnahmen 1.2.1 Sicherheitsvorschriften � Das ComfoAir kann nicht ohne Werkzeug geöf- Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschriften fnet werden; in diesem Dokument. Bei Nichtbeachtung der Si- � Es muss ausgeschlossen sein, dass die Venti- cherheitsvorschriften und Anweisungen sowie der latoren mit der Hand berührt werden können.
  • Page 6: Hinweise Für Den Benutzer

    Hinweise für den Benutzer 2.1.2 Wärmerückgewinnung Herzlichen Glückwunsch, Sie sind nun Das ComfoAir bietet ausser einem ausgewogenen Besitzer des ComfoAir SL 330 Luxe, Verhältnis zwischen Zu- und Abluft den Vorteil der einen Wärmerückgewinnungsgerät von Wärmerückgewinnung. Bei der Wärmerückgewin- Zehnder. nung wird die Wärme der Abluft an die frische, Wir wünschen Ihnen viel Komfort.
  • Page 7: Nacherhitzerregelung (Option)

    2.1.9 nacherhitzerregelung (Option) Verfügbare Bedienungselemente Das Belüftungssystem kann auf Wunsch mit ei- Das ComfoAir kann mit den folgenden Bedienele- nem Nacherhitzer ausgerüstet werden. Der Na- menten ausgestattet werden: cherhitzer erwarmt die Zuluft zusätzlich, bevor sie � Funkfernbedienung RF mit Störungsmelder; in die Wohnräume eingeleitet wird.
  • Page 8: Badezimmerschalter

    Ein Funkfernbedienung RF muss nach ei- Die Einschaltverzögerung funktioniert nicht nem vollständigen Reset wieder auf den bei allen Badezimmerschaltertypen (wie ComfoAir eingestellt werden. beispielsweise einem Pulsschalter). Belas- sen Sie in diesem Fall die Einschaltverzö- ComfoSense-Bedienungseinheit gerung auf 0. Ausschaltverzögerung Bei der Ausschaltverzögerung schaltet das Com- foAir bei Deaktivierung des Badezimmerschalters nicht sofort, sondern erst nach Ablauf der einge- stellten Ausschaltverzögerung auf die normale...
  • Page 9: P-Menüs Für Den Benutzer

    2.3 P-Menüs für den Benutzer Menü P1 ¨ Status der Regelungen Status Submenü Bezeichnung Aktiviert Menü 20 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 21 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 22 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü...
  • Page 10 Werte zeitverzögerungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Vollstän- diger Reset Ausschaltverzögerung für Belüftungs- 1 Min. 20 Min. 10 Min. stufe 3 " ". Hinweis: nur für Anlagen Das ComfoAir schaltet nach kurzem � mit einem Funkfernbedienung Drücken (< 2 s) auf „ “, „x“...
  • Page 11: Pflege Durch Den Benutzer

    Pfl ege durch den Benutzer 4. Ziehen Sie die alten Filter (B) aus dem Comfo- Als Benutzer müssen Sie den ComfoAir wie folgt Air. pfl egen: � Filter ersetzen; � Ventile (in der Wohnung) reinigen. In den folgenden Abschnitten werden diese War- tungsarbeiten kurz näher erläutert.
  • Page 12: Störungen

    Störungen 2.5.3 Was tun im Falle einer Störung? Setzen Sie sich im Falle einer Störung mit dem Eine Störung des ComfoAir wird wie folgt ange- Installateur in Verbindung. Notieren Sie den zeigt: Störungscode, der auf dem Bildschirm dem digita- � Die Störungsmelder auf dem Funkfernbe- len Bedienungsgerät erscheint.
  • Page 13: Ewg-Konformitätserklärung

    3 EWg-Konformitätserklärung Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 EWg-Konformitätserklärung Bezeichnung des geräts : Wärmerückgewinnungsgeräte: ComfoAir Sl 330 Serie Entspricht den Richtlinien : Maschinenrichtlinie (2006/42/EWG) Niederspannungsvorschrift (2006/95/EWG) EMC-Vorschrift (2004/108/EWG) Zwolle, 24-03-2014 Zehnder Group Nederland B.V Olaf Schulte, Geschäftsführer Produktion Zwolle 13 - CH...
  • Page 14 Tous droits réservés. Ce manuel a été composé avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut néanmoins pas être tenu responsable de dommages découlant d’informations manquantes ou erronées dans cemanuel. FR - 14...
  • Page 15 Table des matières AVAnT-PROPOS ............................16 InTRODuCTIOn ............................16 1.1 Garantie et responsabilité ........................16 1.1.1 Conditions de garantie ......................16 1.1.2 Responsabilité ......................... 16 1.2 Sécurité .............................. 17 1.2.1 Consignes de sécurité ......................17 1.2.2 Dispositifs et mesures de sécurité ..................17 1.2.3 Pictogrammes utilisés ......................17 POuR l’uTIlISATEuR ..........................18 2.1 Définitions ............................
  • Page 16: Avant-Propos

