Zehnder ComfoAir 350 Luxe Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ComfoAir 350 Luxe:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

ComfoCool
Installateurshandleiding
Installation Anleitung
Installation manual
Manuel de l'installateur
Manuale per l'installatore
Instrukcje dotyczące instalacji
Manual para instaladores
Manual de Instalação
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoAir 350 Luxe

  • Page 1 ComfoCool Installateurshandleiding Installation Anleitung Installation manual Manuel de l’installateur Manuale per l’installatore Instrukcje dotyczące instalacji Manual para instaladores Manual de Instalação Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Page 2 Alle rechten voorbehouden. Bij de samenstelling van deze handleiding is uiterste zorg betracht, de uitgever kan echter niet verantwoordelijk worden gehouden voor enige schade ontstaan door het ontbreken of onjuist vermelden van informatie in deze handleiding. II II - NL...
  • Page 3: Table Des Matières

    5.1. Periodiek onderhoud ........................4 5.2. Storingen .............................4 5.3. Servicedelen ..........................5 5.4. Einde levensduur ..........................5 Specificaties ............................6 6.1. ComfoCool in combinatie met ComfoAir 350 Luxe ..............6 6.2. ComfoCool in combinatie met ComfoAir 550 Luxe ..............7 6.3. ComfoCool ..........................8 NL - III...
  • Page 4: Voorwoord

    Voorwoord Elk ander gebruik wordt gezien als onbedoeld gebruik en kan leiden tot schade aan de ComfoCool, of tot persoonlijk letsel Deze handleiding is bedoeld voor installateurs die de Com- waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk kan worden gesteld. foCool gaan installeren en onderhouden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade welke is terug te leiden tot: De ComfoCool is uitsluitend bedoeld voor ge-...
  • Page 5: Overzicht En Principe

    (D) als de retourslang (A), direct op het toestel. Voor meer informatie hierover kunt u contact opnemen met Zehnder. ■ De plaats van de installatie moet zodanig worden geko- zen, dat rondom het toestel voldoende ruimte aanwe- zig is voor luchtaansluitingen, toe- en afvoerleidingen en het uitvoeren van installatiewerkzaamheden.
  • Page 6: Installatie Van De Comfocool

    (uitvoering L) of naar de rechterkant (uitvoering R). ComfoAir 350 luxe 7. Plaats de ComfoCool. ■ Adapterset 350 voor de ComfoAir 350 Luxe bestaande a. Let op: til de ComfoCool nooit alleen. Het toestel is uit: zwaar en het plaatsen vergt precisie;...
  • Page 7: Onderhoud

    5. Reinig de verdamper, condensor en condensbak met een mild reinigingsmiddel. Let hierbij op, dat de lamel- len van de verdamper en condensor niet beschadigen. ComfoAir 350 Luxe ComfoAir 550 Luxe Indien de lamellen wel verbuigen, is dit te herstellen met een lamellenkam.
  • Page 8: Servicedelen

    Klacht/storing Aanwijzingen Controle / actie Geen koeling, Geen spanning Wanneer de besturingsprint spanning krijgt, knippert een rode LED op de print. wel ventilatie Controleer de aansluiting van het netsnoer op de ComfoCool. Controleer de zeke- ring op de besturingsprint van de ComfoCool. Vervang de besturingsprint. Compressor uit;...
  • Page 9: Specificaties

    6. Specificaties 6.1. ComfoCool in combinatie met ComfoAir 350 Luxe Stand Ventilatiecapaciteit Vermogen ComfoCool aan ComfoCool uit Afwezig 39 m3/h bij 3 Pa Laag 135 m3/h bij 36 Pa 927 W Midden 351 m3/h bij 124 Pa 948 W 116 W...
  • Page 10: Comfocool In Combinatie Met Comfoair 550 Luxe

    6.2. ComfoCool in combinatie met ComfoAir 550 Luxe Stand Ventilatiecapaciteit Vermogen ComfoCool aan ComfoCool uit Afwezig 53 m3/h bij 2 Pa 13 W Laag 198 m3/h bij 28 Pa 902 W 39 W Midden 388 m3/h bij 107 Pa 909 W 157 W Hoog 510 m3/h bij 185 Pa...
  • Page 11: Comfocool

    6.3. ComfoCool Type plaat Voedingsspanning V/Hz 230/50 Stroom (nominaal) Stroom (piek) 0,75 Cos. Opgenomen vermogen (nominaal) 0,80 Opgenomen vermogen (piek) 0,95 Elektrisch schema CC Luxe ComfoAir BRUIN (GND) BLAUW (Aa) BLAUW/WIT (Ab) BRUIN 230V50Hz BLAUW RS 485 GEEL/ GROEN GEEL/ GROEN T Condensor ComfoCool GEEL/ GROEN...
  • Page 12 Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Company register Zwolle 05022293 EG-verklaring van overeenstemming Omschrijving machine: ComfoCool voor warmteterugwinapparaat: ComfoAir 350 Luxe en ComfoAir 550 Luxe L/R Voldoet aan richtlijnen: Machinerichtlijn (2006/42/EEG) Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EEG) EMC-richtlijn (2004/108/EEG) Zwolle, 15 januari 2009 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 13 10 - NL...
  • Page 14 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieser Betriebsanleitung ist mit grösster Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausge- ber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in dieser Betriebsanleitung. DE - 11...
  • Page 15 5.1 Periodische Wartung ........................16 5.2 Störungen ..........................17 5.3 Ersatzteile ..........................18 5.4 Ende der Lebensdauer ......................18 Spezifikationen ..........................19 6.1 ComfoCool in Kombination mit ComfoAir 350 Luxe .............19 6.2 ComfoCool in Kombination mit ComfoAir 550 Luxe .............20 6.3 ComfoCool ..........................21 12 - DE...
  • Page 16: Vorwort

