Panasonic SC-HT545W Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SC-HT545W:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem
Sistema del suono DVD Home Theater
Système DVD home cinéma
SC-HT545W
Model No.
Regionalcode/Numero regionale/Code de zone
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit dem Regionalcode
„2" oder „ALL" gekennzeichnet sind.
Con questo lettore si possono utilizzare i DVD video marcati con le
etichette contenenti il numero regionale "2" o "ALL".
Ce lecteur lit des DVD vidéo dont l'étiquette porte le code de zone "2" ou
"ALL".
Beispiel/Esempio/Exemple:
EG
2
2
3
ALL
5
Kabelloses System und
Digital-Transceiver
Kabelloser Surround-Lautsprecher-Anschluss.
Fortschrittliche, progressive Abtastung
Liefert ein glatteres und schärferes Bild.
Kompatibel mit einer Vielzahl
an Medienformaten
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX und mehr.
Hochleistungs-Soundeffekte
Verbesserte Klangqualität, Dolby Pro Logic II
und mehr.
Sistema wireless e trasmettitore/
ricevitore digitale
Collegamento dei diffusori surround wireless.
Scansione progressiva avanzata
Fornisce un'immagine più nitida e pulita.
Compatibile con molti
formati di supporti
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX e altri formati.
Effetti audio ad alte prestazioni
Enfatizzazione della qualità del suono,
Dolby Pro Logic II e altro.
Système sans fil et émetteur-
récepteur numérique
Connexion du haut-parleur surround sans fil.
Balayage progressif avancé
Fournit une image plus lisse et plus nette.
Compatible avec une variété
de formats de support
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Vidéo, DivX et autres.
Effets sonores aux performances élevées
Amélioration de la qualité sonore,
Dolby Pro Logic II et plus encore.
6
Seite
8
Seite
12
Seite
28
Seite
6
pagina
8
pagina
12
pagina
28
pagina
6
page
8
page
12
page
28
page
RQT8614-D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-HT545W

  • Page 1 Sistema del suono DVD Home Theater DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Video, DivX und mehr. Système DVD home cinéma Hochleistungs-Soundeffekte Seite Verbesserte Klangqualität, Dolby Pro Logic II SC-HT545W und mehr. Model No. Sistema wireless e trasmettitore/ ricevitore digitale pagina Collegamento dei diffusori surround wireless.
  • Page 2: Zubehör

    Sehr geehrter Kunde Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung Anlage SC-HT545W und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Hauptgerät SA-HT545 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Frontlautsprecher SB-FS640 Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Zubehör ....... . 2 SCHRITT 5 Netzkabelanschlüsse ..9 Einfache Einrichtung SCHRITT 6 Vorbereiten der...
  • Page 4: Positionieren Der Lautsprecher

    Positionieren der Lautsprecher SCHRITT Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe und das erzeugte Klangfeld stark beeinflussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise: ≥ Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf. ≥...
  • Page 5: Optionen Der Lautsprecherinstallation

    ∫ Vermeiden von Störungen Zur Vermeidung von möglichen Störungen darf das kabellose System nicht in der Nähe folgender Geräte aufgestellt werden. Das kabellose System verwendet dieselben Funkfrequenzen wie andere Geräte, die sich eventuell in Ihrem Haushalt befinden. z.B. Mikrowellenofen im 2,4 GHz-Band PC mit kabellosem LAN im 2,4 GHz-Band Kabelloses Telefon im 2,4 GHz-Band...
  • Page 6: Anschluss Der Surround-Lautsprecherkabel An Das Kabellose System

    Lautsprecheranschlüsse SCHRITT 1 Bogen mit Etiketten für Lautsprecherkabel ≥ Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifizierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern. Achten Sie darauf, keine Kurzschlüsse zu produzieren und die Polarität der 5 MITTE Lautsprecherkabel nicht zu verwechseln, da dies die Lautsprecher...
  • Page 7: Digital-Transceivers

    Anschlüsse des Radios und Digital-Transceivers SCHRITT MW-Rahmenantenne UKW-Zimmerantenne Digital-Transceiver ≥ Verwenden einer Außenantenne (optional) (➜ Seite 27). UKW-Zimmerantenne Befestigen Sie dieses Ende der Antenne Klick! an einer Stelle, die die optimale Empfangsqualität liefert. Klebestreifen MW-Rahmenantenne Setzen Sie die Rahmenantenne in den Ständer ein. Stellen Sie die Rahmenantenne so auf, dass die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
  • Page 8: Schritt 4 Audio- Und Videoanschlüsse

