Page 1
Ce manuel décrit comment Instructions plus approfondies utiliser votre appareil photo numérique concernant le mode photographie FUJIFILM, ainsi que le logiciel fourni. As- Instructions plus approfondies surez-vous d’avoir bien lu et compris le concernant le mode lecture contenu du manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité »...
Page 2
Ceci risque d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une électrocution. Les cercles pleins vous informent que l’action doit être réalisée (« Re- • Si le cordon est endommagé, contactez votre revendeur FUJIFILM. quis »). Ne placez pas cet appareil sur un plan instable.
Page 3
à un médecin. L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui ATTENTION ATTENTION confi er le nettoyage interne.
Page 4
Pour votre sécurité temps froid) en mettant la batterie Si la durée pendant laquelle la batterie • Évitez de stocker la batterie dans Alimentation et batterie dans votre poche ou dans un endroit des endroits trop chauds. Lorsque fournit de l’énergie se réduit considé- * Vérifiez le type de batterie de votre ap- chaud et en l’insérant dans l’appareil vous utilisez la batterie pendant une...
Page 5
• Les batteries Ni-MH se déchargent sactivées » ou aff ectées par « l’eff et photo numérique FUJIFILM avant de • Les batteries/piles sont chaudes im- d’elles-mêmes lorsqu’elles ne sont mémoire » ont pour problème de ne débrancher la borne d’entrée CC de...
Page 6
Committee, spécifi cations de ques commerciales de FUJIFILM Corpo- nuage. Si vous ne respectez pas cette lesdites lois. télédiff usion couleur adoptées ration. Les types de caractères présen- précaution, le capteur d’images de l’ap-...
Page 7
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences Nom : FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH radio et peut, s’il n’ e st pas installé et utilisé conformément aux instructions, être à l’ o rigine Adresse : Benzstrasse 2 47533 Kleve, Allemagne d’interférences dans les communications radio.
Page 8
À propos de ce manuel Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire ce manuel ainsi que les avertissements situés aux pages ii–vii. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-des- sous. ✔ ✔ Table des matières ✔...
Table des matières Pour votre sécurité ................ii Instructions plus approfondies concernant le Instructions plus approfondies concernant le Consignes de sécurité ..............ii mode photographie mode photographie À propos de ce manuel ..............viii Mode de prise de vue ..............22 P : PROGRAMME AE ..............23 Avant que vous commenciez Avant que vous commenciez S : PRIORITE VITESSE..............24...
Page 10
Table des matières n Reconnaissance des visages ..........54 Raccordements Raccordements Ajout de nouveaux visages ............54 Visionner des photos sur une télévision ......69 Consultation, modifi cation et suppression des données Impression de photos par USB ..........71 existantes ..................55 Raccordement de l’appareil photo ........71 Prendre des images RAW ............56 Impression de photos sélectionnées ........71 Impression de la commande d’impression DPOF ...72...
Page 11
Table des matières R ZOOM NUM INTELLIGENT ..........86 Le menu de confi guration ............98 Z ANTI FLOU AVANCÉ ..............86 Utilisation du menu de confi guration ........98 b DETECTION SUJET ..............86 Options du menu de confi guration ........99 F MODE AF...................87 F DATE/HEURE ................99 n RECO.
Page 12
Notes techniques v TOUCHE MEM. AE/AF ............104 Accessoires optionnels .............107 j RAW ..................104 Accessoires de la marque FUJIFILM........108 I BAGUE MISE AU POINT ............. 104 Prendre soin de l’appareil photo ......... 109 z GUIDE CADRAGE ..............105 Détection des pannes...
Introduction Symboles et conventions Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : 3 : Ces informations doivent être lues avant l’utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil photo. 1 : Points dont il faut tenir compte lors de l’utilisation de l’appareil photo. 2 : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Introduction Parties de l’appareil photo Parties de l’appareil photo Pour plus d’informations, référez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. Molette de commande...23, 24, 25 Touche I (prise de vue en continu) ..40 Cache-bornes ......69, 71, 81 Molette de mode ........22 Cache du logement de la carte Touche de sélection du mode de Griff e porte-accessoires ....
Page 15
Introduction Écran ..............5 Touche ISO (sensibilité) .......49 Fixation du trépied Touche info ...........61 Cache du compartiment de la Touche WB (balance des blancs) ....50 Touche b (supprimer) ........21 batterie ............10 Commande d’ajustement diop- Viseur électronique ........4 trique..............4 Détecteur d’œil..........
Page 16
Introduction Viseur électronique (EVF) Le viseur électronique fournit les mêmes informations que l’écran et peut être utilisé lorsque des conditions de fort éclairage rendent l’écran diffi cile à voir. Appuyez sur EVF/ LCD pour choisir entre les modes basculement automatique, écran ou viseur électronique. Si le mode basculement automatique est sélectionné, le viseur électronique s’allume automatiquement lorsque vous approchez votre œil du viseur, et s’éteint lorsque vous l’en éloignez tandis que l’écran s’allume (notez que le détecteur oculaire peut ne pas...
Introduction Affi chages de l’appareil photo Affi chages de l’appareil photo Les indicateurs suivants peuvent apparaître lors de la prise de vue et de la lecture. Les indicateurs affi chés varient en fonction des réglages de l’appareil photo. ■ ■ Prise de vue Prise de vue Mode fl ash ............37 Écran plein soleil ........
