Zehnder ComfoAir 200 Luxe Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ComfoAir 200 Luxe:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ComfoAir 200 Luxe
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur
Manuale d'uso
Heating
Cooling
Fresh Air
Clean Air

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zehnder ComfoAir 200 Luxe

  • Page 1 ComfoAir 200 Luxe Bedienungsanleitung Manuel de l‘utilisateur Manuale d’uso Heating Cooling Fresh Air Clean Air...
  • Page 2 Alle Rechte vorbehalten. Die Zusammenstellung dieses Dokuments ist mit grösster Sorgfalt erfolgt. Dennoch haftet der Herausgeber nicht für Schäden aufgrund von fehlenden oder nicht korrekten Angaben in diesem Dokument. CH - 2...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis VORWORT ............................... 4 EInLEITung..............................4 Gewährleistung und Haftung ........................ 4 1.1.1 Garantiebestimmungen ......................4 1.1.2 Haftung ............................4 Sicherheit ............................. 5 1.2.1 Sicherheitsvorschriften ......................5 1.2.2 Sicherheitsvorrichtungen und Massnahmen ................5 1.2.3 Verwendete Symbole ......................... 5 HInWEISE FÜR DEn BEnuTzER ........................6 2.1 Begriffsdefinitionen ..........................
  • Page 4: Vorwort

    Einleitung Die Garantie erlischt wenn: ■ Der Garantiezeitraum verstrichen ist; Das Gerät trägt den Namen ComfoAir 200 Luxe und ■ Das Gerät ohne Filter betrieben wird; wird nachfolgend als ComfoAir bezeichnet. ■ Nicht vom Hersteller gelieferte Teile eingebaut Beim ComfoAir handelt es sich um ein Komfort- werden;...
  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit 1.2.2 Sicherheitsvorrichtungen und Massnahmen 1.2.1 Sicherheitsvorschriften ■ Das ComfoAir kann nicht ohne Werkzeug geöf- Beachten Sie jederzeit die Sicherheitsvorschriften fnet werden; in diesem Dokument. Bei Nichtbeachtung der Si- ■ Es muss ausgeschlossen sein, dass die Venti- cherheitsvorschriften und Anweisungen sowie der latoren mit der Hand berührt werden können.
  • Page 6: Hinweise Für Den Benutzer

    Hinweise für den Benutzer 2.1.2 Wärmerückgewinnung Herzlichen Glückwunsch, Sie sind nun Das ComfoAir bietet ausser einem ausgewogenen Besitzer des ComfoAir 200 Luxe, Verhältnis zwischen Zu- und Abluft den Vorteil der einen Wärmerückgewinnungsgerät von Wärmerückgewinnung. Bei der Wärmerückgewin- Zehnder. nung wird die Wärme der Abluft an die frische, meist Wir wünschen Ihnen viel Komfort.
  • Page 7: Erdwärmetauscher Ungesteurt (Option)

    2.1.8 Erdwärmetauscher ungesteurt (Option) Verfügbare Bedienungselemente Das Belüftungssystem kann auf Wunsch mit einem Das ComfoAir kann mit den folgenden Bedienele- Erdwärmetauscher ausgerüstet werden. Der Erdwä- menten ausgestattet werden: rmetauscher sorgt im Winter für einen frostfreien ■ Funkfernbedienung RF mit Störungsmelder; Betrieb der Wohnraumlüftung und im Sommer für ■...
  • Page 8: Badezimmerschalter

    Ein Funkfernbedienung RF muss nach ei- Die Einschaltverzögerung funktioniert nicht nem vollständigen Reset wieder auf den bei allen Badezimmerschaltertypen (wie ComfoAir eingestellt werden. beispielsweise einem Pulsschalter). Belas- sen Sie in diesem Fall die Einschaltverzö- ComfoSense-Bedienungseinheit gerung auf 0. Ausschaltverzögerung Bei der Ausschaltverzögerung schaltet das Com- foAir bei Deaktivierung des Badezimmerschalters nicht sofort, sondern erst nach Ablauf der eingestell- ten Ausschaltverzögerung auf die normale (oder ur-...
  • Page 9: P-Menüs Für Den Benutzer