    ■ das ComfoCool enthält 0,5 kg (bei Zimmertempera- der Garantiebestimmungen. Dies gilt auch für normalen tur etwa 0,2 m ) Kältemittel; Verschleiss. Zehnder behält sich das Recht vor, die Bau- ■ das Kältemittel ist schwerer als Luft und konzen- weise und/oder Konfiguration seiner Produkte jederzeit zu triert sich daher in Bodennähe;...
  • Page 17: Übersicht Und Funktionsweise

    ■ Wir empfehlen, direkt am Gerat die Zuluftleitung (D) und die Abluftleitung (A) mittels Schalldampfer anzusch- ließen. Für nähere Informationen dazu können Sie sich mit Zehnder in Verbindung setzen. ■ Der Ort der Installation ist so zu wählen, dass rund um das Gerät ausreichend Raum für Luftkanalanschlüsse, Zu- und Abfuhrleitungen und für die Durchführung von...
  • Page 18: Installation Des Comfocool

    B ComfoAir 350 Luxe 6. Führen Sie das Kabel nach hinten und von dort an die ■ Adapterset 930 für den ComfoAir 350 Luxe, bestehend linke (Ausführung L) oder rechte (Ausführung R) Seite. aus: 7. Platzieren Sie die ComfoCool.
  • Page 19: Wartung

    Verdampfers und des Kondensators nicht beschä- digen. Sollten sich die Lamellen verbogen haben, kön- nen Sie sie mit einem Lamellenkamm wieder richten. Spülen Sie die gereinigten Teile mit Wasser ab. ComfoAir 350 Luxe ComfoAir 550 Luxe 16 - DE...
  • Page 20: Störungen

    5.2 Störungen Im Installateurmenü des ComfoControl Luxe sind die folgenden Parameter definiert, um die Funktion der ComfoCool beurteilen zu können: P42: aktuelle Kondensatortemperatur. Bereich: 0 ˚C bis 58 ˚C. P43: aktuelle Temperatur der Zufuhrluft. Bereich: 8 ˚C bis 30 ˚C. Andernfalls konsultieren die nachstehende Tabelle: Problem Ursache Kontrolle / Maßnahme Störung Keine Kühlung, Keinez Überprüfen Sie die Einstellungen des Systems. wohl Belüftung ■ Überprüfen Sie im Systemstatus-Bildschirm, ob die ComfoCool am Comfo- Control Luxe angemeldet ist. Sie können die korrekte Anmeldung auch im Menü...
  • Page 21: Ersatzteile

    Problem Ursache Kontrolle / Maßnahme Störung Keine Kühlung CC meldet: „E15“ Der ComfoControl Luxe erhält kein Signal von der Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir).. Überprüfen Sie die elektrische Verbindung zwischen ComfoControl und Wärmerückgewinnungseinheit (ComfoAir). CC meldet: „E16“ Die Wärmerückgewinnungseinheit ComfoAir) erhält kein Signal von der Comfo- Cool.
  • Page 22: Spezifikationen

    6 Spezifikationen 6.1 ComfoCool in Kombination mit ComfoAir 350 luxe Stufe Belüftungsleistung Leistung ComfoCool zu ComfoCool aus Abwesend 39 m3/h bei 3 Pa Niedrig 135 m3/h bei 36 Pa 927 W Mittel 351 m3/h bei 124 Pa 948 W 116 W...
  • Page 23: Comfocool In Kombination Mit Comfoair 550 Luxe

    6.2. ComfoCool in Kombination mit ComfoAir 550 luxe Stufe Belüftungsleistung Leistung ComfoCool zu ComfoCool aus Abwesend 53 m3/h bei 2 Pa 13 W Niedrig 198 m3/h bei 28 Pa 902 W 39 W Mittel 388 m3/h bei 107 Pa 909 W 157 W Hoch 510 m3/h bei 185 Pa...
  • Page 24: Comfocool

    6.3 ComfoCool Typenschild Speisespannung V; Hz 230; 50 Stromaufnahme (nominal) Stromaufnahme (Spitzenwert) 0,75 Cos. Leistungsaufnahme (nominal) 0,80 Leistungsaufnahme (Spitzenwert) kW 0,95 Schaltplan CC Luxe ComfoAir BRAUN (GND) BLAU (Aa) BLAU/WEISS (Ab) BRAUN 230V50Hz RS 485 BLAU GELB/GRÜN GELB/ GRÜN T KONDENSATOR ComfoCool GELB/gRÚN BLAU...
  • Page 25 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Company register Zwolle 05022293 EWG-Konformitätserklärung Bezeichnung des Geräts: ComfoCool für Wärmerückgewinnungsgerät ComfoAir 350 Luxe und ComfoAir 550 Luxe L/R Entspricht den Richtlinien:: Maschinenrichtlinie (2006/42/EWG) Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EWG) EMV-Richtlinie (2004/108/EWG) Zwolle, 15 januari 2009 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 26 All rights reserved. This manual has been compiled with the utmost care. The publisher cannot be held liable for any damage caused as a result of missing or incorrect information in this manual. EN - 23...
  • Page 27 5.1. Periodic maintenance ......................28 5.2. Malfunctions..........................29 5.3. Service parts ..........................30 5.4. End of useful life ........................30 Specifications ............................31 6.1. ComfoCool in combination with the ComfoAir 350 Luxe............31 6.2. ComfoCool in combination with the ComfoAir 550 Luxe............32 6.3. ComfoCool ..........................33 24 - EN...
  • Page 28: Preface

