Sommaire des Matières pour Datalogic PowerScan BT9500 Série
Page 1
PowerScan™ BT9500 Family Lecteur Code-Barres Industriel Area Imager Guide de Référence Rapide...
Page 2
être reproduite ou diffusée sous aucune forme ni par aucune méthode sans l'accord écrit de la part de Datalogic ADC, Inc. ou celui de ses filia- les ou de ses associées ("Datalogic" ou "Datalogic ADC"). Par cette présente, aux propriétaires des produits de Datalogic est garantie une...
Rétablissement des paramètres par défaut du produit ..9 Réglage de la date et de l'heure ..........9 Connexion du lecteur ............10 Connexion des appareils RF Datalogic à la base ..10 Code PIN variable ............12 Mode HID localisé ................13 État de verrouillage des majuscules (HID Caps Lock)............
Page 5
Datalogic ADC, Inc. et de ses sociétés affiliées (« Datalogic ») à l’entité ou à la per- sonne qui a acquis un produit Datalogic (« Utilisateur final »). Aux fins du présent contrat, tout logiciel associé...
Page 6
Le présent Contrat ne transmet pas la propriété du Logiciel à l’Utilisateur final. Le droit sur le Logiciel sera maintenu par Datalogic ou par la partie tierce de laquelle Datalogic a obtenu le droit de licence. Le terme « achat » ou ses équivalents, tel qu’uti- lisé...
Page 7
à cette réclamation, et ce sous réserve que l’Utilisateur final donne immédiatement notification par écrit à Datalogic de la réclamation en justice ; 2) Datalogic régisse la défense ou le règle- ment de la réclamation ; et 3) l’Utilisateur final coopère à fond avec Datalogic à...
Page 8
Datalogic pourra, à son choix ; 1) obtenir pour l’Utilisateur final le droit de continuer à utiliser le Produit Datalogic ; 2) modifier le Pro- duit Datalogic pour qu’il ne présente plus l’infraction ; 3) remplacer le Produit Datalogic par un produit équivalent qui ne soit pas assu- jetti à...
Page 9
à Datalogic ou détruire tout Logiciel non embarqué cou- vert par le présent Contrat et devra fournir à Datalogic un certificat de conformité à cette disposition signé par un dirigeant ou un représentant autorisé...
Politique des produits logiciels Politique des produits logiciels Datalogic se réserve le droit d’expédier ses produits avec la version la plus récente disponible du logiciel/micrologi- ciel. Ceci procure à nos clients la technologie logicielle la plus récente de Datalogic. La seule exception à cette politique est prévue lorsque l’acquéreur a un contrat signé...
Powerscan™ PBT9500 Description PowerScan™ PBT9500 est un lecteur imageur industriel riche en fonctionnalités. Il est disponible en plusieurs modèles pour mieux s’adapter aux différentes exigences de chaque client. Le tableau ci-dessous illustre les caractéristiques exclusives de chaque modèle : Référence Caractéristique optique modèle Optique standard, codes à...
Page 12
PDF417 des permis de conduire américains. Cette fonction Analyse des permis peut être activée en utilisant soit Datalogic de conduire Aladdin™ soit les codes-barres présents dans américains le Guide de référence rapide (QRG, Quick Refe- rence Guide) d’analyse des permis de...
Utilisation du PowerScan™ PD9530 Utilisation du PowerScan™ PD9530 Le PowerScan™ PD9530 fonctionne normalement en saisis- sant et décodant les codes-barres. Le lecteur est équipé d’une fonction de détection du mouvement qui active le système de visée lorsque l’appareil se déplace. Le système de visée intelli- gent indique le champ de vision à...
Pour charger le bloc-batterie, se reporter au paragraphe « Recharge des batteries » page 7 à la Datalogic recommande de remplacer le NOTE bloc-batterie rechargeable tous les ans afin d'assurer le meilleur rendement. Ne pas décharger la batterie en l' u tilisant sur un appareil autre que le scanner.
Page 15
0° et 45°C (32° - 113°F). Utiliser uniquement des alimentations, des ATTENTION blocs-batteries, des chargeurs agréés et des stations d'accueil fournies par le revendeur Datalogic local. L'utilisation de tout autre type d' a limentation peut endommager l' a ppareil et annuler la garantie.
Page 16
Utilisation du PowerScan™ PD9530 Débrancher immédiatement la batterie si, lors de son utilisation, chargement ou stockage, elle dégage une odeur inhabi- tuelle, elle chauffe, change de couleur ou ATTENTION de forme, ou si elle semble d'une certaine façon anormale. Ne pas remplacer le bloc-batterie si l' a ppa- reil est allumé.
Utilisation du PowerScan™ PD9530 Chargement des batteries Après la BC 90x0-BT est alimenté, vous pouvez charger la Les piles de lecteur. Placez le PowerScan ™ BT9500 dans le BC 90x0-BT base. La LED Reader sur le base / batterie chargeur devient rouge.
Programmation Ne pas incinérer, démonter, mettre en court-circuit les bornes ni exposer à des températures élevées. Risque d' i ncendie , d'explosion. Utiliser uniquement un char- geur désigné. Risque d'explosion si la bat- AVERTISSE- terie est remplacée par une batterie de type MENT incorrect.