    2.3 P-Menüs für den Benutzer Menü P1 ¨ Status der Regelungen Status Submenü Bezeichnung Aktiviert Menü 21 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 22 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü 23 zurzeit aktiv? Ja (1) / Nein (0) Menü...
  • Page 10 Werte zeitverzögerungen Submenü Bezeichnung Minimum Maximum Vollstän- diger Reset Ausschaltverzögerung für Belüftungs- 1 Min. 120 Min. 30 Min. stufe 3 " ". Hinweis: nur für Anlagen Das ComfoAir schaltet nach langem ■ mit einem Funkfernbedienung Drücken (> 2 s) auf „ “, „x“...
  • Page 11: Pflege Durch Den Benutzer

    Pflege durch den Benutzer 6. Ziehen Sie die alten Filter (B) aus dem Comfo- Als Benutzer müssen Sie den ComfoAir wie folgt Air. pflegen: ■ Filter ersetzen; ■ Ventile (in der Wohnung) reinigen. In den folgenden Abschnitten werden diese War- tungsarbeiten kurz näher erläutert.
  • Page 12: Störungen

    Störungen 2.5.3 Was tun im Falle einer Störung? Setzen Sie sich im Falle einer Störung mit dem Eine Störung des ComfoAir wird wie folgt angezeigt: Installateur Verbindung. Notieren ■ Die Störungsmelder auf dem Funkfernbe- Störungscode, der auf dem Bildschirm dem digita- dienung RF beginnt zu leuchten;...
  • Page 13: Ewg-Konformitätserklärung

    3 EWg-Konformitätserklärung Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Handelsregister Zwolle 05022293 EWg-Konformitätserklärung Bezeichnung des geräts : Wärmerückgewinnungsgeräte: ComfoAir 200 Serie Entspricht den Richtlinien : Maschinenrichtlinie (2006/42/EWG) Niederspannungsvorschrift (2006/95/EWG) EMC-Vorschrift (2004/108/EWG) Zwolle, 03-03-2010 Zehnder Group Nederland B.V E. van Heuveln, Geschäftsführer 13 - CH...
  • Page 14 Tous droits réservés. Ce manuel a été composé avec le plus grand soin. L’éditeur ne peut néanmoins pas être tenu responsable de dommages découlant d’informations manquantes ou erronées dans cemanuel. FR - 14...
  • Page 15 Table des matières AVAnT-PROPOS ............................16 InTRODuCTIOn ............................16 1.1 Garantie et responsabilité ........................16 1.1.1 Conditions de garantie ......................16 1.1.2 Responsabilité ......................... 16 1.2 Sécurité .............................. 17 1.2.1 Consignes de sécurité ......................17 1.2.2 Dispositifs et mesures de sécurité ..................17 1.2.3 Pictogrammes utilisés ......................17 POuR L’uTILISATEuR ..........................18 2.1 Définitions ............................
  • Page 16: Avant-Propos

    ComfoAir 200 Luxe. Il garantie. Dans le cas d’une réclamation, le ComfoAir sert également d’ouvrage de référence afin de pou- ne peut être démonté...
  • Page 17: Sécurité

    Sécurité 1.2.2 Dispositifs et mesures de sécurité ■ Le ComfoAir ne peut être ouvert sans utiliser 1.2.1 Consignes de sécurité d’outils; ■ Il doit être impossible que la main entre en con- Observez toujours les consignes de sécurité conte- tact avec les hélices du ventilateur, c’est la rai- nues dans ce manuel.
  • Page 18: Pour L'utilisateur

    La récupération de chaleur signifie que la chaleur de Nous vous félicitons d'être le propriétaire l’air extrait est transmise à l’air neuf frais, générale- du ComfoAir 200 Luxe, ment plus froid. le récupérateur de chaleur de Zehnder. Nous vous souhaitons 2.1.3 By pass pour refroidissement libre...
  • Page 19: Entrée Analogique (0-10 V)