    été ment et une amélioration continus. Il est donc pos- fournies par le fabricant et installées par un instal- sible que le ComfoAir SL 330 Luxe dévie légère- lateur agréé. ment des descriptions.
  • Page 17: Sécurité

    Sécurité 1.2.2 Dispositifs et mesures de sécurité � Le ComfoAir ne peut être ouvert sans utiliser 1.2.1 Consignes de sécurité d’outils; � Il doit être impossible que la main entre en Observez toujours les consignes de sécurité con- contact avec les hélices du ventilateur, c’est la tenues dans ce manuel.
  • Page 18: Pour L'utilisateur

    Pour l’utilisateur Nous vous félicitons d'être le proprié- taire du ComfoAir SL 330 Luxe, le récupérateur de chaleur de Zehnder. Nous vous souhaitons beaucoup de confort. Défi nitions Le ComfoAir dispose des éléments/caractéristi- ques suivants : � Ventilation équilibrée; � Récupération de chaleur;...
  • Page 19: Entrée Analogique (0-10 V)

    2.1.13 Options supplémentaires de la La hotte tension fait partie de l’installation version luxe de la cuisine (le fournisseur de cuisine). En plus des options spécifiées ci-dessus, le Com- foAir Luxe dispose des options suivantes : � Connexion pour la transmission à distance 2.1.8 Entrée analogique (0-10 V) (avec fil) de message de défaut;...
  • Page 20: Interrupteur De Salle De Bains

    Si l’interrupteur de salle de bains est mis Interrupteur à positions sans fi l (RF) en arrêt pendant le retardement de mise en (avec indication de défaut et témoin de fi ltre) marche qui a été réglé, le ComfoAir main- tiendra sa position de ventilation actuelle et ne se mettra pas sur la position de venti- lation la plus haute.
  • Page 21: Menus P Par L'utilisateur

    Menus P par l’utilisateur Menu P1 ¨ Etat des réglages Etat Sous- Description Activé menu Menu 20 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 21 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 22 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 23 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0)
  • Page 22 Valeurs pour retardements Sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Minuterie de permutation pour la po- 0 Min. 120 Min. 0 Min. (Option) sition de ventilation 3 (avec un inter- rupteur à 3 positions câblé). Remarque: Si la position de ventilation 3 �...
  • Page 23: Maintenance Par L'utilisateur

    Menu P9 ¨ Etat des réglages (du menu P5 Réglages supplémentaires) Etat Sous-menu Description Activé Réglage pour cheminée actif ? Oui (1) / Non (0) By pass Ouvert (=Oui) / Fermé (=Non) ? Oui (1) / Non (0) Clapet de l’échangeur géothermique Ouvert (=Oui) / Oui (1) / Non (0) Fermé...
  • Page 24: Défauts

    Position des bouches Le témoin de défaut situé sur les interrup- L’air de ventilation est souffl é et extrait à l’aide teurs à 3 positions ne s’allume pas seule- de bouches. Dans l’habitation, les fentes sous les ment en cas de défaut, mais aussi en cas portes assurent la création d’un fl ux d’air dans la de message d’encrassement de fi ltre pour bonne direction.
  • Page 25: Déclaration Ce De Conformité

    3 Déclaration CE de conformité Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 NL-8028 PM Zwolle Tél. : +31 (0)38-4296911 Fax : +31 (0)38-4225694 Registre du commerce Zwolle 05022293 Déclaration CE de conformité Description de l’appareil : unités de récupération de chaleur : Série ComfoAir Sl 330 Conforme aux directives : Directive machines (2006/42/CEE) Directive basse tension (2006/95/CEE) Directive compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE) Zwolle 24-03-2014 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 26 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione, non è tuttavia possibile considerare l'editore responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall'inesattezza delle informazioni fornite.
  • Page 27 Sommario PREMESSA ..............................28 InTRODuzIOnE............................28 1.1 Garanzia e responsabilità ........................28 1.1.1 Condizioni di garanzia ......................28 1.1.2 Responsabilità ........................28 1.2 Sicurezza ............................29 1.2.1 Norme di sicurezza ........................29 1.2.2 Misure e disposizioni di sicurezza ................... 29 1.2.3 Pittogrammi utilizzati ....................... 29 PER l'uTEnTE ............................. 30 2.1 Concetti ............................... 30 2.1.1 Ventilazione bilanciata ......................
  • Page 28: Premessa