    ≥ Stellen Sie „Video Output Mode“ auf „480p“ oder „576p“, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Menübildschirm (➜ Seite 21, Picture Menu). ≥ Panasonic-Fernsehgeräte mit den Eingangsbuchsen 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p sind kompatibel mit Zeilensprungabtastung. Konsultieren Sie den Hersteller, wenn Sie ein Fernsehgerät einer anderen Marke besitzen.
  • Page 9 Weitere Videoanschlüsse für bessere Bildqualität S-VIDEO OUT SCART Rückwand des Fernsehgerät Rückwand des Fernsehgerät Hauptgerätes (separat erhältlich) Hauptgerätes (separat erhältlich) COMPONENT VIDEO OUT S-Videokabel S-VIDEO (separat erhältlich) Scart-Kabel (separat erhältlich) VIDEO S-VIDEO ≥ Verwenden der SCART (AV)-Buchse ≥ Verwenden der S-VIDEO OUT-Buchse Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ Das an der S-VIDEO OUT-Buchse anliegende Videosignal liefert im des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem...
  • Page 10 Vorbereiten der Fernbedienung SCHRITT Vermeiden Sie es: Fernbedienung Batterien ≥ alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen; ≥ Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einzulegen; ≥ Batterien starker Wärme oder offenen Flammen auszusetzen; ≥ Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen; ≥ zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen; Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (i und j) mit denen ≥...
  • Page 11 Übersicht über die Bedienungselemente Siehe Seitenangaben in Klammern. Ansteuerung des Fernsehgerätes (31) Lautstärke des Fernsehgerätes einstellen (31) Quelle auswählen Das Gerät ein- und ausschalten (10) DVD: DVD/CD (10) Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes ändern (31) TUNER/BAND: FM/AM (26) § EXT-IN: MUSIC P. (30), TV (31), AUX (31) Disctitelnummern usw.
  • Page 12 ≥ [DVD-VR] Aufgezeichnet mit Geräten, die Version 1.1 des Video Recording Format (eine vereinheitlichte Video- Aufzeichnungsnorm) verwenden, wie beispielsweise DVD-Videorecorder, DVD-Videokameras, PCs usw. ≥ [JPEG] Aufgenommen mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern mit DCF (Design rule for Camera File system) Standardversion 1.0.
  • Page 13 Glossar Decoder I/P/B Ein Decoder stellt die codierten Audiosignale auf DVDs wieder auf ihren Bei der für DVD-Video-Disks verwendeten Videokompressions-Norm ursprünglichen Zustand her. Dies wird als Decodierung bezeichnet. MPEG 2 werden die folgenden 3 Bildtypen zur Codierung jedes Vollbilds auf dem Bildschirm verwendet. DivX I: I-Bild (Intra-Codierung) Dieses Bild weist die beste Bildqualität auf und deshalb empfiehlt es...
  • Page 14: Einfache Wiedergabe

    Einfache Wiedergabe Zur Wiedergabe des Bildes vom Hauptgerät schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern den Video-Eingangsmodus (z.B. VIDEO 1, AV 1, usw.). ≥ Hinweise zum Ändern des Video-Eingangsmodus des Fernsehgerätes finden Sie in dessen Bedienungsanleitung. Verwenden des Hauptgeräts Das Gerät einschalten. Das Disc-Fach öffnen.
  • Page 15: Verwenden Der Fernbedienung

    Falls ein Problem auftritt, schlagen Sie bitte im Abschnitt zur Fehlersuche nach (➜ Seite 33 bis 35). Verwenden der Fernbedienung Auswählen Wahl von Einträgen des — Bildschirmmenüs Nummerierte FL DISPLAY Tasten Registrieren CANCEL [DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] SKIP SLOW/SEARCH z.B.
  • Page 16: Praktische Funktionen

    Praktische Funktionen Abspielen aller Gruppen [DVD-A] Drücken Sie [1 PLAY]. All Group Playback Nummerierte Tasten Press PLAY to start CANCEL Programmwiedergabe (bis zu 32 Disc-Einträge) Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des PLAY gewünschten Eintrags. ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Drücken Sie [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.) Beispiel: [DVD-V] ENTER...
  • Page 17 Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs ∫ Gebrauch von Untermenüs 1 Bei Anzeige des Navigation Menu Drücken Sie [FUNCTIONS]. 2 Drücken Sie [3, 4], um einen Eintrag auszuwählen, und bestätigen Sie mit [ENTER]. Nummerierte Tasten Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich.
  • Page 18: Abspielen Von Datendiscs Mit Navigationsmenüs

    Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs Auswählen eines Titels mit Wiedergabe von RAM und CD-Text DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs [CD] [DVD-VR] ≥ Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind. Titel erscheinen mit CD-Text-Disc-Wiedergabe. ≥ Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden. Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU].
  • Page 19 [MPEG4] (Erweiterung: „.ASF“ oder „.asf“) ≥ Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/ G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden. ≥ Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
  • Page 20 ≥ [DVD-VR] „On“ oder „Off“ erscheint nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln beinhalten (Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln können nicht mit Hauptmenü Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden). Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc [DVD-VR] unterschiedlich. Aufrufen einer mit einem DVD-Videorecorder...
  • Page 21 Other Settings (Weitere Einstellungen) Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich. ∫ Picture Menu (Bildmenü) [DVD-A] (Laufbild-Abschnitt) [DVD-VR] [DVD-V] So ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit Normal – von „k0.6“ auf „k1.4“ Cinema1: Bilder werden weicher reproduziert und ≥ Drücken Sie [1 PLAY], um zur normalen Details in dunklen Szenen werden Wiedergabe zurückzukehren.
  • Page 22 Gebrauch der Bildschirmmenüs Other Settings (Weitere Einstellungen) Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc unterschiedlich. ∫ Audio Menu (Audiomenü) ➜ Für manuelles Vergrößern und Verkleinern Seite 28, Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II – in Schritten von 0,01-Einheiten von „k1.00“ Dolby Pro Logic II) bis „k1.60“...
  • Page 23 Ändern der Player-Grundeinstellungen Drücken und Halten zur Darstellung des Setup- Menüs. Wenn QUICK SETUP (➜ Seite 10) Nummerierte noch nicht ausgeführt wurde, wird Tasten der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt. Das Register wählen. Auswählen Nach rechts gehen ENTER RETURN Den Eintrag wählen. Auswählen SETUP Registrieren...
  • Page 24 Ändern der Player-Grundeinstellungen QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffierten Bereichs der Reihe nach einzustellen. ∫ „Video“ Register ≥ 4:3 Pan&Scan: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3) TV Aspect Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand beschnitten, sodass Dient zur Wahl der Einstellungen, die es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).
  • Page 25 Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit Betätigen Sie [3, 4] zur Wahl des Verzögerungszeit- (Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio) (Nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher) Eingabefelds, und drücken Sie dann [ENTER]. Betätigen Sie [3, 4] zur Einstellung der Verzögerungszeit, und Um einen optimalen Höreindruck mit 5.1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den gleichen Abstand drücken Sie dann [ENTER].
  • Page 26: Verwenden Des Radios