Page 18
Introduction ■ ■ Mode d’affi chage • Prise de vue (Viseur électronique) Mode d’affi chage Appuyez sur DISP/BACK pour faire défi ler les modes d’affi - chage de la façon ci-après : • Prise de vue (Écran) 000100 2000 F5.6 STANDARD INFO DÉSACTIVÉ...
Page 19
Introduction • Lecture Histogrammes Les histogrammes représentent la répartition des tona- 100-0001 100-0001 lités dans l’image. La luminosité est représentée sur l’axe 3:2 F horizontal et le nombre de pixels sur l’axe vertical. 12/31/2050 12/31/2050 10 : 00 AM 10 : 00 AM 1 / 1000 F4.5 INFO ACTIVÉ...
Fixation des accessoires La courroie La courroie Pour éviter de perdre le capuchon de l’objectif, pas- sez le cordon fourni à travers l’œillet ( q ) et fi xez le Fixez la dragonne aux deux œillets de dragonne tel capuchon de l’objectif à la dragonne ( w ). que représenté...
Recharge de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Branchez le chargeur. Chargez-la avant toute utilisation. Branchez le chargeur dans une prise de cou- rant à l’intérieur. Le témoin de charge s’allume. Insérez la batterie dans le chargeur de batte- L’indicateur de charge rie fourni.
Insertion de la batterie Insérez les piles dans l’appareil photo tel que décrit Insérez la batterie. ci-dessous. Insérez la batterie dans son compartiment, en utilisant celle-ci pour maintenir le loquet sur le Ouvrez le couvercle du compartiment de la côté, comme le montre l’illustration. batterie.
Page 23
Insertion de la batterie 3 Batteries Fermez le couvercle du compartiment des • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiff on propre piles. et sec afi n d’éliminer toute saleté. Si vous ne respectez Appuyez sur le couvercle pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se re- jusqu’à...
Insertion d’une carte mémoire Bien que l’appareil photo puisse stocker les photos • Assurez-vous que la carte est dans le bon sens : ne dans sa mémoire interne, vous pouvez utiliser des l’insérez pas en biais et ne forcez pas. Si la carte mé- cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (ven- moire n’est pas insérée correctement ou si aucune dues séparément) pour stocker davantage de photos.
Page 25
Insertion d’une carte mémoire Fermez le cache-fente pour la carte mémoire. Retrait des cartes mémoire Après vous être assuré que l’ap- pareil photo est éteint, appuyez sur la carte puis relâchez-la len- tement. Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main. •...
Page 26
• Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus artes mémoire compatibles grands ou plus petits que les dimensions standard Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM d’une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être et SanDisk ont été homologuées pour une utilisa- éjectés normalement : si la carte n’est pas éjectée, con-...
Allumer et éteindre l’appareil photo b Extinction automatique Tournez le commutateur ON/OFF sur ON pour allumer L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’eff ec- l’appareil photo. tuez aucune opération pendant la période défi nie dans le menu M EXT. AUTO (P 102). Pour réactiver l’appareil photo après une extinction automatique, tournez le com- mutateur ON/OFF sur OFF puis sur ON.
Confi guration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que l’appareil photo est allumé. Confi gurez l’appareil photo tel que décrit ci-dessous (pour obtenir des informations sur la réinitialisation de l’horloge ou le changement de langue, référez-vous à la page 99). Mettez une langue en surbrillance et appuyez sur MENU/OK.
Prise de photos La présente section explique les notions de base de la photographie. Sélectionnez un mode. Lorsque vous tournez la molette de mode sur EXR, l’affi chage R apparaît sur l’écran LCD. Icônes scène (P 27) L’appareil photo sélectionne automatiquement la scène appropriée. L’icône o En mode R, l’appareil photo ajuste la mise au point en continu et tente de détecter des visages, ce qui aug- mente la consommation d’énergie.
Page 30
Prise de photos Cadrez la photo. Comment tenir l’appareil photo Utilisez la bague de zoom Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains en gardant pour cadrer l’image sur vos coudes contre votre corps. l’écran. L’indicateur de Si vos mains tremblent ou ne zoom apparaît.
Page 31
Prise de photos 2 Le déclencheur Faites la mise au point. Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous Appuyer jusqu’à mi-course sur le appuyez sur le déclencheur à mi-course ( q ) la mise au déclencheur pour faire la mise au point et l’exposition sont réglées : pour prendre la photo, point.
Page 32
Prise de photos MODE SILENCE Le témoin lumineux Dans les situations dans lesquelles les bruits ou les lu- mières de l’appareil photo risquent d’être malvenus, ap- puyez sur la touche DISP/BACK jusqu’à ce que le symbole Témoin lumineux o apparaisse. Le témoin lumineux indique le statut de l’appareil photo de la manière suivante : Témoin...
Visualisation de photos Les photos peuvent être visualisées à l’écran. Lorsque vous prenez une photo importante, faites une prise de vue test et vérifi ez le résultat. Appuyez sur la touche a. Suppression de photos Pour supprimer la photo actuellement affi chée à l’écran, appuyez sur la touche La photo la plus récente apparaît à...
Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Pour choisir un mode de prise de vue, tournez la molette de mode sur le réglage souhaité. Les modes suivants sont disponibles : P, S, A, M : Sélectionnez l’un de ces modes pour disposer d’un contrôle total des réglages de l’appareil photo, y-compris l’ouver- ture (M et A) et/ou la vitesse d’obturation (M et S) (P 23).