    2.1.7 Entrée analogique (0-10 V) Elements de commande disponibles Le ComfoAir dispose également d’une entrée 0-10V. Il est possible d’équiper le ComfoAir des éléments Cette entrée permet de connecter différents types de commande suivants : de commandes ou de détecteurs. Voici quelques ■...
  • Page 20: Interrupteur De Salle De Bains

    Les interrupteurs à positions sans fil ont un bouton ne se remet pas directement sur la position de ven- tilation normale (ou la position d’origine) lors de la séparé pour la Minuterie. Après la temporisation, le mise sur arrêt de l’interrupteur de salle de bains, il ComfoAir revient sur la position de ventilation qui attend d’abord le retardement de mise sur arrêt qui était active avant le déclenchement de la fonction...
  • Page 21: Menus P Par L'utilisateur

    Menus P par l’utilisateur Menu P1 ¨ Etat des réglages Etat Sous- Description Activé menu Menu 21 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 22 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 23 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0) Menu 24 actif actuellement ? Oui (1) / Non (0)
  • Page 22 Valeurs pour retardements Sous-menu Description Minimum Maximum Réinitialiser Retardement de mise sur arrêt pour 1 Min. 20 Min. 10 Min. position de ventilation 3 " ". Remarque: Le ComfoAir bascule, après avoir ■ uniquement applicable appuyé brièvement sur " " (< 2 aux installations avec un sec.), sur la POSITION HAUTE pen- interrupteur RF.
  • Page 23: Maintenance Par L'utilisateur

    Maintenance par l’utilisateur Lorsque le ComfoAir est utilisé pour En tant qu’utilisateur du ComfoAir, vous devez ef- la première fois, il est recommandé de fectuer la maintenance suivante : commencer par nettoyer les filtres et les ■ Le remplacement des filtres; bouches.
  • Page 24: Défauts

    Défauts 2.5.3 Que faire en cas de défaut ? En cas de défaut, contactez l’installateur. Notez le En cas de défaut du ComfoAir, vous en êtes averti code du défaut qui apparaît le panneau de contrôle. de la façon suivante : Notez également le type de votre ComfoAir.
  • Page 25: Déclaration Ce De Conformité

    3 Déclaration CE de conformité Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 NL-8028 PM Zwolle Tél. : +31 (0)38-4296911 Fax : +31 (0)38-4225694 Registre du commerce Zwolle 05022293 Déclaration CE de conformité Description de l’appareil : unités de récupération de chaleur : Série ComfoAir 200 Conforme aux directives : Directive machines (2006/42/CEE) Directive basse tension (2006/95/CEE) Directive compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE) Zwolle 03-03-2010 Zehnder Group Nederland B.V.
  • Page 26 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è stato redatto con la massima attenzione, non è tuttavia possibile considerare l'editore responsabile di eventuali danni derivanti dalla mancanza o dall'inesattezza delle informazioni fornite.
  • Page 27 Sommario PREMESSA ..............................28 InTRODuzIOnE............................28 1.1 Garanzia e responsabilità ........................28 1.1.1 Condizioni di garanzia ......................28 1.1.2 Responsabilità ........................28 1.2 Sicurezza ............................29 1.2.1 Norme di sicurezza ........................29 1.2.2 Misure e disposizioni di sicurezza ................... 29 1.2.3 Pittogrammi utilizzati ....................... 29 PER L'uTEnTE ............................. 30 2.1 Concetti ............................... 30 2.1.1 Ventilazione bilanciata ......................
  • Page 28: Premessa

    ComfoAir 200 Luxe sia leggermente diverso dalla descrizione fornita. La garanzia perde la sua validità se: Introduzione ■...
  • Page 29: Sicurezza