    Liability The ComfoCool has been designed and built to be used in combination with the ComfoAir 350 Luxe or ComfoAir 550 Luxe heat-recovery unit and the ComfoControl Luxe operating panel. Any other application is seen as inappropriate use and can result in damage to the ComfoCool or personal injury, for which the manufacturer cannot be held liable.
  • Page 29: Summary And Principle

    ■ We recommend fitting the ComfoCool with silencers right up to the unit, on both the supply and return pipes. For more information, please contact Zehnder. ■ The place of installation must be chosen so that there is sufficient room around the unit for air duct connec- tions, intake and exhaust piping and in order to carry out installation work.
  • Page 30: Installation Of The Comfocool

    (type R). ComfoAir 350 luxe 7. Mount the ComfoCool. ■ Adaptor set 930 for the ComfoAir 350 Luxe, comprising: a. Note: never lift the ComfoCool alone. It is heavy and ■ 2x adaptor block of high-grade polypropylene foam must be mounted precisely;...
  • Page 31: Maintenance

    Take care not to dam- age the evaporator and condenser fins. If the fins are bent, they can be repaired with a fin-comb. Rinse the cleaned components with water. ComfoAir 350 Luxe ComfoAir 550 Luxe 28 - EN...
  • Page 32: Malfunctions

    5.2. Malfunctions The following parameters are defined in the ComfoControl Luxe’s installation menu in order to assess the ComfoCool’s per- formance: P42 Current temperature of condenser. Criterion: 0˚C to 58˚C. P43 Current temperature of supply air. Criterion 8˚C to 30˚C. Otherwise consult the table below: Problem/ Indications Check / action malfunction No cooling, but still None Check the system's settings. ventilation ■ Is the ComfoCool registered by the ComfoControl Luxe? Check this in the ComfoControl Luxe's system status screen. The comfort temperature set-up menu also indicates whether the ComfoCool has been registered.
  • Page 33: Service Parts

    Problem/ Indications Check / action malfunction No cooling CC displays: “E15” The heat-recovery unit is not sending a signal to the ComfoControl Luxe. Check the connection between the ComfoControl Luxe and the heat-recovery unit. CC displays: “E16” The ComfoCool is not sending a signal to the heat-recovery unit. Check the data cable connections between the ComfoCool and the heat-recovery unit.
  • Page 34: Specifications

    6 Specifications 6.1. ComfoCool in combination with the ComfoAir 350 Luxe Position Ventilation capacity Power ComfoCool on ComfoCool off Absent 39 m3/h at 3 Pa 135 m3/h at 36 Pa 927 W Medium 351 m3/h at 124 Pa 948 W...
  • Page 35: Comfocool In Combination With The Comfoair 550 Luxe

    6.2 ComfoCool in combination with the ComfoAir 550 Luxe Position Ventilation capacity Power ComfoCool on ComfoCool off Absent 53 m3/h at 2 Pa 13 W 198 m3/h at 28 Pa 902 W 39 W Medium 388 m3/h at 107 Pa 909 W 157 W High...
  • Page 36: Comfocool

    6.3 ComfoCool Identification plate Power supply V/Hz 230/50 Current (nominal) Current (peak) 0,75 Cos. Power consumption (nominal) kW 0,80 Power consumption (peak) 0,95 Wiring diagram CC Luxe ComfoAir BROWN (GND) BLUE (Aa) BLUE/WHITE (Ab) BROWN 230V50Hz RS 485 BLUE YELOW/GREEN Optional plug or flying lead from the unit. YELLOW/GREEN T Condensor ComfoCool...
  • Page 37 Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Company register Zwolle 05022293 ECC declaration of confirmuty Machine description ComfoCool for heat-recovery unit: ComfoAir 350 Luxe and ComfoAir 550 Luxe L/R Complies with directives: Machine directive (2006/42/EEC) Low voltage directive (2006/95/EEC) EMC directive (2004/108/EEC) Zwolle, 15 januari 2009 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 38 Tous droits réservés. Ce manuel a été composé avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut néanmoins pas être tenu responsable de dommages découlant d’informations manquantes ou erronées dans ce manuel. FR - 35...
  • Page 39 Entretien .............................40 5.1. Entretien périodique .........................40 5.2. Défauts ............................41 5.3. Pièces détachées ........................42 5.4. Recyclage ..........................42 Caractéristiques ..........................43 6.1. ComfoCool combinée à ComfoAir 350 Luxe ................43 6.2. ComfoCool combinée à comfoAir 550 Luxe ................44 6.3. Unité confort ..........................45 36 - FR...
  • Page 40: Avant-Propos