    Verwenden des Radios Abrufen von Festsendern Drücken Sie [TUNER/BAND] zur Auswahl von „FM“ TUNER/BAND oder „AM“. Nummerierte Tasten Betätigen Sie die Zifferntasten zur Wahl des gewünschten Speicherplatzes. ≥ So wählen Sie eine 2-stellige DISC SFC TG D.MIX MONO SLP Nummer z.B.
  • Page 27: Rds-Empfang

    RDS-Empfang Dieses Gerät kann die Textdaten anzeigen, die vom Radiodaten-System (RDS) in bestimmten Ländern übertragen werden. Wenn der momentan empfangene Sender RDS-Signale ausstrahlt, erscheint die Anzeige „RDS“ im Display. Bei Auswahl von „FM“ Drücken Sie [FUNCTIONS], um die Textdaten anzuzeigen. Mit jedem Drücken der Taste: PS (Voreinstellung)>PTY>...
  • Page 28: Verwenden Von Soundeffekten

    Verwenden von Soundeffekten Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus Dies gilt nur für Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittelkanal aufgezeichnet ist. Diese Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren VOLUME des Fernsehgerätes kommt. Drücken Sie [C.FOCUS].
  • Page 29 Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen können. Vorbereitung Drücken Sie [DVD]. Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige Halten Sie [—TEST] gedrückt, um die Ausgabe des Testsignals einzuschalten.
  • Page 30 Weitere nützliche Funktionen Gebrauch eines Kopfhörers Nur Hauptgerät EXT-IN Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie einen Kopfhörer (separat erhältlich) anschließen. Kopfhörerstecker: ‰3,5 mm-Mini-Stereostecker VOLUME VOLUME Stellen Sie den Lautstärkepegel des Kopfhörers mit SLEEP MUTING [VOLUME] ein. ≥ Die Tonausgabe wird automatisch auf Stereo (2-Kanal) umgeschaltet. [Hinweis] Verwenden Sie den Kopfhörer nicht über längere Zeiträume hinweg, um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns zu vermeiden.
  • Page 31 TV VOLUME EXT-IN Bedienung des Fernsehgeräts Die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage kann zur Ansteuerung von Fernsehgeräten der Marke Panasonic verwendet werden. Schließen Sie das anzusteuernde Gerät wie im Abschnitt „Anschluss an Kabelfernsehen oder Videorecorder“ gezeigt an (➜ Seite 9). [Hinweis] Bestimmte Modelle können u.U.
  • Page 32: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung Fremdkörper Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Vibrationen ausgesetzt ist.
  • Page 33: Hauptmenü

    Fehlersuchanleitung Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der in der Tabelle angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Stromzufuhr Seite ≥...
  • Page 34 Fehlersuchanleitung Marke Seite ≥ Sie können bei DVD-RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR)-Discs keine Marken setzen. Marken können nicht gesetzt — ≥ Wenn die verstrichene Spielzeit der Disc nicht im Display dieses Gerätes angezeigt wird, können werden. — auf der betreffenden Disc keine Marken gesetzt werden. A-B Wiederholung ≥...
  • Page 35 Empfang von Rundfunksendungen Seite ≥ Justieren Sie die Position der UKW- oder MW-Antenne. Der Empfang ist verrauscht oder — ≥ Installieren Sie eine Außenantenne. verzerrt. „ST“ flackert oder leuchtet überhaupt nicht auf. ≥ Schalten Sie das Fernsehgerät aus, oder stellen Sie es in einem größeren Abstand von diesem Interferenzpfeifen macht sich —...
  • Page 36: Technische Daten

    Empfindlichkeit 1,8 µV (IHF) schmale Bilder können nicht angezeigt werden. Signal-Rauschabstand 26 dB 1,4 µV §4 MPEG4-Daten, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD- 75 ≠ (unsymmetrisch) Antennenanschlüsse Videorecordern aufgenommen wurden Amplitudenmodulation (AM/MW) Entsprechend der SD VIDEO-Spezifikationen (ASF-Standard)/ Frequenzgang 522 bis 1629 kHz (9-kHz-Schritte) MPEG4 (Simple Profile)-Videosystem/G.726-Audiosystem...
  • Page 37 LAUTSPRECHERTEIL ALLGEMEINE DATEN [Frontlautsprecher\SB-FS640] Stromversorgung Wechselspannung, 230 V, 50 Hz Bauart 1-Wege-, 1-Lautsprecher-, Bassreflex-Ausführung Leistungsaufnahme Hauptgerät 75 W Impedanz 3 ≠ Lautsprechereinheit(en) Abmessungen (BtHtT) 430 mmk60 mmk354 mm Voller Bereich 6,5 cm Konustyp Masse Hauptgerät 3,3 kg r5 oC bis r35 oC §9 Belastbarkeit (IEC) 110 W...
  • Page 38 „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen und elektronischen Geräten (private Haushalte) der Dolby Laboratories. Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen und Komponenten entwickelt und hergestellt, von Digital Theater Systems, Inc.
  • Page 39 MEMO...
  • Page 40 Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello numero SC-HT545W, dichiara che esso è conforme al D.M. all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M.
  • Page 41 SOMMARIO Accessori ....... 2 PASSO 5 Collegamenti dei cavi di Installazione semplice alimentazione CA.
  • Page 42: Posizionamento Dei Diffusori

