Masquer les pouces Voir aussi pour Respire ESA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Respire ESA and PE
User Manual • Benutzerhandbuch • Manuel de l'utilisateur
34529A91

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INTERSPIRO Respire ESA

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Respire ESA and PE User Manual • Benutzerhandbuch • Manuel de l'utilisateur 34529A91...
  • Page 2 Copyright © 2018 Interspiro This publication contains or refers to proprietary information which is protected by copyright. All rights are reserved. Interspiro® and Divator® are registered trademarks belonging to Interspiro. This publication may not be copied, photocopied, reproduced, translated, or converted to any electronic or machinereadable form in whole or in part, without prior written approval from Interspiro.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Respire ESA and PE ................. 5 Introduction and safety ............... 5 Safety notice ................5 Safety terminology and symbols ..........6 Product description ................7 Markings ................... 7 Before use ..................8 Operation ..................12 Positive pressure ..............12 After use ..................
  • Page 4: Respire Esa And Pe

    Respire ESA and PE • Respire ESA und ÜD/PE • Respire ESA et PE Fonctionnement ................48 Pression positive ..............48 Après utilisation ................49 Retrait du masque facial ............49 Déconnexion de la soupape respiratoire ........50 Entretien ..................51 Nettoyage et désinfection ............
  • Page 5: Introduction And Safety

    Introduction and safety Safety notice The Interspiro Respire face mask has been tested in accordance with EN 136 class 3. EU type examination (Regulation EU 2016/425) by DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, Germany. The product must only be used with an approved Interspiro breathing apparatus: Incurve/Incurve-E, SpiroGuide/SpiroGuide II, QS/QS II or 90U system.
  • Page 6: Safety Terminology And Symbols

    Changes to this document – necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information or improvements and changes of equipment – may be made at any time without prior notice. Always refer to www.interspiro.com for product updates, document updates and service bulletins. The guarantees and warranties specified in the conditions of sale are not extended by this Safety notice.
  • Page 7: Product Description

    Respire ESA and PE Product description Markings A = Type identifying marking B = Size marking (small size: "S"; standard size: "M/L" or no marking; extra large size: "XL") C = Part number marking D = Serial number...
  • Page 8: Before Use

    Respire ESA and PE Before use WARNING If the face mask or breathing valve fails this test it must not be used. Make sure that the breathing hose is securely connected to the breathing valve and to the quick coupling on the supply hose (if fitted).
  • Page 9 Respire ESA and PE Make sure that the sealing gasket is correctly installed in the adapter. Fit the face mask onto the head by first inserting the chin and then pulling the head harness over the head. Tighten the straps on the head harness, starting with the two at the bottom.
  • Page 10 Respire ESA and PE ESA: Push the breathing valve into the mask until it snaps into the locked position. Turn the locking ring clockwise until the breathing valve is locked in place. Positive pressure is automatically activated by the first breath.
  • Page 11 Respire ESA and PE 11. Make sure that a strong air flow is heard when two fingers are inserted between the sealing edge and face. NOTICE Local regulations may require additional tests to be performed before use of the face mask.
  • Page 12: Operation

    Respire ESA and PE Operation Positive pressure Positive pressure is automatically activated by the first breath. To switch off the positive pressure: Push the activation arm on the breathing valve away from the diaphragm cover. The activation arm will automatically return to the starting position after it has been released.
  • Page 13: After Use

    Respire ESA and PE After use Doffing the face mask Push the activation arm on the breathing valve away from the diaphragm cover. Open the buckles to release the head harness and loosen the straps. Remove the face mask. Close the cylinder valve and depressurize the unit by activating the...
  • Page 14: Disconnect The Breathing Valve

    Respire ESA and PE Disconnect the breathing valve For ESA version. Push the two red buttons on the breathing valve and pull the breathing valve straight out. For PE version. Remove the breathing valve by turning the locking ring counterclockwise.
  • Page 15: Maintenance