Mode de prise de vue P : PROGRAMME AE P : PROGRAMME AE Position Programme Tournez la molette de commande pour choisir la com- Dans ce mode, l’appareil photo règle binaison souhaitée de vitesse d’obturation et d’ouver- automatiquement l’exposition. Si vous le ture.
Mode de prise de vue S : PRIORITE VITESSE S : PRIORITE VITESSE A A : PRIORITE OUVERTURE : PRIORITE OUVERTURE Choisissez la vitesse d’obturation à l’aide Choisissez l’ouverture à l’aide de la mo- de la molette de commande ; l’appareil lette de commande ;...
Mode de prise de vue M : MANUAL : MANUAL L’indicateur d’exposition La quantité de sous- ou surex- Dans ce mode, vous choisissez à la fois la position de la photo avec les vitesse d’obturation et l’ouverture. Si vous réglages actuels est indiquée le souhaitez, vous pouvez modifi er l’ex- 2000 F5.6...
Mode de prise de vue C1/C2/C3 C1/C2/C3 : CUSTOM MODE : CUSTOM MODE Menu/réglage Menu/réglage Réglages enregistrés Réglages enregistrés N ISO, O TAILLE D’IMAGE, T QUALITE En modes P, S, A, M et dans tous les modes D’IMAGE, U PLAGE DYNAMIQUE, P SI- EXR sauf R, l’option K REGLAGE MULATION DE FILM, d CHANGT BAL PERSO.
Mode de prise de vue E AUTO/ E Priorité) EXR ( (E AUTO/E Priorité) Optimisez les réglages afi n qu’ils soient adaptés à votre sujet actuel ou améliorez la netteté, la plage dynamique ou réduisez le bruit. Positionnez la molette de mode sur EXR et choisissez l’un des modes E suivants dans le menu prise de vue.
Mode de prise de vue ■ ■ E E Priorité Priorité Anti fl ou avancé Sélectionnez ce mode pour choisir manuellement Si n est affi ché, l’appareil photo prend une série de un des modes E suivants : photos et les combine pour former une seule image, où •...
Page 41
Mode de prise de vue ■ ■ r r 360 PANORA.M 360 PANORA.M La prise de vue prend fi n si vous appuyez à fond sur le Suivez les instructions à l’écran déclencheur. Aucun panoramique n’est enregistré si vous afi n de prendre des photos appuyez sur le déclencheur avant d’avoir eff ectué...
Page 42
Mode de prise de vue ■ ■ i i MISE AU P.PRO MISE AU P.PRO À chaque pression du déclen- Choisissez z pour réaliser des panoramas complets à 360 ° qui peuvent être visionnés en boucle ( P 65). cheur, l’appareil photo prend jusqu’à...
Page 43
Mode de prise de vue ■ ■ j j BASSE LUM.PRO BASSE LUM.PRO MISE AU P.PRO/BASSE LUM.PRO À chaque pression du déclen- Pour enregistrer les copies non traitées des photos prises dans ces modes, sélectionnez OUI pour l’option cheur, l’appareil photo prend t SAUVEG.PHOTO D'ORIG.
Mode de prise de vue SP POSITION SCÈNE POSITION SCÈNE L’appareil photo off re une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifi que de sujet. Utilisez l’option A SCENES du menu prise de vue pour choisir la scène aff ectée à...
Page 45
Mode de prise de vue T CHIEN/m CHAT L’appareil photo eff ectue la mise au point sur les chiens ou les chats qui lui font face et le menu du retardateur off re une option n OBTURATEUR AUTO qui active automatiquement le déclenchement si un animal domestique est détecté...
Verrouillage de la mise au point Pour réaliser des photos avec des sujets excentrés : Positionnez le sujet dans le cadre de mise au point. Mise au point automatique Bien que l’appareil photo possède un système de mise Faites la mise au point. au point automatique de haute précision, il se peut qu’il Appuyez sur le déclencheur ne soit pas en mesure de faire la mise au point sur les...
La touche AE/AF LOCK La touche AE/AF LOCK peut être utilisée pour verrouiller l’exposition ou la mise au point. Verrouillage de l’exposition Verrouillage de l’exposition Recomposez la photo. Mesurez l’exposition. Recomposez la photo tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course. Placez le sujet dans le cadre de mise au point et appuyez sur la touche AE/AF LOCK pour mesurer l’exposition.
F Modes Macro et Super Macro (Gros plans) Pour réaliser des gros plans, appuyez sur la touche de sélection gauche (F) pour choisir l’une des options macro ci-dessous. Choisissez entre F (macro), G (super macro) et OFF (non) Lorsque le mode macro est actif, l’appareil photo fait la mise au point sur les sujets situés près du centre de l’image.
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) Lors de l’utilisation du fl ash, le système de fl ash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet, sa position dans l’image et sa distance par rapport à...
Page 50
N Utilisation du fl ash (Flash intelligent) Le fl ash peut se déclencher plusieurs fois à chaque prise de vue. Ne bougez pas l’appareil photo jusqu’à ce que la prise de vue soit terminée. • La zone périphérique d’une image peut apparaître sombre lors de l’utilisation du fl ash. •...
J Utilisation du retardateur Pour utiliser le retardateur, appuyez sur la touche de sélection inférieure (h), et choisissez l’une des options suivantes : Option Option Description Description T (OFF) Le retardateur est désactivé. Le déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option S (10 SEC) pour réaliser des autoportraits.
Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) Capturez un mouvement ou variez automatiquement les réglages sélectionnés dans une série de photos. Appuyez sur la touche I et • La mise au point et l’exposition sont déterminées par la choisissez l’une des options sui- première image de chaque série.
Page 53
Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ ■ I ■ ■ P I PRE P CAPTURE IMG OPTIMALE CAPTURE IMG OPTIMALE L’appareil photo prend des photos tant que vous ap- L’appareil photo prend une série de photos, en com- puyez sur le déclencheur.
Page 54
Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) Mettez en surbrillance Prenez des photos. L’appareil photo commence Nombre de photos par rafale le nombre de photos et l’enregistrement lorsque vous appuyez sur le appuyez sur la touche de déclencheur à mi-course et l’arrête lorsque vous PARAMETRE EN RAFALE sélection droite.
Page 55
Prise de vue en continu (Mode rafale/Bracketing) ■ ■ O ■ ■ X O BRACKETING AE X BKT SIMULATION FILM BRACKETING AE BKT SIMULATION FILM Appuyez sur la touche de sélection gauche ou droite Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, pour mettre en évidence une valeur de bracketing.
d Compensation de l’exposition Utilisez la compensation de l’exposition lorsque vous photographiez des sujets très clairs, très sombres ou fortement contrastés. Appuyez sur la touche d et L’eff et est visible à l’écran. tournez la molette de com- mande jusqu’à ce que l’indicateur d’exposition affi che la valeur sou- haitée.
Mesure Pour choisir la façon dont l’appareil photo mesure l’exposition, appuyez sur la touche AE, puis choisissez parmi les options suivantes. PHOTOMETRIE MULTI CENTRALE MOYENNE Option Option Description Description La reconnaissance automatique de scène est utilisée pour ajuster l’exposition dans une grande variété de (MULTI) conditions de prise de vue.
Mode de mise au point Utilisez la touche de sélection du mode de mise au point pour choisir la méthode de mise au point de l’appareil photo. Les options suivantes sont disponibles : Mode Mode Description Description AF-S La mise au point est verrouillée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Choisissez ce mode pour les sujets immobiles.
Page 59
Mode de mise au point 2 Mise au point manuelle • L’utilisation d’un trépied est recommandée. La mise au point risque d’être aff ectée si l’appareil photo bouge. • Utilisez l’option I BAGUE MISE AU POINT du menu confi guration (P 104) pour inverser le sens de rotation de la bague de mise au point.
Sélection de la plage de mise au point Lorsque t ZONE est sélectionné pour F MODE Lorsque vous encadrez une image sur l’écran LCD, AF dans le menu Prise de vue et que AF-S est sélec- vous pouvez choisir la taille de la plage de mise pour AF-S.
Sensibilité Vous pouvez modifi er la sensibilité de l’appareil photo à la lumière en appuyant sur la touche ISO puis en tournant la molette de commande jusqu’à ce que la valeur de votre choix s’affi che en surbrillance à l’écran. Des valeurs élevées permettent de réduire le fl ou ;...
Balance des blancs Pour les couleurs naturelles, appuyez sur la touche WB, puis choisissez un para- mètre qui correspond à la source de lumière. Option Option Description Description AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. Mesurez une valeur de balance des blancs. Sélectionnez cette option pour affi cher une liste de températures de couleur (P 51) ;...
Page 63
Balance des blancs • La balance des blancs est modifi ée pour l’éclairage au fl ash uniquement en mode AUTO. Désactivez le fl ash lorsque vous utilisez d’autres options de balance des blancs. • Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos sur l’écran LCD après la prise de vue afi n de vérifi er les couleurs.
La touche Fn Vous pouvez attribuer à la touche Fn1/Fn2 une fonction particulière à l’aide de l’option F BOUTON Fn du menu confi guration (P 102). Les options suivantes sont disponibles : TAILLE D’IMAGE (P 84)/QUALITE D’IMAGE (P 84)/PLAGE DYNAMIQUE (P 85)/SIMU- LATION DE FILM (P 85)/MODE AF (P 87)/DETECTION SUJET (P 86)/RECO.
b Détection des visages La fonction de détection des visages permet à l’appareil photo de détecter automatiquement les visages humains et de régler la mise au point et l’exposition pour un visage situé à n’importe quel endroit du cadre pour réaliser des photos où...
n Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser les caractéristiques Saisissez les données de reconnaissance des des visages et les données relatives à diff érentes visages. personnes (nom, relation et date de naissance). Il Appuyez sur MENU/OK pour affi cher les don- peut accorder la priorité...
n Reconnaissance des visages Reconnaissance des visages Consultation, modifi cation et Consultation, modifi cation et Reconnaissance des visages L’appareil photo peut mémoriser jusqu’à huit visages. Si suppression des données existantes suppression des données existantes vous essayez d’ajouter un neuvième visage, une boîte Suivez les étapes ci-dessous pour affi cher, modifi er ou de dialogue de confi rmation s’affi che : utilisez l’option eff acer des données de reconnaissance des visages.
Prendre des images RAW L’appareil peut prendre des photos RAW. Les images Touche RAW RAW sont des données brutes lues à partir du cap- Appuyez sur la touche RAW pour changer temporaire- teur d’images. Pour prendre des photos RAW, sé- ment le format d’enregistrement.