    Posizionamento dei diffusori PASSO Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il campo sonoro. Tenere presente quanto segue: ≥ Sistemare i diffusori su basi piane e solide. ≥ Un posizionamento dei diffusori troppo vicino al pavimento, alle pareti e agli angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le pareti e le finestre con tende spesse.
  • Page 43: Opzioni Di Installazione Dei Diffusori

    ∫ Evitare interferenze Per evitare interferenze, non collocare il sistema wireless vicino ai seguenti dispositivi. Il sistema wireless utilizza le stesse frequenze radio di altri dispositivi che possono essere presenti nell’abitazione. per es., Forno a microonde con banda da 2,4 GHz PC con LAN wireless con banda da 2,4 GHz Telefono cordless con banda...
  • Page 44: Passo 2 Collegamenti Dei Diffusori

    Collegamenti dei diffusori PASSO 1 Foglio di autoadesivi per i cavi dei diffusori ≥ Incollare gli autoadesivi per i cavi dei diffusori per facilitare i collegamenti. Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) né invertire la polarità dei cavi dei diffusori per 5 CENTRALE evitare di danneggiare questi ultimi.
  • Page 45 Collegamenti del trasmettitore/ricevitore digitale e della radio PASSO Antenna AM a quadro Antenna FM interna Trasmettitore/ricevitore digitale ≥ Uso di un’antenna esterna (opzionale) (➜ pagina 27). Antenna FM interna Fissare l’altra estremità dell’antenna Clic! dove la ricezione è migliore. Nastro adesivo Antenna AM a quadro Sistemare l’antenna diritta sulla sua base.
  • Page 46: Collegamento Audio Di Base

    ≥ Impostare “Video Output Mode” su “480p” o “576p”, quindi seguire le istruzioni sullo schermo (➜ pagina 21, Picture Menu). ≥ I televisori Panasonic con terminali di input 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p sono compatibili con il video progressivo. Se si usa un...
  • Page 47 Altri collegamenti video per migliorare la qualità dell’immagine S-VIDEO OUT SCART Parte posteriore Televisore Parte posteriore Televisore dell’unità principale (non fornito) dell’unità principale (non fornito) COMPONENT VIDEO OUT Cavo S-video S-VIDEO (non fornito) Cavo scart (non fornito) VIDEO S-VIDEO ≥ Uso del terminale S-VIDEO OUT ≥...
  • Page 48 Preparazione del telecomando PASSO Non: Telecomando Pile ≥ mischiare pile vecchie e nuove. ≥ usare contemporaneamente pile di tipo diverso. ≥ riscaldare le pile o esporle a una fiamma. ≥ smontare le pile o cortocircuitarle. ≥ cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese. Inserire con le polarità...
  • Page 49 Guida di riferimento ai comandi Vedere i riferimenti alle pagine tra parentesi. Regolazione del volume del televisore (31) Funzionamento del televisore (31) Selezione sorgente Accensione/spegnimento unità (10) DVD: DVD/CD (10) Cambio della modalità d’ingresso video del televisore TUNER/BAND: FM/AM (26) (31) §...
  • Page 50 ≥ [DVD-VR] Registrati con apparecchiature che utilizzano la versione 1.1 di Video Recording Format (uno standard unificato di registrazione video), quali videoregistratori DVD, videocamere DVD, personal computer e così via. ≥ [JPEG] Registrati con videocamere multi camera SD o videoregistratori DVD Panasonic con lo standard DCF (Design rule for Camera File system) versione 1.0.
  • Page 51 Glossario Decodificatore I/P/B Un decodificatore ricostituisce i segnali audio codificati dai DVD in segnali MPEG 2, lo standard di compressione video adottato per l’impiego con i normali. Tale processo viene chiamato decodifica. DVD-Video, usa questi 3 tipi di immagini. I: Immagine intracodificata Questa immagine è...
  • Page 52: Lettura Di Base

    Lettura di base Per visualizzare l’immagine dall’unità principale, accendere il televisore e cambiarne la modalità d’ingresso video (per es. VIDEO 1, AV 1, ecc.). ≥ Per cambiare la modalità d’ingresso video, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Uso dell’unità principale Accendere l’unità.
  • Page 53: Uso Del Telecomando

    Se si verificano problemi, riferirsi alla sezione Diagnostica (➜ da pagina 33 a pagina 35). Uso del telecomando Selezionare Selezione della voce — sullo schermo Tasti FL DISPLAY numerici Confermare CANCEL [DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] SKIP SLOW/SEARCH per es., Per selezionare 12: STOP [S10] ➜...
  • Page 54: Funzioni Comode