    à l’unité de récupé- mages à l’Unité confort. ration de chaleur ComfoAir 350 Luxe ou Com- ■ Seul un installateur agréé est autorisé à monter, ins- foAir 550 Luxe.
  • Page 41: Principe De Fonctionnement

    ■ Nous conseillons d’équiper l’Unité confort de silencieux directement sur l’appareil aussi bien sur le raccorde- ment du tuyau de soufflage que d’air repris. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez Zehnder. ■ Le lieu de l’installation doit être choisi de sorte qu’il y ait suffi samment d’espace autour de l’appareil pour les raccordements de conduits d’air, les conduits de souf- flage et d’extraction ainsi que pour effectuer les travaux...
  • Page 42 5. Connectez le câble de données aux bornes “Comfo- ComfoAir 350 Luxe Cool” (Unité confort) du circuit imprimé de connexion ■ Kit d’adaptation 930 pour le ComfoAir 350 Luxe, com- de l’unité de récupération de chaleur. posé des éléments suivants: a.
  • Page 43: Entretien

    Lors de cette opération, faites attention de ne pas endommager les lamelles de l’évaporateur. Toutefois, si les lamelles sont tordues, il est possible de les redresser à l’aide d’un peigne à lamelles. Rincez les pièces net toyées à l’eau. ComfoAir 350 Luxe ComfoAir 550 Luxe 40 - FR...
  • Page 44: Défauts

    5.2 Défauts Dans le menu installateur du ComfoControl Luxe, les paramètres suivants sont définis afin de pouvoir évaluer le fonctionnement de l’Unité confort : P42 Température actuelle du condenseur. Critère : 0˚C à 58˚C. P43 Température actuelle de l’air insufflé. Critère : 8˚C à 30˚C. Vous pouvez également consulter le tableau ci-dessus : Panne/défaut Indications Vérification/remède Aucun refroidis- Aucune Vérifiez les réglages du système. sement, mais ■ Est-ce que l'Unité confort a établi une connexion avec le ComfoControl Luxe ? Vérifiez ventilation cela à...
  • Page 45: Pièces Détachées

    Panne/défaut Indications Vérification/remède Aucun refroidis- Message sur L'unité de récupération de chaleur ne communique aucun signal au ComfoControl Luxe. Véri- sement CC: “E15” fiez les connexions entre le ComfoControl Luxe et l'unité de récupération de chaleur. Message sur L'Unité confort ne communique aucun signal à l'unité de récupération de chaleur. Vérifiez les CC: “E16” connexions du câble de données entre l'Unité confort et l'unité de récupération de chaleur. Message sur Le ventilateur de soufflage est à l'arrêt ou n'émet aucun signal. Consultez le manuel de l'unité...
  • Page 46: Caractéristiques

    6 Caractéristiques 6.1. Unité confort combinée à ComfoAir 350 Luxe Position Capacité de ventilation Puissance ComfoCool à ComfoCool dehors Absent 39 m3/h pour 3 Pa Basse 135 m3/h pour 36 Pa 927 W Moyenne 351 m3/h pour 124 Pa 948 W...
  • Page 47 6.2 ComfoCool in combination with the ComfoAir 550 Luxe Position Capacité de ventilation Puissance ComfoCool à ComfoCool dehors Absent 53 m3/h pour 2 Pa 13 W Basse 198 m3/h pour 28 Pa 902 W 39 W Moyenne 388 m3/h pour 107 Pa 909 W 157 W Haute...
  • Page 48: Unité Confort

    6.3. Unité confort Plaque signalétique Tension d'alimentation V/Hz 230/50 Courant (nominal) Courant (pointe) 0,75 Cos. Puissance absorbée (nominale) 0,80 Puissance absorbée (pointe) 0,95 Schéma électrique Caractéristiques de refroidissement Fluide réfrigérant R134a Quantité de fluide réfrigérant Zone climatique Autres caractéristiques Raccordement d'air Ø Conduit d'évacuation du condensat Ø Poids FR - 45...
  • Page 49 Registre du commerce Zwolle 05022293 Déclaration CE de conformité Description de l’appareil : Unité confort pour récupérateur de chaleur: ComfoAir 350 Luxe ou ComfoAir 550 Luxe L/R Conforme aux directives : Directive machine (2006/42/CEE) Directive basse tension (2006/95/CEE) Directive compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE) Zwolle, le 15 Janvier 2009 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 50 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione, non è, tuttavia, possibile considerare l’editore responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall’inesattezza delle informazioni qui fornite. IT - 47...
  • Page 51 5.1. Manutenzione periodica ......................52 5.2. Guasti ............................53 5.3. Parti di ricambio ........................54 5.4. Fine del ciclo di vita utile ......................54 Specifiche ............................55 6.1. ComfoCool abbinata ComfoAir 350 Luxe ..................55 6.2. ComfoCool abbinata ComfoAir 550 Luxe ................56 6.3. Unità Comfort..........................57 48 - IT...
  • Page 52: Premessa

    Il ComfoCool è stata progettata e costruita per l’applicazio- ■ In caso di contatto con la pelle o con gli occhi, ne abbinata all’unità di recupero calore ComfoAir 350 Luxe risciacquare per almeno 20 minuti con acqua tiepida o ComfoAir 550 Luxe e all’unità di controllo ComfoControl e contattare il proprio medico curante.
  • Page 53: Presentazione Generale E Principio