    Sicurezza 1.2.2 Misure e disposizioni di sicurezza ■ L’unità non può essere aperta senza utilizzare gli appositi utensili; 1.2.1 norme di sicurezza ■ Non deve essere possibile toccare i ventilatori Rispettare sempre le norme di sicurezza contenute con le mani e per questo motivo i condotti de- in questo manuale.
  • Page 30: Per L'utente

    2.1.2 Recupero di calore Ci congratuliamo con Lei per l'acquisto Oltre ad assicurare il sano equilibrio tra l'aria in in- del ComfoAir 200 Luxe, gresso e quella in uscita, il ComfoAir presenta il il recuperatore di calore Zehnder. vantaggio del recupero calore. Il recupero di calore Le auguriamo il massimo comfort.
  • Page 31: Ingresso Analogico (0-10V)

    2.1.7 Ingresso analogico (0-10V) Elementi di comando disponibili Il ComfoAir Luxe di un unico ingressi analogici (0- Il ComfoAir può prevedere i seguenti elementi di co- 10V). Da quest unico ingressi è possibile collegare mando: al ComfoAir un tipi di sensor o comand. Fra le pos- ■...
  • Page 32: Interruttore Bagno

    Ritardo di disattivazione Dopo un ripristino completo dell’unità Il ritardo di disattivazione fa in modo che, alla dis- attivazione dell'interruttore bagno, il ComfoAir non l’interruttore senza fili a posizioni va sinto- passi direttamente alla posizione di ventilazione nor- nizzato nuovamente sul ComfoAir. male (oppure originariamente impostate) ma attenda prima l'intervallo del ritardo di disattivazione impos- Pannello ComfoSense...
  • Page 33: Menu P Per L'utente

    Menu P per l’utente Menu P1  Stato delle regolazioni Stato Sottomenu Descrizione Attivato Menu 21 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 22 attivo in questo momento? Sì (1) / No (0) Menu 23 attivo in questo momento? Sì...
  • Page 34 Valori di ritardo Sottomenu Descrizione Minimo Massimo Reset Ritardo di disattivazione per la posizione 1 Min. 120 Min. 30 Min. di ventilazione 3 " ". nota: Applicabile solo ■ Dopo aver premuto a lungo “ ” (>2 alle installazioni con interrut- sec.), il ComfoAir passa per ‘x’...
  • Page 35: Manutenzione Per L'utente

    Manutenzione per l'utente 5. Inserire i nuovi filtri nel ComfoAir. 6. Inserire nel ComfoAir i tappi dei filtri (A). Manutenzione ordinaria che può essere eseguita 7. Ricollegare il ComfoAir all’alimentazione. dall’utente: ■ Sostituzione dei filtri; ■ Pulizia delle valvole (nell'abitazione). Quando si utilizza il ComfoAir per la prima Nei paragrafi seguenti verranno illustrati brevemente volta, raccomandiamo di sostituire tutti...
  • Page 36: Guasti

    guasti 2.5.3 Cosa fare in caso di guasto? In caso di guasto, contattare l’installatore. Prendere L'eventuale presenza di guasti al ComfoAir viene co- nota del codice di errore apparso sullo schermo del municata nei seguenti modi: dispositivo di funzionamento digitale. E anche del ■...
  • Page 37: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Zehnder Group Nederland B.V. Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle-NL Tel.: +31 (0)38-4296911 Fax: +31 (0)38-4225694 Registro delle imprese di Zwolle 05022293 Dichiarazione CE di conformità Descrizione della macchina : unità di recupero calore: serie ComfoAir 200 Conforme con le direttive : Direttiva macchine (2006/42/CEE) Direttiva Bassa tensione (2006/95/CEE) Direttiva EMC (2004/108/CEE) Zwolle, 03-03-2010 Zehnder Group Nederland B.V. E. van Heuveln,...
  • Page 40 Zehnder Group Schweiz AG Zugerstrasse 162 · 8820 Wädenswil T +41 43 833 20 20 · F +41 43 833 20 21 info@zehnder-systems.ch · www.zehnder-systems.ch...

Table des Matières