Démarrage du moniteur
Vues gauche et droite du moniteur
Le côté gauche du moniteur contient le logement de la batterie et les points de connexion à l'interface du
patient.
5
4
Le
Tableau 6
décrit les fonctions des éléments situés sur le côté gauche du moniteur.
Libellé
1
2
3
4
5
Le côté droit du moniteur comprend seulement le rouleau de papier utilisé pour imprimer les rapports de patient
et les boutons utilisés pour commander cette imprimante. Ce support de papier d'imprimante est illustré à la
Figure 48 – Insertion du rouleau de papier dans
du rouleau de papier se trouvent dans
Démarrage du moniteur
Cette section explique comment mettre le moniteur sous tension.
ATTENTION :
32
Figure 8 – Vue gauche du Capnostream™20p
Tableau 6 – Panneau gauche du Capnostream™20p
Fonction
Connecteur d'entrée
FilterLine™
Sortie de gaz
SpO
2
Logement de la batterie
Étiquette de code-barres
l'imprimante, page 126, et les instructions pour le remplacement
Remplacement du rouleau de
Le moniteur est conçu uniquement comme une aide complémentaire à l'évaluation du
patient. Il doit être utilisé en conjonction avec les symptômes et les signes cliniques
observés par ailleurs.
Description
Permet de connecter la FilterLine™ au moniteur.
Fourni avec une fermeture automatique de la
porte.
Permet de se connecter à un système de
récupération lorsque le moniteur est utilisé en
présence de gaz anesthésiants. La sortie de gaz
est une prise cannelée conçue pour les tubulures
de 3/32 po de DI.
Permet de connecter le capteur de SpO
moniteur à l'aide d'un prolongateur.
Emplacement de la batterie.
Code-barres du numéro de série et du numéro de
modèle du moniteur.
papier, page 126.
Moniteur de chevet portable Capnographe/Oxymètre de pouls
1
2
3
au
2