Options de lecture Appuyez sur la touche a pour affi cher l’image la Prise de vue continue Prise de vue continue plus récente sur le moniteur. Pour les photos prises en mode de prise de vue continue, seule la première photo de chaque série 100-0001 100-0001 s’affi che.
Options de lecture Zoom lecture Zoom lecture Détection des visages Les photos prises avec la fonction de détection des vi- Appuyez sur k pour eff ectuer un zoom avant sur sages (P 53) sont indiquées par une icône g. Appuyez les photos affi chées lors de la lecture image par sur la touche f pour agrandir le sujet sélectionné...
Options de lecture Lecture d’images multiples Lecture d’images multiples Pour modifi er le nombre d’images affi chées, appuyez Utilisez la touche de sélection pour mettre en sur- sur n dans la vue image par image. brillance les photos et appuyez sur MENU/OK pour visualiser l’image mise en surbrillance toute entière.
A Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées MENU LECTURE ou toutes les photos, appuyez sur MENU/OK, sélectionnez A ERASE (P 90) EFFACE BACK IMAGE et choisissez l’une des options ci-dessous. Veuillez remarquer que les images PHOTOS SÉLECT.
Visualisation des informations des photos Vous pouvez affi cher les informations sur la photo • Utilisez la molette de commande pour affi cher les autres en appuyant sur la touche info. images. Le collimateur de mise au point actif est indiqué par •...
Recherche Photos Rechercher des images selon diff érents critères. Sélectionnez b RECHERCHE PHOTOS dans le Sélectionnez une condition de recherche. Seules les photos satisfaisant à la condition de re- menu lecture (P 90), mettez en surbrillance l’un des critères de recherche suivants et appuyez sur cherche s’affi chent.
X Création d’un Livre Album Créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d’un livre album Création d’un livre album Sélectionnez X CREA LIVRE ALBUM dans le Faites défi ler les photos et appuyez sur la touche de sélection supérieure pour sélectionner ou désélec- menu lecture.
k Création d’un Livre Album Visionnage de livres albums Visionnage de livres albums Appuyez sur MENU/OK. Le nouvel al- bum sera ajouté à la liste dans le menu Mettez un album en surbrillance dans le menu de de création de livre album. l’aide album et appuyez sur MENU/OK pour affi cher l’album, puis appuyez sur la touche de sélection gauche et droite pour faire défi ler les photos.
Visionnage des panoramas Si vous appuyez sur la touche de sélection inférieure lorsqu’un panoramique est affi ché en plein écran, l’appareil photo lit la photo de gauche à droite ou de bas en haut. AFFICHER STOP PAUSE Les opérations suivantes peuvent être réalisées pendant la lecture : Opération Opération Touche...
Enregistrer des fi lms Appuyez sur pour enregistrer une vidéo. Pendant l’enregistrement, les indi- cateurs suivants s’affi chent et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l’enregistrement). Icône y ENR. Nombre de photos 18m39s pouvant être prises...
Enregistrer des fi lms Taille d’image pour les vidéos Taille d’image pour les vidéos Prendre des photos pendant l’enregistrement Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez pendant l’enregistrement. une taille d’image à l’aide de l’option W MODE VI- DEO du menu prise de vue (P 87).
a Visionner des fi lms Pendant la lecture (P 57), les Vitesse de lecture 100-006 100-006 Flèche fi lms sont affi chés à l’écran tel Appuyez sur la touche de sélection que représenté à droite. Les 5m42s 5m42s gauche ou droite pour régler la vi- opérations suivantes peuvent tesse de lecture.
Visionner des photos sur une télévision Connecter l’appareil photo à une télévision pour montrer des photos à un groupe. Éteindre l’appareil photo. Connectez un câble A/V ou HDMI (disponibles auprès de fournisseurs tiers). Connectez la prise blanche au connec- teur d’entrée audio Insérez dans le connec- teur pour câble A/V Connectez la prise...
Page 82
Visionner des photos sur une télévision Régler la télévision sur la chaîne d’entrée de la vidéo ou HDMI. Se reporter à la documentation fournie avec le téléviseur pour avoir plus de détails. Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton a. L’écran de l’appareil photo s’éteint et les photos et fi lms sont lus sur la télévision.
Impression de photos par USB Si l’imprimante supporte la fonction PictBridge, l’appareil photo peut être connecté directement à l’imprimante et les photos peuvent être imprimées sans devoir d’abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que, selon le modèle de l’imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes supportées.
Impression de photos par USB 2 Impression de la date d’enregistrement Impression de la commande Impression de la commande Pour imprimer la date d’enregistrement sur des photos, d’impression DPOF d’impression DPOF appuyez sur DISP/BACK aux étapes 1–2 pour affi cher le menu PictBridge (référez-vous à...
Page 85
Impression de photos par USB Appuyez sur MENU/OK pour lancer l’impression. • Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire Pendant l’impression interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans Le message représenté à droite l'appareil photo. IMPRESSION apparaît pendant l’impression.
Impression de photos par USB Création d’une commande d’impression DPOF Création d’une commande d’impression DPOF ■ ■ AVEC DATE L’option K IMPRESSION (DPOF) du menu lecture AVEC DATE s s / / SANS DATE SANS DATE permet de créer une « commande d’impression » Sélectionnez le mode de lecture et appuyez sur numérique pour les imprimantes compatibles avec MENU/OK pour affi cher le menu lecture.