    Respire ESA and PE Maintenance Cleaning and disinfecting All parts of the equipment should be cleaned after use. Recommended cleaning products: • Curacid PSA Rinse – For manual cleaning • Curacid PSA Ultra – For disinfection • Curacid PSA TC – For cleaning and disinfection in machine Follow the instructions supplied with the cleaning products.
  • Page 16 Respire ESA and PE Open the exhalation valve cover by pressing it together on the sides and pulling it outwards. Remove the exhalation valve holder by pushing it upwards and then outwards. Remove the exhalation valve assembly.
  • Page 17 Respire ESA and PE Wash / disinfect the parts manually and rinse thoroughly in clean water to remove all detergent residues. Shake out remaining water from the mask and dry the parts thoroughly. Lubricate the pin of the exhalation valve assembly with silicone lubricant.
  • Page 18 Respire ESA and PE 10. Close the exhalation valve cover by pushing it inwards until it snaps in place. ESA breathing valve cleaning Fit the sealing plug for ESA breathing valve (32444-51) on the breathing valve. Make sure that the breathing hose is still attached on the breathing valve and pressurize the breathing valve.
  • Page 19 Respire ESA and PE Make sure that the breathing hose is still attached on the breathing valve and pressurize the breathing valve. Wash / disinfect the parts manually and rinse thoroughly in clean water to remove all detergent residues. Shake out as much water as possible from the breathing valve.
  • Page 20 11. Reassemble the spring and the cover. 12. If exchanging parts between breathing valves, replacing parts or adjusting settings on the breathing valve during the cleaning, a performance test on a calibrated test equipment recommended by Interspiro must be done.
  • Page 21: Service And Testing Schedule

    Respire ESA and PE Service and testing schedule Service and testing shall be performed according to Service and testing schedule 97307. Visit www.interspiro.com for latest revision.
  • Page 22: Storage

    Respire ESA and PE Storage Store in a cool, dry and dust-free environment. Protect against direct sunlight, UV radiation and direct heat. Make sure the positive pressure is activated before storage by pushing the purge button.
  • Page 23: Einleitung Und Sicherheit

    Einleitung und Sicherheit Sicherheitshinweis Die Interspiro Respire Vollmaske wurde gemäβ EN136, Klasse 3 geprüft.EU- Baumeisterprüfung (Vorschrift EU 2016/425) durch DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, Deutschland. Das Produkt darf nur mit einem von Interspiro zugelassenen Atemschutzgerät verwendet werden: Incurve/Incurve-E, SpiroGuide/SpiroGuide II-, QS/QS II- oder dem 90U-System.
  • Page 24: Sicherheitsbegriffe Und -Symbole

    Respire ESA und ÜD/PE INTERSPIRO HAFTET NICHT FÜR: Produktkombinationen, sofern diese nicht von Interspiro für den Markt freigegeben sind Veränderungen / Manipulationen am Produkt durch Dritte Änderungen dieses Dokuments, die aufgrund von typographischen Fehlern, Ungenauigkeiten der aktuellen Informationen oder Verbesserungen und Änderungen der Ausrüstungen notwendig sind, können jederzeit ohne...
  • Page 25: Produktbeschreibung

    Respire ESA und ÜD/PE Produktbeschreibung Kennzeichnungen A = Die das Modell kennzeichnende Markierung B = Gröβenmarkierung (kleine Gröβe: "S"; Standard Gröβe: "M/L" oder keine Kennzeichnung; Extra-large Gröβe: "XL") C = Artikelnummern Kennzeichnung D = Seriennummer...
  • Page 26: Vor Gebrauch