    Si consiglia di lasciare almeno 1 metro di spazio libero davanti all’apparecchio. A lato dello scarico condensa occorre lasciare almeno 250mm di spazio. ComfoAir 350 Luxe ■ All’altezza in loco vanno aggiunti almeno 185cm rispet- to all’altezza necessaria per gli allacciamento dei con- dotti.
  • Page 54: Installazione Dell Comfocool

    ComfoAir 350 Luxe a. Attenzione: non sollevare mai da soli il ComfoCool. ■ Adattatore 930 per il ComfoAir 350 Luxe, consistente in: Si tratta di un apparecchio pesante e il suo posizio- ■ 2x blocco adattatore in polipropilene espanso di alta namento richiede precisione;...
  • Page 55: Manutenzione

    Nel caso in cui, invece, le lamelle si deformino, per ripararle si consiglia di utlilizzare un pet- tine per alette. Risciacquare con acqua i componenti puliti. ComfoAir 350 Luxe ComfoAir 550 Luxe 52 - IT...
  • Page 56: Guasti

    5.2 Guasti All’interno del menu per gli installatori del ComfoControl Luxe vengono definiti i seguenti parametri per poter valutare il funzio- namento delIl ComfoCool: P42 Temperatura effettiva del condensatore. Criterio: da 0˚C a 58˚C. P42 Temperatura effettiva dell’aria immessa. Criterio da 0˚C a 38˚C. Inoltre, è possibile consultare la tabella seguente: Problema Indicazioni Controllo / operazione guasto Assenza di Nessuno Controllare le impostazioni dell'impianto. ■ Il ComfoCool è stata registrato dal ComfoControl Luxe? Controllarlo nella scherma- raffreddamen- ta relativa allo stato del sistema del ComfoControl Luxe.
  • Page 57: Parti Di Ricambio

    Problema Indicazioni Controllo / operazione guasto Assenza Messaggio su CC: L'unità di recupero calore non trasmette alcun segnale al ComfoControl Luxe. Control- raffreddamen- “E15” lare i collegamenti tra il ComfoControl Luxe e l'unità di recupero calore. Messaggio su CC: Il ComfoCool non trasmette alcun segnale all'unità di recupero calore. Controllare i col- “E16”...
  • Page 58: Specifiche

    6 Specifiche 6.1. Unità Comfort abbinata ComfoAir 350 Luxe Posizione Capacità di ventilazione Energia ComfoCool a ComfoCool fuori Assente 39 m3/h con 3 Pa Bassa 135 m3/h con 36 Pa 927 W Media 351 m3/h con 124 Pa 948 W...
  • Page 59 6.2 ComfoCool in combination with the ComfoAir 550 Luxe Posizione Capacità di ventilazione Energia ComfoCool a ComfoCool fuori Assente 53 m3/h con 2 Pa 13 W Bassa 198 m3/h con 28 Pa 902 W 39 W Media 388 m3/h con 107 Pa 909 W 157 W Alta...
  • Page 60: Unità Comfort

    6.3. Unità Comfort Targhetta identificativa Alimentazione V/Hz 230/50 Corrente (nominale) Corrente (picco) Cos. 0,75 Potenza rilevata (nominale) 0,80 Potenza rilevata (picco) 0,95 Schema elettrico CC Luxe Ventilation unit MARRONE(GND) Blu (Aa) BLU/BLANCO (Ab) MARRONE 230V50Hz RS 485 VERDE/GIALLO VERDE/GIALLO T CONDENSATORE Comfortunit VERDE/GIALLO MARRONE...
  • Page 61 Registro delle imprese di Zwolle 05022293 Dichiarazione CE di conformità CE Descrizione della macchina: unità Comfort per unità di recupero calore: ComfoAir 350 Luxe o ComfoAir 550 Luxe L/R Soddisfa le direttive: Direttiva macchine (2006/42/CEE) Direttiva Bassa tensione (2006/95/CEE) Direttiva EMC (2004/108/CEE) Zwolle, 15 Gennaio 2009 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 62 Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi została sporządzona z najwyższą starannością. Wydawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe na skutek nieumieszczenia w niej informacji lub umieszczenia w niej nieprawidłowych informacji. PL - 59...
  • Page 63 Spis treści Wstęp ..............................61 Gwarancja i zakres odpowiedzialności ..................61 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa ....................61 Podsumowanie i zasada działania ....................62 4. Montaż ...............................62 4.1. Warunki montażu ........................62 4.2. Montaż urządzenia ComfoCool ....................63 Konserwacja ............................64 5.1. Okresowa konserwacja ......................64 5.2. Usterki ............................65 5.3. Części serwisowe ........................66 5.4. Koniec okresu użytkowania.....................66 Specyfikacje ............................67 6.1. Urządzenie ComfoCool w połączeniu z urządzeniem ComfoAir 350 Luxe ......67 6.2. Urządzenie ComfoCool w połączeniu z urządzeniem ComfoAir 550 Luxe ......68 6.3. Urządzenie ComfoCool ......................69 60 - PL...
  • Page 64: Wstęp