Page 87
Impression de photos par USB Appuyez sur la touche de sélection supérieure Répétez les étapes 4–5 pour terminer la com- ou inférieure pour choisir le nombre de copies mande d’impression. Appuyez sur MENU/OK pour (jusqu’à 99). Pour retirer une photo de la com- enregistrer la commande d’impression lorsque mande, appuyez sur la touche de sélection in- vous avez terminé...
Page 88
Impression de photos par USB ■ ■ ANNULER TOUT ANNULER TOUT • Retirez la carte mémoire pour créer ou modifi er une Pour annuler la commande RAZ DPOF OK? commande d’impression constituée de photos situées d’impression en cours, sélec- dans la mémoire interne. tionnez ANNULER TOUT dans •...
Visionnement des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni peut être utilisé pour copier des photos sur un ordinateur où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d’aller plus loin, veuillez installer le logiciel tel que décrit ci-des- sous.
Page 90
Visionnement des photos sur un ordinateur Mettez l’ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d’administrateur avant d’aller plus loin. Quittez toutes les applications en cours et insérez le CD du programme d’installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d’exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE.
Visionnement des photos sur un ordinateur Macintosh : Installation de FinePixViewer Macintosh : Installation de FinePixViewer Assurez-vous que l’ordinateur possède la confi guration requise : Processeur Processeur PowerPC ou Intel (Core 2 Duo ou plus) * Versions préinstallées de Mac OS X version 10.3.9–10.6 SE SE (pour obtenir plus d’informations, visitez le site http://www.fujifi lm.com/support/digital_cameras/compati- bility/)
Page 92
Visionnement des photos sur un ordinateur Retirez le CD du programme d’installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous risquez de ne pas pouvoir retirer le CD si Safari est en cours d’exécution ; si nécessaire, quittez Safari avant de retirer le CD.
Visionnement des photos sur un ordinateur Raccordement de l’appareil photo Raccordement de l’appareil photo Si les photos que vous désirez copier sont stoc- Allumez l’appareil photo. MyFinePix Studio ou kées sur une carte mémoire, insérez la carte dans FinePixViewer démarre automatiquement ; lais- l’appareil photo (P 12).
Page 94
Visionnement des photos sur un ordinateur Déconnexion de l’appareil photo • Si une carte mémoire contenant un grand nombre de Après avoir vérifi é que le témoin lumineux est éteint, photos est insérée, il peut y avoir un court délai avant suivez les instructions à...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisez les menus de prise de vue pour ajuster vos Options du menu prise de vues Options du menu prise de vues paramètres de prise de vue. Les options disponibles Les valeurs par défaut sont affi chées entre crochets [ ]. dépendent du mode de prise de vue sélectionné.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue O TAILLE D’IMAGE TAILLE D’IMAGE 4 : 3] ] T QUALITE D’IMAGE QUALITE D’IMAGE [FINE] [FINE] O 4 : 3 Choisissez la taille et le format Choisissez le niveau de compression des fi chiers O 4 : 3 d’image avec lesquels les images.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue U PLAGE DYNAMIQUE PLAGE DYNAMIQUE [AUTO] [AUTO] P SIMULATION DE FILM SIMULATION DE FILM c ] ] Permet de contrôler le contraste. Il est recommandé Permet de simuler les eff ets de diff érents types de d’utiliser des valeurs élevées pour les scènes présentant fi lms, notamment sépia et noir et blanc.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue d CHANGT BAL BLANCS CHANGT BAL BLANCS R ZOOM NUM INTELLIGENT ZOOM NUM INTELLIGENT [NON] [NON] La balance des blancs peut être ajustée avec pré- Le zoom numérique intelligent permet d’agrandir cision. Ajustez l’axe chromatique sélectionné (R– l’image de 1,4×...
Utilisation des menus : Mode de prise de vue F MODE AF MODE AF t ] ] n RECO. VISAGE RECO. VISAGE Choisissez le mode de sélection de la zone de mise Ajoutez des sujets à la base de données de recon- au point de l’appareil photo lorsque celui-ci est en naissance des visages.
être utilisés. vous n’obteniez pas les résultats escomptés selon les • Pour plus d’informations sur les fl ashs externes Fujifi lm, conditions de prise de vue et la distance par rapport visitez la section Accessoires FUJIFILM (P 108). au sujet.
Utilisation des menus : Mode de prise de vue K REGLAGE PERSO. REGLAGE PERSO. v AFF. REGL. PERSO AFF. REGL. PERSO Permet de mettre en mémoire les réglages pour les Choisissez les éléments affi chés sur l’écran LCD modes P, S, A, M et tous les modes EXR sauf R (P 6).
Utilisation des menus : Mode lecture Utilisation du menu lecture Utilisation du menu lecture Options du menu lecture Options du menu lecture Appuyez sur la touche a pour passer X CREA LIVRE ALBUM CREA LIVRE ALBUM en mode lecture. Créez des albums avec vos photos préférées (P 63). Appuyez sur MENU/OK pour affi cher le b RECHERCHE PHOTOS RECHERCHE PHOTOS...
Utilisation des menus : Mode lecture j BALISER TRANSF. BALISER TRANSF. ■ ■ ANNULER TOUT : Annulation de la sélection ANNULER TOUT : Annulation de la sélection Choisissez ANNULER TOUT pour désélectionner Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube ou Fa- toutes les photos.