    Respire ESA und ÜD/PE Vor Gebrauch WARNUNG Falls die Vollmaske oder der Lungenautomat diese Prüfung nicht bestehen, dürfen sie nicht verwendet werden. Stellen Sie sicher, dass der Atemschlauch fest mit dem Lungenautomaten und der Schnellkupplung am Versorgungsschlauch (falls vorhanden) verbunden ist.
  • Page 27 Respire ESA und ÜD/PE Stellen Sie sicher, daβ die Dichtung korrekt am Adapter befestigt ist. Setzen Sie die Vollmaske auf den Kopf, indem Sie zuerst das Kinn einsetzen und dann den Bebänderung über den Kopf ziehen. Ziehen Sie die Riemen an der Bebänderung fest, beginnend mit den...
  • Page 28 Respire ESA und ÜD/PE ESA: Drücken Sie den Lungenautomat in die Maske, bis er in der verriegelten Position einrastet. ÜD/PE: Drehen Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn, bis der Lungenautomat einrastet. Der Überdruck wird automatisch mit dem ersten Atemzug aktiviert. 10. Halten Sie den Atem an und hören Sie, ob Leckagen bestehen. Passen...
  • Page 29 Respire ESA und ÜD/PE 11. Stellen Sie sicher, dass eine starke Luftströmung zu hören ist, wenn zwei Finger zwischen Dichtkante und Gesicht gelegt werden. HINWEIS Der Gefahrenhinweis bezeichnet als HINWEIS weist auf das Risiko hin, dass die Ausrüstung oder Eigentum beschädigt...
  • Page 30: Betrieb

    Respire ESA und ÜD/PE Betrieb Überdruck Der Überdruck wird automatisch mit dem ersten Atemzug aktiviert. Um den Überdruck abzuschalten: Drücken Sie den Aktivierungsarm des Lungenautomaten von der Membranabdeckung weg. Der Aktivierungsarm kehrt nach dem Loslassen automatisch in die Ausgangsposition zurück.
  • Page 31: Nach Gebrauch

    Respire ESA und ÜD/PE Nach Gebrauch Absetzen der Vollmaske Drücken Sie den Aktivierungsarm des Lungenautomaten von der Membranabdeckung weg. Öffnen Sie die Schnallen, um die Kopfbebänderung zu lockern, und lösen Sie die Riemen. Ziehen Sie die Vollmaske ab. Schließen Sie das Flaschenventil und druckentlasten Sie das Gerät, indem...
  • Page 32: Entfernen Sie Den Lungenautomaten

    Respire ESA und ÜD/PE Entfernen Sie den Lungenautomaten Bei der ESA-Version. Drücken Sie auf die zwei roten Knöpfe des Lungenautomaten und ziehen Sie diesen gerade heraus. Bei der ÜD/PE-Version Entfernen Sie den Lungenautomaten, indem Sie den Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 33: Wartung

    Respire ESA und ÜD/PE Wartung Reinigung und Desinfektion Alle Teile der Ausrüstung sollten nach Gebrauch gereinigt werden. Empfohlende Reinigungsmittel: • Curacid PSA Rinse – zur Reinigung von Hand • Curacid PSA Ultra – Zur Desinfektion • Curacid PSA TC – Zur Reinigung und Desinfektion in der Maschine Folgen Sie den Anweisungen, die mit den Reinigungsmitteln mitgeliefert werden.
  • Page 34 Respire ESA und ÜD/PE Öffnen Sie die Abdeckung des Ausatemventils, indem Sie es an den Seiten zusammendrücken und nach außen ziehen. Entfernen Sie den Ausatemventilhalter, indem Sie ihn erst nach oben und dann nach außen drücken. Entfernen Sie die Ausatemventileinheit.
  • Page 35 Respire ESA und ÜD/PE Waschen / Desinfizieren Sie die Teile von Hand und spülen Sie sie gründlich mit klarem Wasser ab, um alle Reinigungsmittelrückstände zu entfernen. Schütteln Sie restliches Wasser aus der Maske und trocknen Sie die Teile gründlich. Fetten Sie den Stift der Ausatemventileinheit mit Silikonfett ein.
  • Page 36 Respire ESA und ÜD/PE Bauen Sie den Ausatemventilhalter ein. 10. Schließen Sie die Ausatemventilabdeckung, indem Sie sie nach innen drücken, bis sie einrastet. ESA Lungenautomat Reinigung Den Verschlussstopfen für den ESA-Lungenautomaten (32444-51) am Lungenautomaten anbringen. Stellen Sie sicher, dass der Atemluftschlauch immer noch am Lungenautomaten befestigt ist und setzen Sie den Lungenautomaten unter Druck.
  • Page 37 Respire ESA und ÜD/PE ESA und ÜD/PE Lungenautomat - erweiterte Reinigung und Desinfizierung Entfernen Sie: Abdeckung mit Feder Achten Sie darauf, dass die Feder beim Zerlegen, Waschen und Zusammenbauen in den gleichen Haken in der Abdeckung verbleibt. Wenn die Feder ihre Position ändert, muss das Atemventil vor dem Gebrauch einem Leistungstest unterzogen werden..
  • Page 38 Respire ESA und ÜD/PE Trocknen Sie die Teile gründlich. WARNUNG Bei der Reinigung des Lungenautomaten muss er vor dem Zusammenbau vollständig trocken sein bevor er wieder in Betrieb genommen werden kann. Verbleibendes Wasser kann Eis an lebenswichtigen Teilen bilden, was zu einer Fehlfunktion des Lungenautomaten führt.
  • Page 39: Wartungs- Und Prüfplan