    Funzioni comode Lettura di tutti i gruppi [DVD-A] Premere [1 PLAY]. All Group Playback Tasti numerici Press PLAY to start CANCEL Lettura programmata (fino a 32 selezioni) PLAY Premere i tasti numerici per scegliere la selezione. ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Premere [ENTER] per confermare la selezione.) per es., [DVD-V] Program Playback...
  • Page 55: Lettura Dei Dischi Di Dati Usando I Menu Di Navigazione

    Lettura dei dischi di dati usando i menu di navigazione ∫ Utilizzo dei menu secondari 1 Mentre viene visualizzato Navigation Menu Premere [FUNCTIONS]. 2 Premere [3, 4] per selezionare una voce e quindi premere [ENTER]. Tasti numerici Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco. Multi Vengono visualizzati i gruppi e il contenuto.
  • Page 56: Selezione Delle Tracce Usando Il Cd Text

    Lettura dei dischi di dati usando i menu di navigazione Selezione delle tracce usando il Riproduzione di dischi RAM e CD text DVD-R/-RW (DVD-VR) [CD] [DVD-VR] ≥ I titoli appaiono soltanto se sono stati registrati sul disco. I titoli vengono visualizzati con la riproduzione CD text. ≥...
  • Page 57 [MPEG4] (Estensione: “.ASF” o “.asf”) ≥ È possibile riprodurre dati MPEG4 [conformi alle specifiche SD VIDEO (standard ASF)/sistema video MPEG4 (Simple Profile)/sistema audio G.726] registrati con videocamere SD multi camera o videoregistratori DVD Panasonic. ≥ La data di registrazione può differire da quella effettiva.
  • Page 58 (non è possibile registrare le informazioni di attivazione/disattivazione dei Menu principale sottotitoli utilizzando registratori DVD Panasonic). Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di [DVD-VR] disco. Per richiamare un marcatore registrato con i...
  • Page 59 Other Settings (Altre impostazioni) Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco. ∫ Picture Menu (Menu delle immagini) [DVD-A] (parte del film) [DVD-VR] [DVD-V] Per cambiare la velocità di lettura Normal – da “k0.6” a “k1.4” Cinema1: Rende più...
  • Page 60 Uso dei menu sullo schermo Other Settings (Altre impostazioni) Le voci visualizzate sono diverse a seconda del tipo di disco. ∫ Audio Menu (Menu del suono) ➜ Per la zoomata manuale di avvicinamento pagina 28, Enfatizzazione del suono Dolby Pro Logic II o di allontanamento stereofonico: Dolby Pro Logic II) –...
  • Page 61 Cambiamento delle impostazioni del lettore Mantenere premuto per il menu di impostazione. Se non è stata eseguita QUICK SETUP (➜ pagina 10), viene Tasti visualizzzata la schermata QUICK numerici SETUP. Selezionare la scheda. Selezionare Procedere a destra ENTER Selezionare l’opzione. Selezionare RETURN SETUP...
  • Page 62 Cambiamento delle impostazioni del lettore La funzione QUICK SETUP consente la successiva impostazione delle voci nella sezione ombreggiata. ∫ Scheda “Video” ≥ 4:3 Pan&Scan: Televisore di formato normale (4:3) TV Aspect I lati dell’immagine ad ampio schermo sono tagliati in modo da riempire lo schermo Selezionare l’impostazione adatta al (a meno che non sia vietato dal disco).
  • Page 63 Cambiamento del tempo di ritardo dei diffusori Premere [3, 4] per selezionare la casella del tempo di ritardo e (Efficace per la riproduzione del suono multicanale) (Soltanto diffusori centrale e surround) premere [ENTER]. Premere [3, 4] per impostare il tempo di ritardo e premere Per l’ascolto ottimale con il suono di 5.1 canali, tutti i diffusori, eccetto il subwoofer, devono essere alla stessa distanza dalla posizione d’ascolto.
  • Page 64: Uso Della Radio

    Uso della radio Selezione dei canali preselezionati Premere [TUNER/BAND] per selezionare “FM” o “AM”. TUNER/BAND Tasti Premere i tasti numerici per selezionare il canale. numerici ≥ Per selezionare un numero di 2 cifre DISC SFC TG D.MIX MONO SLP per es., 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2] Oppure, premere [X, W].
  • Page 65: Trasmissione Rds

    Trasmissione RDS L’unità può visualizzare i dati di testo trasmessi dal sistema di dati radio (RDS) disponibile in alcune aree. Se la stazione che si sta ascoltando trasmette segnali RDS, sul display si accende “RDS”. Quando viene selezionato “FM” Premere [FUNCTIONS] per visualizzare i dati di testo. Ad ogni pressione del tasto: PS (preimpostato)>PTY>...
  • Page 66: Uso Degli Effetti Audio

    Uso degli effetti audio Enfatizzazione del suono dal diffusore centrale: fuoco centrale Questa funzione è valida per i dischi in cui i dialoghi sono registrati nel canale centrale. Si può fare in modo che il suono del diffusore centrale sembri provenire dal televisore. Premere [C.FOCUS].
  • Page 67 Regolazione del volume di ciascun diffusore: regolazioni del livello dei diffusori Questa è una delle modalità che consente di ottenere effetti surround appropriati. Preparativi Premere [DVD]. Durante l’arresto e non c’è nessuna visualizzazione sullo schermo Mantenere premuto [—TEST] per emettere il segnale di prova.
  • Page 68 Uso di altre funzioni utili Uso della cuffia Soltanto unità principale EXT-IN Ridurre il volume e collegare la cuffia (non fornita). Tipo di spina cuffia: Mini spina stereo da ‰3,5 mm VOLUME VOLUME Regolare il volume della cuffia con [VOLUME]. ≥...
  • Page 69 TV/AV TV VOLUME EXT-IN Funzionamento del televisore Per fare funzionare un televisore Panasonic, si può usare il telecomando. Collegare il componente facendo riferimento a “Collegamento del decoder della TV via cavo o del videoregistratore” (➜ pagina 9). [Nota] Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente con alcuni modelli.
  • Page 70: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Sistemazione Oggetti estranei Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce diretta Fare attenzione che non cadano oggetti metallici all’interno dell’unità. del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. condizioni possono danneggiare il mobile e gli altri componenti, Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità.
  • Page 71: Menu Principale