Utilisation des menus : Mode lecture I DIAPORAMA DIAPORAMA [MULTIPLE] [MULTIPLE] j CONVERSION RAW CONVERSION RAW Visionnez les photos sous forme de diaporama auto- Créez des copies JPEG à partir de photos RAW matisé. Choisissez le type de diaporama et appuyez (P 56).
Utilisation des menus : Mode lecture B REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE Réglage Réglage Description Description Créez une copie JPEG en utilisant Si la photo actuelle est marquée de l’icône g, indi- REFLET COND. PR VUE les réglages actifs au moment où la quant qu’elle a été...
Utilisation des menus : Mode lecture D PROTEGER PROTEGER G RECADRER RECADRER Cette option permet de protéger les photos contre Créez une copie recadrée de la photo en cours. toute suppression accidentelle. Affi chez la photo de votre choix. Sélectionnez D PROTEGER dans le menu Sélectionnez G RECADRER dans le menu lec- lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture O REDIMENSIONNER REDIMENSIONNER C ROTATION IMAGE ROTATION IMAGE Créez une petite copie de la photo en cours. Faites pivoter les photos prises à la verticale pour qu’elles s’affi chent dans la bonne orientation sur Affi chez la photo de votre choix. l’écran LCD.
Utilisation des menus : Mode lecture E COPIER COPIER F MEMO AUDIO MEMO AUDIO Copiez les photos entre la mémoire interne et une Ajoutez un mémo audio à la photo en cours. Tenez carte mémoire. l’appareil photo à une distance de 20 cm environ, placez-vous en face du microphone et appuyez sur Sélectionnez E COPIER dans le menu lecture.
Utilisation des menus : Mode lecture n EFF.DÉTEC.VISAGE EFF.DÉTEC.VISAGE J FORMAT IMAGE FORMAT IMAGE [4 : 3] [4 : 3] Supprimez les liens de reconnaissance des visages Choisissez la manière dont les périphériques Haute- de l’image en cours. Lorsque cette option est sélec- Défi nition (HD) affi chent les photos ayant un format tionnée, l’appareil photo eff ectue un zoom avant de 4 : 3 (cette option n’est disponible que lorsqu’un...
Le menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Utilisation du menu de confi guration Affi chez le menu de confi guration. Ajustez les réglages. 1.1 Appuyez sur MENU/OK pour affi - 2.1 Appuyez sur le sélecteur droit cher le menu correspondant au pour activer le menu de confi gu- mode en cours.
Le menu de confi guration Options du menu de confi guration Options du menu de confi guration Option Option Description Description Permet de passer à l’heure sélection- Les valeurs par défaut sont affi chées entre crochets [ ]. h DEPAR née actuellement pour F DATE/ DEPAR F DATE/HEURE...
Le menu de confi guration R INITIALISER INITIALISER A IMAGE IMAGE [1,5 SEC] [1,5 SEC] Permet de réinitialiser tous les réglages à l’exception de Choisissez la durée d’affi chage des photos sur l’écran F DATE/HEURE, N DECALAGE HOR, O COULEUR LCD après la prise de vue.
Le menu de confi guration B NUMERO IMAGE NUMERO IMAGE [CONT.] [CONT.] • Si le numéro de l’image atteint 999-9999, le déclencheur Les nouvelles photos sont Numéro de l’image est désactivé (P 117). stockées dans des fi chiers • La sélection de R INITIALISER (P 100) réinitialise l’op- 100-0001 100-0001 images nommés avec un...
Le menu de confi guration I VOL. LECTURE VOL. LECTURE 1 DÉMARAGE RAPIDE DÉMARAGE RAPIDE [NON] [NON] Réglez le volume de lecture des vidéos et des mé- Permet à l’appareil de redémarrer plus rapidement mos audio. après être éteint (OUI/NON). J LUMINOSITE LCD LUMINOSITE LCD Cette option consomme plus de batterie.
Le menu de confi guration L DOUBLE STAB DOUBLE STAB L ] ] B REDUC. YEUX ROUGE REDUC. YEUX ROUGE [OUI] [OUI] Choisissez parmi les options de stabilisation d’image Choisissez OUI pour supprimer l’eff et « yeux rouges » suivantes : provoqué...
Le menu de confi guration k MODE MEM. AE/AF MODE MEM. AE/AF I BAGUE MISE AU POINT BAGUE MISE AU POINT X HORAIRE] HORAIRE] Si ENREG AE/AF ON PRESS est sélectionné, le Choisissez dans quel sens faire pivoter la bague de temps de pose et/ou la mise au point seront ver- mise au point pour augmenter la distance de mise rouillés lorsque le bouton AE/AF LOCK est enclenché.
Le menu de confi guration z GUIDE CADRAGE GUIDE CADRAGE F GRILLE 9] GRILLE 9] J ESPACE COULEUR ESPACE COULEUR [sRGB] [sRGB] Choisissez le type de grille de cadrage disponible en Choisissez la gamme des couleurs disponibles pour mode de prise de vue. la reproduction des couleurs.
Le menu de confi guration m REGL. ROTAT AUTO REGL. ROTAT AUTO [OUI] [OUI] Q STAN. VIDEO STAN. VIDEO Choisissez OUI pour que les photos prises à la ver- Choisissez un mode vidéo pour la connexion à un ticale (portrait) pivotent automatiquement pendant téléviseur.