    11. Feder und Abdeckung wieder einbauen. 12. Wenn Sie während der Reinigung Teile zwischen Lungenautomaten austauschen, Teile ersetzen oder Einstellungen am Lungenautomaten vornehmen, muss eine Funktionsprüfung an einem von Interspiro empfohlenen, kalibrierten Testgerät durchgeführt werden. Wartungs- und Prüfplan Wartungen und Prüfungen sollten gemäβ dem Wartungs- und Prüfplan 97307 durchgeführt.
  • Page 40: Lagerung

    Respire ESA und ÜD/PE Lagerung In kühler, trockener und staubfreier Umgebung lagern. Vor direkter Sonneneinstrahlung, UV-Strahlen und Hitze schützen. Stellen Sie sicher, dass der Überdruck vor der Lagerung durch Drücken der Spültaste aktiviert wird.
  • Page 41: Introduction Et Sécurité

    Introduction et sécurité Notice de sécurité Le masque facial Interspiro Respire a été testé conformément à la norme EN 136 classe 3. Examen UE de type (réglement européen 2016/425) par DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, 44809 Bochum, Allemagne. Ce produit doit uniquement être utilisé avec un appareil respiratoire Interspiro agréé...
  • Page 42: Symboles Et Termes De Sécurité

    équipements - pourront être apportées à ce document à tout moment sans préavis. Reportez-vous toujours à www.interspiro.com pour toute mise à jour produit ou document ou pour les bulletins de service. Cette notice de sécurité...
  • Page 43: Description Du Produit

    Respire ESA et PE Description du produit Marquages A = Marquage d'identification du type B = Marquage de la taille (petite taille : « S » ; taille standard : « M/L » ou pas de marquage ; taille X-Large : « XL ») C = Marquage de la référence...
  • Page 44: Avant Utilisation

    Respire ESA et PE Avant utilisation AVERTISSEMENT Le masque facial ou la soupape respiratoire ne doit pas être utilisé(e) en cas d’échec au test. Assurez-vous que le tuyau respiratoire est bien raccordé à la soupape respiratoire et au raccord rapide du flexible d'alimentation (s'il est monté).
  • Page 45 Respire ESA et PE Assurez-vous que le joint d'étanchéité est correctement installé dans l'adaptateur. Placez le masque facial sur la tête en commençant par le menton, puis en passant le harnais par-dessus la tête. Serrez les sangles du harnais en commençant par les deux sangles du...
  • Page 46 Respire ESA et PE ESA : Poussez la soupape respiratoire dans le masque jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position verrouillée. PE : Tournez la bague de blocage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la soupape respiratoire soit solidement maintenue en place.
  • Page 47 Respire ESA et PE 11. Assurez-vous qu'un débit d'air important se fait entendre lorsque vous insérez deux doigts entre la jupe du masque et le visage. REMARQUE Certaines réglementations locales peuvent exiger des tests supplémentaires avant toute utilisation du masque facial.
  • Page 48: Fonctionnement