    La garanzia perde la sua validità se: Introduzione � Il periodo di garanzia è scaduto; � L’unità viene utilizzata senza filtri; Il nome dell’unità è ComfoAir SL 330 Luxe, suc- � Vengono utilizzati ricambi non forniti dal cessivamente verrà indicato semplicemente come costruttore;...
  • Page 29: Sicurezza

    Sicurezza 1.2.2 Misure e disposizioni di sicurezza � L’unità non può essere aperta senza utilizzare 1.2.1 norme di sicurezza gli appositi utensili; � Non deve essere possibile toccare i ventilatori Rispettare sempre le norme di sicurezza contenute con le mani e per questo motivo i condotti de- in questo manuale.
  • Page 30: Per L'utente

    2.1.2 Recupero di calore Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto Oltre ad assicurare il sano equilibrio tra l'aria in in- del ComfoAir SL 330 Luxe, gresso e quella in uscita, il ComfoAir presenta il il recuperatore di calore Zehnder. vantaggio del recupero calore. Il recupero di calore Le auguriamo il massimo comfort.
  • Page 31: Post-Riscaldatore (Opzionale)

    2.1.13 Opzioni aggiuntive sulla versione luxe Sensore regolazione base � all’anidride carbonica; Oltre alle opzioni già presentate, il ComfoAir Luxe Sensore di umidità; regolazione in base alla offre le seguenti: � percentuale di umidità; � Allacciamento per la rilevazione di guasti a distanza (cablato).
  • Page 32: Interruttore Bagno

    Nel caso in cui l’interruttore bagno venga disattivato durante il ritardo di attivazione impostato, il ComfoAir manterrà la posizione di ventilazione corrente e non passerà alla posizione di ventilazione massima. Il ritardo di attivazione non funziona con tutti i tipi di interruttori bagno (come un in- terruttore a impulsi).
  • Page 33: Menu P Per L'utente

    Menu P per l’utente Menu P1  Stato delle regolazioni Stato Sottomenu Descrizione Attivato Menu 20 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 21 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 22 attivo in questo momento? Sì...
  • Page 34 Valori di ritardo Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Ritardo di disattivazione per la posizio- 1 Min. 20 Min. 10 Min. ne di ventilazione 3 " ". nota: Applicabile solo � Dopo aver premuto brevemente alle installazioni con interrut- “ ” (>2 sec.), il ComfoAir passa tore RF.
  • Page 35: Manutenzione Per L'utente

    Manutenzione per l'utente 5. Inserire i nuovi fi ltri nel ComfoAir. 6. Inserire nel ComfoAir i tappi dei fi ltri (A). Manutenzione ordinaria che può essere eseguita 7. Ricollegare il ComfoAir all’alimentazione. dall’utente: � Sostituzione dei fi ltri; � Pulizia delle valvole (nell'abitazione). Quando si utilizza il ComfoAir per la prima Nei paragrafi seguenti verranno illustrati breve- volta, raccomandiamo di sostituire tutti...
  • Page 36: Guasti

    guasti 2.5.3 Cosa fare in caso di guasto? In caso di guasto, contattare l’installatore. Prende- L'eventuale presenza di guasti al ComfoAir viene re nota del codice di errore apparso sullo schermo comunicata nei seguenti modi: del dispositivo di funzionamento digitale. E anche �...
  • Page 37: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registro delle imprese di Zwolle 05022293 Dichiarazione CE di conformità Descrizione della macchina : unità di recupero calore: serie ComfoAir Sl 330 Conforme con le direttive : Direttiva macchine (2006/42/CEE) Direttiva Bassa tensione (2006/95/CEE) Direttiva EMC (2004/108/CEE) Zwolle, 24-03-2014 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 40 Zehnder Group Schweiz AG Zugerstrasse 162 · 8820 Wädenswil T +41 43 833 20 20 · F +41 43 833 20 21 info@zehnder-systems.ch · www.zehnder-systems.ch...

Table des Matières