Accessoires optionnels L’appareil photo supporte une large gamme d’accessoires de la marque FUJIFILM et d’autres fabricants. ■ ■ Impression ■ ■ P Photographie au fl ash Impression hotographie au fl ash DIGITAL CAMERA X-S1 Flash amovible EF-20 Flash amovible EF-42 Imprimante compatible Pict- (vendu séparément)
Accessoires de la marque FUJIFILM Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières infor- mations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
à l’aide d’un morceau de papier de nettoyage teur, un transformateur ou un aimant pour objectifs FUJIFILM sur lequel vous aurez appliqué • en contact avec des produits chimiques volatils tels une petite quantité de fl uide de nettoyage pour objec- que des pesticides tifs.
Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact avec votre se recharge pas. revendeur FUJIFILM. • La batterie est trop chaude ou trop froide : Attendez que la température de la batterie se stabilise (P 9).
Page 123
Problèmes et solutions Menus et affi chages Problème Problème Solution Solution Les menus et les affi chages Sélectionnez FRANCAIS pour l’option Q a (P 16, 99). ne sont pas en français. Prise de vue Problème Problème Solution Solution • La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou eff acez des photos (P 12, 60). •...
Page 124
Problèmes et solutions Problème Problème Solution Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d’autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché. • Le visage du sujet n’occupe qu’une petite zone de l’image : Modifi ez la composition afi n que le visage du sujet Aucun visage n’est détecté.
Page 125
Problèmes et solutions Problème Problème Solution Solution • Une vitesse d’obturation lente est sélectionnée à des températures élevées : Ceci est normal et ne traduit pas un Les photos présentent des dysfonctionnement. marbrures. • L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées ou un avertissement relatif à...
Page 126
(P 10). L’appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P 10). Si le problème persiste, prenez contact avec votre tionne pas comme prévu. revendeur FUJIFILM. L’appareil photo n’émet Désactivez le mode silencieux (P 99). pas de son.
Dysfonctionnement de l’appareil photo. Mettez l’appareil photo hors tension, puis allumez-le à nouveau. ET RALLUMEZ-LA Si le message est toujours affi ché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. ERREUR CONTROLE OBJECTIF • La carte mémoire ou la mémoire interne n’est pas formatée ou la carte mémoire a été formatée au préalable dans un ordinateur ou un autre appareil : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne à...
Page 128
• Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l’appareil photo. Si le message est toujours affi ché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. • Il ne reste pas assez de mémoire pour enregistrer d’autres photos : Eff acez des photos ou insérez une carte ERREUR ECRITURE mémoire avec plus d’espace libre.
Page 129
Messages et affi chages d’avertissement Avertissement Avertissement Description Description L’appareil photo a utilisé tous ses numéros d’image (le numéro actuel est 999-9999). Formatez la carte mémoire et sélectionnez RAZ pour B NUMERO IMAGE. Prenez une photo pour réinitialiser la numéro- IMAGE NO.
Page 130
• Le fi chier mémo audio est corrompu : Il est impossible de lire le mémo audio. u ERREUR • Dysfonctionnement de l’appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. La commande d’impression DPOF de la carte mémoire actuellement insérée contient plus de 999 images.
Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire Le tableau ci-dessous présente le temps d’enregistrement ou le nombre de photos possibles avec diff é- rentes qualités d’image. Tous les chiff res sont approximatifs. La taille de fi chier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fi chiers pouvant être stockés.
Spécifi cations System Modèle Appareil Photo Numérique X-S1 Nombre eff ectif de pixels 12 millions Capteur d’image CMOS EXR de pouce avec fi ltre RVB Support de stockage • Mémoire interne (environ 26 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fi chiers Conforme à...
Page 133
Spécifi cations System Sensibilité Sensibilité de sortie standard équivalente à 100, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6400 , 12800 ISO; AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200) 1 taille d’image P ou Q 2 taille d’image Q Photométrie Mesure en 256 zones avec l’objectif (TTL —...
Page 134
Spécifi cations System Flash Flash manuel escamotable ; le rayon d’effi cacité lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO (800) est d’environ 30 cm–8,0 m (grand angle), ou de 2,0 m à 4,0 m (téléobjectif) Modes fl ash Auto, fl ash forcé, fl ash désactivé, synchro lente (réduction des yeux rouges désactivée) : auto avec réduction des yeux rouges, fl ash forcé...
Page 135
Spécifi cations Alimentation électrique/autre Sources d’électricité Batterie rechargeable NP-95 Durée de vie de la batterie Type de batterie Type de batterie Nombre approximatif de photos Nombre approximatif de photos Nombre approximatif de photos Nombre approximatif de photos (nombre approximatif de photos NP-95 (type de batterie fourni avec 500 (EVF) qui peuvent être prises avec une...
Page 136
Spécifi cations Batterie rechargeable NP-95 Tension nominale CC 3,6 V Capacité nominale 1800 mAh Température de 0 °C – +40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) 35,2 mm × 49,5 mm × 10,8 mm Poids Environ 39 g Chargeur de batterie BC-65N Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz...
Page 137
• Les spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans préavis ; pour obtenir les dernières informations, veuillez visiter le site http://www.fujifi lm.com/products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM ne pourra être tenu pour respon- sable des dommages résultant d’erreurs présentes dans ce manuel.
Page 138
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html Veuillez contacter votre revendeur ou distributeur local pour les réparations et le support technique. (référez-vous à la liste du réseau mondial)