Télécharger Imprimer la page

EUROM VALENCIA Manuel D'utilisation page 26

Masquer les pouces Voir aussi pour VALENCIA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Problem och lösningar
Om brasan inte ger full effekt så kontrollera strömtillförseln. Är stickkontakten hel? Har en säkring gått?
Om brasan slutade att fungera plötsligen kan överhettningssäkringen har utlösts, se under "Säkerhetsutrustning".
Om brasbelysningen inte lyser eller är dunkel så kan det vara så att en ellerflera glödlampor måste bytas, se
"Byta glödlampa".
Om andra störningar visar sig måste brasans genast stängas av, stickkontakten dras ur och du måste kontakta
din leverantör eller rådgöra med en godkänd elektriker. Utför aldrig reparationer själv; detta är farligt och gör att
garantin upphör!
CE-FÖRSÄKRAN
Härmed förkunnar undertecknad Euromac bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, att nedanstående
product: Elektrisk fläktkamin med dekorationsbrasa (230V-2000W) känd under märket EUROM, typ Valencia
efterföljer kraven i enlighet med 2006/95/EC och EMC 2004/108/EC.
Kontrollerande normer:
EN 60335-1 :2002+A1+A11+A12
EN 60335-2-30 :2003+A1+A2
EN 62233 :2008
Genemuiden, 11-05-2011
W.J. Bakker, alg.dir.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Technické údaje
Typ
Napájecí napětí
Dosažitelný výkon
Volby nastavení
Žárovka
Rozměry
Hmotnost
Baterie pro dálkové ovládání
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý tento návod k obsluze.
1.
Před použitím zkontrolujte celý přístroj včetně kabelu a konektoru, zda není jakkoli viditelně poškozen. Pokud
2.
je topení poškozeno, nepoužívejte jej. Poškozené topení zašlete zpět svému prodejci, a požádejte o výměnu.
Kamna se smějí používat výhradně zavěšená. Uvádějte je proto do provozu teprve po instalaci provedené
3.
podle předpisů!
Tento přístroj je striktně určen pro běžné domácí použití. Používejte jej pouze pro přitápění vašeho domova.
4.
Toto topení není vhodné pro použití v mokrých nebo vlhkých prostorech, jako jsou koupelny, prádelny a tak
5.
dále. Neumisťujte topení v blízkosti kohoutků, vana, sprchový kout, bazén, fontán a podobně. Ujistěte se, že
přístroj nemůže spadnout do vody a že se voda nemůže dostat do topení. Kdykoliv topení spadne do vody,
nejdříve jej odpojte! Nepoužívejte topení, pokud je uvnitř vlhké. Nechte jej opravit. Nikdy neponořujte topení,
kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se jich nedotýkejte mokrýma rukama.
Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a frekvenci uvedeným na použité
6.
zásuvce. Elektrická instalace musí být chráněna proudovým jističem (max. 30 mA).
Před připojením topení šňůru úplně natáhněte. Zajistěte, aby se nedotýkala žádné částí topení a zabraňte
7.
jejímu ohřevu jakýmkoli jiným způsobem. Nedávejte kabel pod koberec, nepřekrývejte jej rohožemi,
kobercovými lištami a podobně, a zajistěte aby neprocházel žádným průchodem. Zajistěte, aby se na kabel
nešlapalo a aby na něm nestál žádný kus nábytku. Neveďte kabel kolem ostrých rohů a po použití jej
nerolujte příliš těsně!
Z důvodu větší bezpečnosti před požárem pokud možno nepoužívejte prodlužovací šňůru. Pokud je použití
8.
prodlužovacího kabelu nevyhnutelné, pak se ujistěte, že není poškozen. Používejte schválený prodlužovací
kabel s minimálním průměrem 3 x 1,5 mm² a s minimálním přípustným výkonem 2000 W / 10 A. Kabel vždy
plně natahujte, aby se zabránilo přehřátí!
EN 55014-1 :2006
+A2+A13 EN 55014-2 :1997+A1
EN 61000-3-2 :2006
EN 61000-3-3 :1995+A1+A2
Česky
Valencia
V/Hz
220-240 / 50
Watt
2000
0–1000-2000 W
Halogen, G9 – 40W
cm
13,5 x 88,5 x 56
kg
18,1
2 x AAA (není součástí dodávky)
26

Publicité

loading