    Zakres odpowiedzialności ■ Nie wolno próbować zbierać uwolnionego gazu Urządzenie ComfoCool jest przeznaczone ani go wdychać. użytkowania w połączeniu z rekuperatorami ciepła ■ W przypadku kontaktu ze skór lub oczami należy ComfoAir 350 Luxe lub ComfoAir 550 Luxe oraz panelem je płukać ciepłą wodą przez co najmniej 20 minut obsługowym ComfoControl Luxe. i uzyskać pomoc lekarza. Inne zastosowanie jest uznawane niezgodne z przeznaczeniem i może doprowadzić do uszkodzeń...
  • Page 65: Podsumowanie I Zasada Działania

    1 metr wolnego miejsca. Z boku odpływu skroplin należy zapewnić co najmniej 250 mm miejsca. ComfoAir 350 Luxe ■ Wysokość mocowania musi wynosić co najmniej 185 cm, poza miejscem przewidzianym dla przyłączy przewodów powietrza. 62 - PL...
  • Page 66: Montaż Urządzenia Comfocool

    4. ComfoAir 350 Luxe Przełóż przewód transmisji danych przez dławik oznaczony „DATA”. Pozostaw odpowiednią długość przewodu transmisji danych w przejściówce, aby 4.2. Montaż urządzenia ComfoCool mieć dostęp do złącza płytki drukowanej po za Transport i rozpakowanie montowaniu urządzenia ComfoCool.
  • Page 67: Konserwacja

    (C) pod parownikiem. 4. Wyciągnij do przodu ramę układu chłodzenia (D) na maks. 25 cm. 5. Wyczyść parownik, skraplacz i wanienkę skraplacza ComfoAir 350 Luxe ComfoAir 550 Luxe łagodnym środkiem czyszczącym. Uważaj, aby nie uszkodzić parownika i żeberek skraplacza. 10. Przymocuj zabezpieczenie przed upadkiem do Wygięte żeberka można naprawić grzebieniem do...
  • Page 68: Usterki

    5.2. Usterki Następujące parametry są zdefiniowane w menu instalacyjnym urządzenia ComfoControl Luxe w celu sprawdzenia działania urządzenia ComfoCool: P42 — bieżąca temperatura skraplacza. Kryterium: 0˚C do 58˚C. P43 — bieżąca temperatura nawiewanego powietrza. Kryterium: 8˚C do 30˚C. W innym wypadku patrz poniższa tabela: Problem/ Oznaki Kontrola / działanie usterka Brak chłodzenia, Brak Sprawdź ustawienia układu. ale działa ■ Czy urządzenie ComfoCool jest zarejestrowane przez urządzenie wentylacja ComfoControl Luxe? Sprawdź to na ekranie stanu układu ComfoControl Luxe. Menu ustawienia temperatury komfortu wskazuje także, czy urządzenie ComfoCool jest zarejestrowane. Jeśli rejestracja przebiegła pomyślnie, w tym menu zostanie wyświetlony przycisk „ComfoCool OFF/ ComfoCool AUTO”...
  • Page 69: Części Serwisowe

    Problem/ Oznaki Kontrola / działanie usterka Brak chłodzenia Na wyświetlaczu Rekuperator ciepła nie wysyła sygnału do urządzenia ComfoControl CC: „E15” Luxe. Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem ComfoControl Luxe a rekuperatorem ciepła. Na wyświetlaczu Urządzenie ComfoCool nie wysyła sygnału do rekuperatora ciepła. Sprawdź CC: „E16” połączenie przewodu transmisji danych pomiędzy urządzeniem ComfoCool a rekuperatorem ciepła.
  • Page 70: Specyfikacje

    6 Specyfikacje 6.1. Urządzenie ComfoCool w połączeniu z urządzeniem ComfoAir 350 Luxe Pozycja Ilość powietrza Zasilanie Włączone urządzenie Wyłączone urządzenie ComfoCool ComfoCool Pod nieobecność 39 m3/h przy 3 Pa Niska 135 m3/h przy 36 Pa 927 W 28 W Średnia 351 m3/h przy 124 Pa 948 W 116 W Wysoka 313 m3/h przy 194 Pa 1004 W 208 W Maksymalna...
  • Page 71: Urządzenie Comfocool W Połączeniu Z Urządzeniem Comfoair 550 Luxe

    6.2 Urządzenie ComfoCool w połączeniu z urządzeniem ComfoAir 550 Luxe Pozycja Ilość powietrza Zasilanie Włączone urządzenie Wyłączone urządzenie ComfoCool ComfoCool Pod nieobecność 53 m3/h przy 2 Pa 13 W Niska 198 m3/h przy 28 Pa 902 W 39 W Średnia 388 m3/h przy 107 Pa 909 W 157 W Wysoka 510 m3/h przy 185 Pa 992 W 310 W Maksymalna...
  • Page 72: Urządzenie Comfocool