    Guida alla risoluzione dei problemi Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con i controlli seguenti. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare o se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il problema, rivolgersi al rivenditore per chiedere le istruzioni. Alimentazione Pagina ≥...
  • Page 72 Guida alla risoluzione dei problemi Marcatore Pagina ≥ Non è possibile aggiungere marcatori con i dischi DVD-RAM o DVD-R/-RW (DVD-VR). Non è possibile aggiungere — ≥ Non si possono aggiungere marcatori se il tempo di lettura restante del disco non appare sul marcatori.
  • Page 73 Ascolto della radio Pagina ≥ Regolare la posizione dell’antenna FM o AM. Il suono è distorto o si sente rumore. — ≥ Usare un’antenna esterna. “ST” lampeggia o non si accende. ≥ Spegnere il televisore o allontanarlo dall’unità. Si sente il disturbo del battimento. —...
  • Page 74: Dati Tecnici

    Preselezione stazioni 15 stazioni FM §4 Dati MPEG4 registrati con videocamere Panasonic SD multi 15 stazioni AM/OM camera o videoregistratori DVD Modulazione di frequenza (FM) Conformi alle specifiche SD VIDEO (standard ASF)/MPEG4 Gamma di frequenza 87,50–108,00 MHz (intervallo di 50-kHz)
  • Page 75 SEZIONE DIFFUSORI INFORMAZIONI GENERALI [Diffusori\anteriori\SB-FS640] Alimentazione 230 V CA, 50 Hz Tipo 1 sistema di diffusori a 1 via (bass reflex) Assorbimento di corrente Unità principale 75 W Impedenza di 3 ≠ Unità diffusore(i) Dimensioni (LtAtP) 430 mmk60 mmk354 mm Gamma completa Tipo a cono di 6,5 cm Peso...
  • Page 76 Prodotto sotto licenza della Dolby Laboratories. Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di “Dolby”, “Pro Logic” ed il simbolo doppia D sono marchi registrati della apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete Dolby Laboratories. (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa “DTS”...
  • Page 77 PROMEMORIA...
  • Page 78 Cher client Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Pour en obtenir les Système SC-HT545W performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement Appareil principal SA-HT545 les présentes instructions. Enceintes avant SB-FS640 Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou...
  • Page 79 TABLE DES MATIÈRES Accessoires ......2 ÉTAPE 5 Raccordements du cordon Configuration simple d’alimentation .
  • Page 80: Positionnement Des Haut-Parleurs

    Positionnement des haut-parleurs ÉTAPE La façon dont vous installez les enceintes peut affecter le rendu des graves et la qualité du champ sonore. Veuillez noter les points suivants: ≥ Placez les enceintes sur une base plane et solide. ≥ Les graves risquent d’être excessivement amplifiés si vous placez les enceintes trop près du plancher, des murs ou des angles. Recouvrez les murs et fenêtres de rideaux épais.
  • Page 81: Options D'installation De L'enceinte

    ∫ Éviter les interférences Pour éviter de possibles interférences, ne placez pas le système sans fil près de l’un des dispositifs suivants. Le système sans fil utilise les mêmes fréquences radio que les autres appareils de votre domicile. Exemple: Four à micro-ondes dans la bande 2,4 GHz Ordinateur personnel avec LAN sans fil dans la bande 2,4 GHz Téléphone sans fil dans la bande 2,4 GHz...
  • Page 82: Étape 2 Raccordement Des Enceintes

    Raccordement des enceintes ÉTAPE 1 Feuille d’étiquettes pour câbles d’enceinte ≥ Apposez les étiquettes sur les câbles d’enceinte pour faciliter les raccordements. Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarité des câbles d’enceinte afin de ne pas 5 CENTRALE endommager les enceintes.
  • Page 83: Étape 3 Raccordements De La Radio Et De L'émetteur-Récepteur Numérique

    Raccordements de la radio et de l’émetteur-récepteur numérique ÉTAPE Émetteur-récepteur Antenne-cadre AM Antenne FM intérieure numérique ≥ Utilisation d’une antenne extérieure (en option) (➜ page 27). Antenne FM intérieure Fixez cette extrémité de l’antenne à Cliquez ! l’endroit où la réception est optimale. Ruban adhésif Antenne-cadre AM Posez l’antenne à...
  • Page 84: Étape 4 Raccordements Audio Et Vidéo