    Respire ESA et PE Fonctionnement Pression positive La pression positive s’active automatiquement à la première inspiration. Pour désactiver la pression positive : Poussez le bras d'activation sur la soupape de respiratoire pour qu’il s’écarte de la protection de la membrane.
  • Page 49: Après Utilisation

    Respire ESA et PE Après utilisation Retrait du masque facial Poussez le bras d'activation sur la soupape de respiratoire pour qu’il s’écarte de la protection de la membrane. Ouvrez les boucles pour libérer le harnais et desserrez les sangles. Retirez le masque facial.
  • Page 50: Déconnexion De La Soupape Respiratoire

    Respire ESA et PE Déconnexion de la soupape respiratoire Pour la version ESA. Appuyez sur les deux boutons rouges sur la soupape respiratoire. Tirez ensuite la soupape respiratoire pour l’extraire directement. Pour la version PE. Retirez la soupape respiratoire en tournant la bague de blocage dans le...
  • Page 51: Entretien

    Respire ESA et PE Entretien Nettoyage et désinfection Toutes les pièces de l'équipement doivent être nettoyées après utilisation. Produits de nettoyage recommandés : • Curacid PSA Rinse – Pour le nettoyage manuel • Curacid PSA Ultra – Pour la désinfection •...
  • Page 52 Respire ESA et PE Ouvrez la protection du clapet d’expiration en la maintenant solidement par les cotés puis en la tirant vers l'extérieur. Retirez le support du clapet d’expiration en le poussant vers le haut puis vers l'extérieur. Retirez l'ensemble de clapet d'expiration.
  • Page 53 Respire ESA et PE Lavez / désinfectez les pièces manuellement et rincez abondamment à l'eau claire pour enlever tous les résidus de détergent. Secouez le masque pour évacuer l’eau restante puis séchez soigneusement les pièces. Lubrifiez la broche du nouvel ensemble de clapet d'expiration avec du lubrifiant silicone.
  • Page 54 Respire ESA et PE Assemblez le support du clapet d'expiration. 10. Fermez la protection du clapet d’exhalation en la poussant vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée. Nettoyage de la soupape respiratoire ESA Installez le bouchon étanche pour soupape respiratoire ESA (32444-51) sur la soupape respiratoire.
  • Page 55 Respire ESA et PE Soupape respiratoire ESA et PE - nettoyage et désinfection approfondis Retirez : La protection avec le ressort Assurez-vous que le ressort reste bien dans les mêmes crochets dans la protection lors du démontage, du lavage et de l'assemblage. Si le ressort change de position, la soupape respiratoire devra subir un test de performance avant utilisation.
  • Page 56 Respire ESA et PE Séchez les pièces soigneusement. AVERTISSEMENT Lors du nettoyage de la soupape respiratoire, cette dernière doit être complètement sèche avant de pouvoir être assemblée et remise en service. L'eau restante peut se transformer en glace sur des pièces essentielles, ce qui risque d’occasionner un dysfonctionnement de la...
  • Page 57: Programme D'entretien Et De Tests

    Interspiro devra être effectué. Programme d'entretien et de tests L'entretien et les tests doivent être effectués conformément au Programme d'entretien et de tests 97307. Rendez-vous sur www.interspiro.com pour la dernière version.
  • Page 58: Stockage

    Respire ESA et PE Stockage Conservez dans un endroit frais, sec et à l'abri de la poussière. Protégez contre la lumière directe du soleil, les rayonnements UV et la chaleur directe. Assurez-vous que la pression positive est activée avant le stockage en...

Ce manuel est également adapté pour:

Respire pe

Table des Matières