    6.3 Urządzenie ComfoCool Tabliczka znamionowa Zasilanie V/Hz 230/50 Natężenie prądu (nominalne) Natężenie prądu (szczytowe) Wsp. mocy 0,75 Pobór mocy (nominalny) 0,80 Pobór mocy (szczytowy) 0,95 Schemat połączeń Urządzenie CC Luxe ComfoAir BRĄZOWY (GND) NIEBIESKI(AA) NIEBIESKI/BIAŁY(AB) BRĄZOWY 230V50Hz NIEBIESKI RS 485 ŻÓŁTY/ZIELONY Opcjonalna wtyczka lub wolny przewód z urządzenia ŻÓŁTY/ZIELONY SKRAPLACZ T ComfoCool...
  • Page 73 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Faks: +31 (0)38-4225694 Rejestr sądowy Zwolle 05022293 Deklaracja zgodności EWG Opis maszyny : Urządzenie ComfoCool do rekuperatora ciepła: ComfoAir 350 Luxe i ComfoAir 550 Luxe L/R Zgodność z dyrektywami: Dyrektywa maszynowa (2006/42/EWG) Dyrektywa niskonapięciowa (2006/95/EWG) Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/ EWG) Zwolle, 15 stycznia 2009 r. Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 74 Todos los derechos reservados. Este manual ha sido elaborado con el máximo cuidado. El editor no será responsable de ningún daño derivado de información incorrecta o de falta de la misma en este manual. ES - 71...
  • Page 75 5.3. Piezas de repuesto ........................78 5.4. Fin de la vida útil ........................78 Especificaciones ..........................79 6.1. ComfoCool en combinación con el ComfoAir 350 Luxe ............79 6.2. ComfoCool en combinación con el ComfoAir 550 Luxe ............80 6.3. ComfoCool ..........................81 72 - ES...
  • Page 76: Prólogo

    (a temperatura ambiente, 0, 2 m para ser utilizado en combinación con la unidad de aprox.); recuperación de calor ComfoAir 350 Luxe o ComfoAir 550 ■ El refrigerante es más pesado que el aire y se Luxe y con el panel operativo ComfoControl Luxe.
  • Page 77: Resumen Y Principio

    Contacte con Zehnder para obtener más información. ■ E l lugar de montaje debe disponer de suficiente espacio alrededor de la unidad para las conexiones de los conductos de aire, tuberías de entrada y salida y...
  • Page 78: Instalación Del Comfocool

    ComfoCool. Siga las comprometido o fallará en conjunto. instrucciones de conversión adjuntas en el embalaje del conjunto adaptador. 4. ComfoAir 350 Luxe 4.2. Instalación del ComfoCool Introduzca el cable de datos a través del prensaestopas Transporte y desembalaje “DATA”.
  • Page 79: Mantenimiento

    4. Tire de la plataforma de refrigeración (D) hacia delante sin superar los 25 cm. 5. Limpie el evaporador, el condensador y la bandeja ComfoAir 350 Luxe ComfoAir 550 Luxe del condensador con un agente de limpieza neutro. Tenga cuidado de no dañar las aletas del evaporador 10. Ancle firmemente la protección anticaída a la pared.
  • Page 80: Fallos De Funcionamiento

    5.2. Fallos de funcionamiento Los siguientes parámetros están definidos en el menú de instalación del dispositivo ComfoControl Luxe para evaluar el rendimiento del sistema ComfoCool: P42 Temperatura actual del condensador. Criterio: de 0 ˚C a 58 ˚C. P43 Temperatura actual del aire de suministro. Criterio: de 8 ˚C a 30 ˚C. De lo contrario, consulte la siguiente tabla: Problema/ Indicaciones Comprobación / acción fallo funcionamiento Sin refrigeración, Ninguno...
  • Page 81: Fin De La Vida Útil

    Problema/ Indicaciones Comprobación / acción fallo funcionamiento Sin refrigeración CC muestra: “E15” La unidad de recuperación de calor no está enviando una señal al dispositivo ComfoControl Luxe. Compruebe la conexión entre el dispositivo ComfoControl Luxe y la unidad de recuperación de calor. CC muestra: “E16”...
  • Page 82: Especificaciones

    6 Especificaciones 6.1. ComfoCool en combinación con el ComfoAir 350 Luxe Posición Capacidad de ventilación Potencia ComfoCool activado ComfoCool desactivado Ausente 39 m3/h a 3 Pa Bajo 135 m3/h a 36 Pa 927 W 28 W Medio 351 m3/h a 124 Pa...
  • Page 83: Comfocool En Combinación Con El Comfoair 550 Luxe

    6.2 ComfoCool en combinación con el ComfoAir 550 Luxe Posición Capacidad de ventilación Potencia ComfoCool activado ComfoCool desactivado Ausente 53 m3/h a 2 Pa 13 W Bajo 198 m3/h a 28 Pa 902 W 39 W Medio 388 m3/h a 107 Pa 909 W 157 W Alto...
  • Page 84: Comfocool