    ≥ Réglez “Video Output Mode” sur “480p” ou “576p”, puis suivez les instructions affichées sur l’écran de menu (➜ page 21, Picture Menu). ≥ Les téléviseurs Panasonic équipés de bornes d’entrée 625 (576)/50i·50p, 525 (480)/60i·60p sont compatibles avec le mode vidéo progressif.
  • Page 85 Autres raccordements vidéo permettant d’améliorer la qualité de l’image S-VIDEO OUT SCART Face arrière de Téléviseur Face arrière de Téléviseur l’appareil principal (non fourni) l’appareil principal (non fourni) COMPONENT VIDEO OUT Câble S-Vidéo S-VIDEO (non fourni) Câble péritel (non fourni) VIDEO S-VIDEO ≥...
  • Page 86 ÉTAPE Préparation de la télécommande Ne pas: Télécommande Piles ≥ utiliser ensemble des piles usées et des piles neuves. ≥ utiliser ensemble des piles de types différents. ≥ chauffer les piles ou les exposer à une flamme. ≥ démonter ou court-circuiter les piles. ≥...
  • Page 87 Guide des commandes Voir la référence des pages entre parenthèses. Fonctionnement du téléviseur (31) Réglage du volume du téléviseur (31) Sélection de la source Mise sous tension/hors tension de l’appareil (10) DVD: DVD/CD (10) Changement de mode d’entrée vidéo sur le téléviseur TUNER/BAND: FM/AM (26) (31) §...
  • Page 88 ≥ [DVD-VR] Enregistrement avec les dispositifs utilisant la version 1.1 du format d’enregistrement vidéo (norme unifiée d’enregistrement vidéo), tels que les enregistreurs DVD vidéo, les caméscopes DVD, les ordinateurs, etc. ≥ [JPEG] Enregistré avec plusieurs caméscopes SD ou des enregistreurs DVD vidéo Panasonic utilisant la norme DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0.
  • Page 89 Glossaire Décodeur I/P/B Un décodeur ramène les signaux audio codés des disques DVD à leur MPEG 2, standard de compression vidéo adopté pour le DVD vidéo, code format normal. Cette opération est appelée décodage. les images en utilisant les trois types d’image suivants. I: Image intra Cette image offre la meilleure qualité...
  • Page 90: Lecture De Base

    Lecture de base Pour afficher l’image sur l’appareil principal, allumez votre téléviseur et modifiez son mode d’entrée vidéo (par exemple, VIDEO 1, AV 1, etc.). ≥ Pour modifier le mode d’entrée vidéo de votre téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi. Utilisation de l’appareil principal Mettez l’appareil sous Ouvrez le tiroir de disque.
  • Page 91: Utilisation De La Télécommande

    Si vous rencontrez des problèmes, référez-vous au guide de dépannage (➜ page 33 à 35). Utilisation de la télécommande Sélectionner Sélection d’éléments à — l’écran Touches FL DISPLAY numériques Valider CANCEL [DVD-VR] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] SKIP SLOW/SEARCH Exemple: Pour sélectionner 12: STOP [S10] ➜...
  • Page 92: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Lecture de tous les groupes [DVD-A] Appuyez sur [1 PLAY]. All Group Playback Touches numériques Press PLAY to start CANCEL Lecture programmée (jusqu’à 32 éléments) Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner PLAY l’élément. ([WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Appuyez sur [ENTER] pour enregistrer la sélection.) Exemple: [DVD-V] ENTER...
  • Page 93: Lecture De Disques De Données À L'aide Des Menus De Navigation

    Lecture de disques de données à l’aide des menus de navigation ∫ Utilisation du sous-menu 1 Pendant que Navigation Menu est affiché Appuyez sur [FUNCTIONS]. 2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un élément, puis Touches appuyez sur [ENTER]. numériques Les options affichées varient suivant le type de disque.
  • Page 94: Sélection D'une Piste À L'aide Du Texte Du Cd

    Lecture de disques de données à l’aide des menus de navigation Sélection d’une piste à l’aide du Lecture de disques RAM et texte du CD DVD-R/-RW (DVD-VR) [CD] [DVD-VR] ≥ Les titres n’apparaissent que s’ils sont enregistrés sur le disque. Les titres apparaissent avec la lecture du disque contenant le texte CD.
  • Page 95 ≥ Avec cet appareil, vous pouvez lire des données MPEG4 [conformes aux spécifications SD VIDEO (norme ASF)/MPEG4 (Simple Profile) du système vidéo/audio G.726], enregistrées avec plusieurs caméscopes SD ou enregistreurs de DVD Panasonic. ≥ La date d’enregistrement peut être différente de la date courante.
  • Page 96 (la fonction d’activation/désactivation des sous-titres ne peut pas être enregistrée à partir des Menu principal enregistreurs de DVD Panasonic). Les options affichées varient suivant le type de disque. [DVD-VR] Pour accéder à un marqueur inséré avec un Marker (VR) enregistreur de DVD vidéo...
  • Page 97 Other Settings (Autres réglages) Les options affichées varient suivant le type de disque. ∫ Picture Menu (Menu Image) [DVD-A] (Partie de film) [DVD-VR] [DVD-V] Pour changer la vitesse de lecture Normal – de “k0.6” à “k1.4” Cinema1: Adoucit l’image et améliore l’affichage des ≥...
  • Page 98 Utilisation des menus à l’écran Other Settings (Autres réglages) Les éléments affichés varient suivant le type de disque. ∫ Audio Menu (Menu Audio) ➜ Pour effectuer le zoom avant et le zoom page 28, Amélioration du son stéréo: Dolby Pro Logic II arrière manuellement Dolby Pro Logic II) –...
  • Page 99 Modification des réglages du lecteur Appuyez et maintenez enfoncé pour afficher l’écran Setup (configuration). Touches Si vous n’avez pas effectué QUICK numériques SETUP (➜ page 10), l’écran QUICK SETUP apparaît. Sélectionnez l’onglet. Sélectionner Pour aller à droite ENTER RETURN Sélectionnez l’élément. Sélectionner SETUP Valider...
  • Page 100 Modification des réglages du lecteur QUICK SETUP permet de régler successivement des éléments dans la zone ombragée. ∫ Onglet “Video” ≥ 4:3 Pan&Scan: Téléviseur à rapport de format classique (4:3) TV Aspect Les côtés de l’image pour écran large sont coupés afin qu’elle remplisse l’écran Choisissez le réglage qui convient à...
  • Page 101 Modification du temps de retard des haut-parleurs Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la case du temps de retard (S’applique à la lecture audio multi-canal) (Haut-parleurs central et surround uniquement) et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [3, 4] pour régler le temps de retard et appuyez Pour une écoute optimale du son à...
  • Page 102: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Sélection des canaux préréglés Appuyez sur [TUNER/BAND] pour sélectionner “FM” TUNER/BAND ou “AM”. Touches numériques Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le canal. ≥ Pour sélectionner un numéro à 2 DISC SFC TG D.MIX MONO SLP chiffres Par exemple: 12: [S10] ➜...
  • Page 103: Diffusion Rds

