Télécharger Imprimer la page
Bticino Terraneo 344702 Notice D'emploi

Bticino Terraneo 344702 Notice D'emploi

Publicité

Liens rapides

PART . T8879C
1
3
2
1
160÷165cm
regolazione suoneria ed esclusione
I
Ruflautstärkeregrlung und Rufabschaltung
D
réglage sonnerie et exclusion
F
bell adjustment and exclusion
GB
ajuste timbre y deshabilitación
E
afstelling en uitschakeling bel
NL
regulação campainha e exclusão
P
rùumish koydoynioù kai ejaìreshz
GR
Terraneo
2
3
2
1
1
2
1
344702
344703
344704
2
I
D
F
GB
E
NL
P
GR
I
D
3
F
GB
2
E
NL
1
P
GR
I
D
F
GB
E
NL
P
GR
Istruzioni d'uso
Gebrauchsanweisungen
Notice d'emploi
Instructions for use
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Instruções para o uso
Odhgìez Xrçshz
ø 5 mm
9 0
4 5
pulsanti programmabili (O-1-2-3)
Programmierbare Tasten (O-1-2-3)
touches programmables (O-1-2-3)
programmable pushbuttons (O-1-2-3)
pulsadores programables O-1-2-3)
programmeerbare drukknoppen (O-1-2-3)
Botões programáveis (O-1-2-3)
programmatiwòmena koympià (O-1-2-3)
apriporta
Türöffnertaster
ouvre-porte
door opener
dispositivo para abrir la puerta
deuropener
comando de abertura da porta
Anoigma pòrtaz
led di segnalazione
Anzeigelampe
led de signalisation
signalling LED
led de señalización
lndicatieled
led de sinalização
Fvteinç éndeijh katàdeijhz
07/05-01 PC
3
3
2
1
2 1 5
3
2
1
6 5
4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bticino Terraneo 344702

  • Page 1 Istruzioni d’uso Gebrauchsanweisungen Notice d’emploi Instructions for use Instrucciones de uso 344702 Gebruiksaanwijzing 344703 Instruções para o uso Terraneo PART . T8879C 07/05-01 PC 344704 Odhgìez Xrçshz ø 5 mm 160÷165cm 2 1 5 pulsanti programmabili (O-1-2-3) Programmierbare Tasten (O-1-2-3) touches programmables (O-1-2-3) programmable pushbuttons (O-1-2-3) pulsadores programables O-1-2-3)
  • Page 2 - ne pas boucher les ouvertures d'aération - não deve obstruir as aberturas de ventilação - il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino. - deve ser usado somente em sistemas de 2 fios da SCS BTicino.
  • Page 3 Solo in impianti audio. Nur in Audioanlagen. 336992 Seulement sur installations audio. 336993 Only in audio systems. 336910 Sólo en sistemas audio. 336994 Alleen in audio-installaties. Estão em instalação áudio. Mòno se egkatastàseiz audio. Pulsante di chiamata al piano. Etagenruftaster. Poussoir d'appel à...
  • Page 6 Programmazione suonerie wählbare Ruftöne Programmation sonneries Programming bells Programación timbres Programmering belgeluid Programação dos toques Programmatismòz koydoynièn Selezione suoneria chiamata al piano Änderung Rufton Etagentaster Sélection sonnerie appel à l'étage Selection call to the floor bell Selección timbre llamada al piso Kies belgeluid oproep aan verdieping Selecção do toque para chamada ao andar Epilogç...
  • Page 7 Selezione suoneria da posto esterno secondario (S=1) Änderung Rufton von einer Nebentürstation Sélection sonnerie appel d'un poste extérieur secondaire (S=1) Selection call from secondary outdoor station (S=1) bell Selección timbre llamada desde el puesto exterior secundario (S=1) Kies belgeluid oproep vanuit tweede externe post (S=1) Selecção do toque para chamada da unidade externa secundária (S=1)
  • Page 8 Funzione “Studio professionale” attiva Funktion “Professionelles Studio” aktiv Fonction “Bureau professionnel” activée "Professional studio" function active Función “Oficina Profesional” activada Kantoorfunctie actief Função “Escritório profissional” activa Leitoyrgìa Epaggelmatikò trafeìo ” ” energopoihménh Per attivare la funzione Zum Aktivieren der Funktion Pour activer la fonction To activate the function Para activar la función...

Ce manuel est également adapté pour:

Terraneo 344703Terraneo 344704