    6.3 ComfoCool Placa de identificación Suministro eléctrico V/Hz 230/50 Corriente (nominal) Corriente (pico) Cos. 0,75 Consumo de potencia 0,80 (nominal) Consumo de potencia (pico) 0,95 Diagrama de cableado CC Luxe ComfoAir BROWN (GND) BLUE (Aa) BLUE/WHITE (Ab) BROWN 230V50Hz BLUE RS 485 YELOW/GREEN Optional plug or flying lead from the unit.
  • Page 85 Declaración de conformidad ECC Descripción de la máquina Sistema ComfoCool para unidad de recuperación de calor: ComfoAir 350 Luxe y ComfoAir 550 Luxe L/R (I/D) Cumple con las directivas:Directiva de maquinaria (2006/42/EEC) Directiva de baja tensión (2006/95/EEC) Directiva EMC (2004/108/EEC) Zwolle, 15 de enero de 2009 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 86 Todos os direitos reservados. Este manual foi cuidadosamente compilado. O editor não pode ser considerado responsável por quaisquer danos ocasiona- dos em resultado de informação em falta ou incorrecta neste manual. PT - 83...
  • Page 87 5.2. Avarias ............................89 5.3. Peças de reserva ........................90 5.4. Final de vida útil ........................90 Especificações ..........................91 6.1. ComfoCool em conjunto com o ComfoAir 350 Luxe.............91 6.2. ComfoCool em conjunto com o ComfoAir 550 Luxe.............92 6.3. ComfoCool ..........................93 II - PT...
  • Page 88 Responsabilidades O ComfoCool foi concebido e construído para ser utiliza- do juntamente com o aparelho de recuperação de calor ComfoAir 350 Luxe ou ComfoAir 550 Luxe e com o painel de comando ComfoControl Luxe. Quaisquer outras aplicações são consideradas inapropria- das e podem resultar em danos no ComfoCool ou em lesões...
  • Page 89 ■ NÃO ligue um exaustor eléctrico a este sistema. ■ Recomendamos que equipe o ComfoCool com silen- ciadores até ao aparelho, nos tubos de alimentação e retorno. Para mais informações, contacte a Zehnder. ■ O local de instalação tem de ser escolhido para que haja espaço suficiente à volta da unidade para ligações a condutas de ar, tubos de admissão e exaustão e para...
  • Page 90 O conjunto adaptador é fornecido nas seguintes versões: ComfoAir 350 Luxe 5. Ligue o cabo de dados aos grampos do 'ComfoCool' ■ Conjunto adaptador 930 para o ComfoAir 350 Luxe, no PCB do aparelho de recuperação de calor. constituído por: a.
  • Page 91 5. Limpe o evaporador, condensador e o tabuleiro do con- pressor. densador com um produto de limpeza suave. Tenha cuidado para não danificar as alhetas do evaporador e do condensador. Se as alhetas ficarem torcidas, podem ser reparadas com um pente para alhetas. Enxagúe os componentes limpos com água. ComfoAir 350 Luxe ComfoAir 550 Luxe 88 - PT...
  • Page 92 5.2. Avarias Os seguintes parâmetros são definidos no menu de instalação do ComfoControl Luxe para avaliar o desempenho do Comfo- Cool: P42 Temperatura actual do condensador. Critério: 0 ˚C a 58 ˚C. P43 Temperatura actual do ar de alimentação. Critério 8 ˚C a 30 ˚C. Caso contrário, consulte a tabela abaixo: Problema/ Indicações Verificar / acção avaria Sem arrefecimen- Nenhuma Verifique os ajustes do sistema. to, mas ainda com ■ O ComfoCool está registado pelo ComfoControl Luxe? Faça esta verifi- ventilação cação no ecrã de estado do sistema do ComfoControl Luxe. O menu de configuração da temperatura de conforto também indica se o ComfoCool foi registado.
  • Page 93 Problema/ Indicações Verificar / acção avaria Sem refrigeração O CC apresenta: O aparelho de recuperação de calor não está a enviar sinais para o Comfo- “E15” Control Luxe. Verifique a ligação entre o ComfoControl Luxe e o aparelho de recuperação de calor. O CC apresenta: O ComfoCool não está a enviar sinais para o aparelho de recuperação de calor. “E16”...
  • Page 94 6 Especificações 6.1. ComfoCool em conjunto com o ComfoAir 350 Luxe Posição Capacidade de ventilação Alimentação ComfoCool ligado ComfoCool desligado Ausente 39 m3/h a 3 Pa Baixo 135 m3/h a 36 Pa 927 W 28 W Médio 351 m3/h a 124 Pa...
  • Page 95 6.2 ComfoCool em conjunto com o ComfoAir 550 Luxe Posição Capacidade de ventilação Alimentação ComfoCool ligado ComfoCool desligado Ausente 53 m3/h a 2 Pa 13 W Baixo 198 m3/h a 28 Pa 902 W 39 W Médio 388 m3/h a 107 Pa 909 W 157 W Alto...
  • Page 96 6.3 ComfoCool Placa de identificação Tensão de alimentação V/Hz 230/50 Corrente (nominal) Corrente (pico) Cos. 0,75 Consumo eléctrico (nominal) 0,80 Consumo eléctrico (pico) 0,95 Esquema de ligações CC Luxe ComfoAir BROWN (GND) BLUE (Aa) BLUE/WHITE (Ab) BROWN 230V50Hz RS 485 BLUE YELOW/GREEN Optional plug or flying lead from the unit.
  • Page 97 Registo comercial de Zwolle 05022293 Declaração de conformidade ECC Descrição de máquina: ComfoCool para aparelho de recuperação de calor: ComfoAir 350 Luxe e ComfoAir 550 Luxe L/R Cumpre as directivas: Directiva sobre máquinas (2006/42/CEE) Directiva sobre baixa tensão (2006/95/CEE) Directiva sobre EMC (2004/108/CEE) Zwolle, 15 de Janeiro de 2009 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 98 PT - 95...
  • Page 99 96 - PT...
  • Page 100 Great Britain (Russia) Asia Zehnder Comfosystems Sevastopolsky Prospect 11G A division of Zehnder Group UK Ltd (2nd Floor) (China) Unit 1, Brookside Avenue 117152 Moscow Rustington West Sussex Zehnder (China) T +7 495 988 50 15 BN16 3LF Indoor Climate Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Comfoair 550 luxe

Table des Matières