    Diffusion RDS Cet appareil peut afficher les données de texte transmises par le système de données radio (RDS) disponible dans certaines régions. Si la station que vous écoutez diffuse des signaux RDS, “RDS” s’allume sur l’afficheur. Lorsque “FM” est sélectionné Appuyez sur [FUNCTIONS] pour afficher les données de texte.
  • Page 104: Utilisation D'effets Sonores

    Utilisation d’effets sonores Amélioration du son provenant du haut-parleur central: Focalisation centrale S’applique aux disques sur lesquels les dialogues sont enregistrés sur le canal central. Vous pouvez faire en sorte que le son du haut-parleur central semble provenir directement du téléviseur. VOLUME Appuyez sur [C.FOCUS].
  • Page 105: Réglage Du Volume De Chaque Haut-Parleur: Ajustement Du Niveau Des Enceintes

    Réglage du volume de chaque haut-parleur: Ajustement du niveau des enceintes Il s’agit d’une manière d’obtenir les effets surround désirés. Préparatifs Appuyez sur [DVD]. En cas d’arrêt et en l’absence d’affichage à l’écran Appuyez sur la touche [—TEST] et maintenez-la enfoncée pour émettre un signal de test.
  • Page 106: Utilisation D'autres Fonctions Utiles

    Utilisation d’autres fonctions utiles Utilisation du casque Appareil principal uniquement EXT-IN Baissez le volume et raccordez le casque (non fourni). Type de fiche de casque: mini prise stéréo de ‰3,5 mm VOLUME VOLUME Ajustez le volume du casque avec [VOLUME]. ≥...
  • Page 107: Commande D'autres Composants

    EXT-IN Commande de la télévision Vous pouvez utiliser la télécommande pour faire fonctionner un téléviseur Panasonic. Raccordez le composant en vous référant à “Raccordement du décodeur TV par câble ou du magnétoscope” (➜ page 9). [Remarque] Avec certains modèles il se peut que la télécommande ne fonctionne pas correctement.
  • Page 108 Consignes de sécurité Emplacement Corps étrangers Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
  • Page 109: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points suivants. En cas de doute concernant l’un ou l’autre des points à vérifier ou si les solutions proposées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des instructions. Alimentation Page ≥...
  • Page 110 Guide de dépannage Marqueur Page ≥ Vous ne pouvez pas insérer de marqueurs avec des disques DVD-RAM ou DVD-R/-RW (DVD-VR). Impossible d’insérer des — ≥ Si le temps de lecture écoulé du disque n’apparaît pas sur l’afficheur de l’appareil, il n’est pas marqueurs.
  • Page 111 Écoute de la radio Page ≥ Ajustez la position de l’antenne FM ou AM. Son déformé ou bruit. — ≥ Utilisez une antenne extérieure. “ST” clignote ou ne s’allume pas. ≥ Mettez le téléviseur hors tension ou éloignez-le de l’appareil. J’entends un battement.
  • Page 112: Spécifications

    15 stations FM §4 Données MPEG4 enregistrées avec plusieurs caméscopes SD et 15 stations AM/MW enregistreurs de DVD vidéo Panasonic Modulation de fréquence (FM) Conformes aux spécifications SD VIDEO (norme ASF)/système Plage de fréquences 87,50–108,00 MHz (par pas de 50 kHz) vidéo MPEG4 (Simple Profile) /système audio G.726...
  • Page 113 SECTION ENCEINTES GÉNÉRALITÉS [Enceintes\avant\SB-FS640] Alimentation 230 V CA, 50 Hz Type 1 voie, système 1 enceinte (Bass reflex) Consommation Appareil principal 75 W Impédance 3 ≠ Enceinte(s) Dimensions (LtHtP) 430 mmk60 mmk354 mm Gamme étendue à cône de 6,5 cm Poids Appareil principal 3,3 kg...
  • Page 114 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Informations relatives à l’évacuation des déchets, “Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et commerce de Dolby Laboratories. électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ ou les documents qui les accompagnent, cela “DTS”...
  • Page 115 MÉMO...
  • Page 116 Contact en Europe: Panasonic Services Europe, a Division of Ansprechpartner in der EU: Panasonic Services Europe, a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F. R. Germany Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.

Table des Matières