Programmation Rétablissement des paramètres par défaut du produit En cas de doute sur les options de programmation définies dans votre lecteur, ou si certaines options ont été modifiées et qu’il vous convient de rétablir les paramètres préétablis en usine, lire le code-barres ci-dessous pour remettre le lecteur dans sa configuration initiale.
Balayer le code-barres de programmation Entrer/ Quitter (Enter/Exit) pour terminer. Connexion du lecteur Connexion des appareils RF Datalogic à la base Avant de configurer l' i nterface des appareils RF, il est néces- saire de connecter l' a ppareil à main à la base.
Page 21
Dans le gestionnaire Bluetooth de l' o rdinateur hôte, fonction « Détecter les nouveaux périphériques » (Discover new devices)”, choisir « Datalogic Scanner ». Si un message d'erreur s' a ffiche, il vous faut probablement désactiver la sécurité sur l'appareil.
Programmation Code PIN variable Certains pilotes Bluetooth sur l' o rdinateur hôte (WIDCOMM et BlueSoleil 8, par exemple) exigent un code PIN variable. Lors de l' é tablissement de la connexion, l' a pplication affiche une fenêtre qui exige la saisie d' u n code PIN pour utiliser le Power- Scan BT9500.
Mode HID localisé Mode HID localisé Lorsque le lecteur est connecté à un adaptateur Bluetooth en mode HID, il est possible de définir le pays de localisation de l' o rdinateur hôte. Pour ce faire, lire l' u ne des étiquettes de commande de configuration ci-dessous MODE HID LOCALISÉ...
Mode HID localisé État de verrouillage des majuscules (HID Caps Lock) Cette option indique le format auquel le lecteur transmet les données de caractère. ENTRER/QUITTER LE MODE PROGRAMMATION Caps Lock State = Caps Lock Désactiver Caps Lock State = Caps Lock Activer Caps Lock State = Automatique est Activée Guide de Référence Rapide...
Mode HID localisé Mode HID Alternatif Lire l' é tiquette de commande de configuration ci-dessous pour accéder à la fonction de mode HID alternatif. ENTRER/QUITTER LE MODE PROGRAMMATION ♦ HID Alt Mode = Désactiver HID Alt Mode = Activer Extinction de l' a ppareil Balayer le code-barres ci-dessous pour couper la tension à...
Mode HID localisé Modes de fonctionnement Mode balayage (Scan) L’imageur peut être réglé pour fonctionner dans un mode de balayage spécifique à choisir entre de nombreux modes. Consulter Guide de référence du produit pour en savoir plus et obtenir les paramètres des options : Déclenchement simple (Trigger Single) (par défaut) —...
Page 30
Mode HID localisé défaut). Délai de double lecture empêche que diverses lec- tures non désiréees se produisent quand le lecteur fonctionne dans ce mode. Consulter le Guide de référence du produit pour examiner ces fonctions et d’autres fonctions programmables. ENTRER/QUITTER LE MODE PROGRAMMATION ♦...
Mode HID localisé Commande de visée sur détection de mou- vement Cette fonction permet de configurer la capacité du scanner à Activer/Désactiver le système de visée lors de la détection d’un mouvement. ENTRER/QUITTER LE MODE PROGRAMMATION ♦ Motion Aiming Control = Motion Aiming Control = Activer Désactiver...
Spécifications techniques Lecture d’étiquettes multiples Le lecteur offre plusieurs options de lecture d’étiquettes mul- tiples. Consulter le Guide de référence du produit ou l’outil de configuration logicielle pour la description de ces fonctions et des étiquettes de programmation. Spécifications techniques Le tableau suivant illustre les caractéristiques physiques et de performance, l’environnement d’utilisateur et les informa- tions réglementaires.
Page 33
Beeper (Tonalité et Volume Réglables); Lecture Technologie 3GL™ (Three Green Lights) de Datalogic et bip sonore pour confirma- tion de bonne lecture; GreenSpot™ (Point Vert) de Datalogic sur le Code, Double LED de Bonne Lecture Resolution PBT9530 : 1D Codes : 4 mil; (Maximum) 2D Codes : 7,5 mil PBT9530-HP : 1D Codes : 2,5 mil;...
Page 34
Spécifications techniques DISTANCES DE LECTURE Profondeur de Champs Typique Symbologie PBT9530 PBT9530-HP 4 mils: 6,0 à 17,0 cm / 2.5 mils: 2,0 à 6,0 cm / 2,3 à 6,7 in 0,8 à 2,3 in 13 mils: 4,0 à 45,0 cm / 3 mils: 3,0 à...
Page 35
Spécifications techniques Conditions Environnementales Temperature en -20 à 50 °C / -4 à 122 °F Fonctionnement Chargement de la 0 à 45 °C / 32 à 113 °F batterie : Temperature en -40 à 70 °C / -40 à 158 ° Stockage / Transport: Humidite (Sans- condensation)
Page 36
Spécifications techniques Communication Sans-Fil Frequence Radio 2,40 à 2,48 GHz up to 100m Portée de la Radio Piconet : Max. Nombre max. de lecteurs / Technologie Sans Fil base radio : Avec un Dongle : 7; Bluetooth Avec une base : 4 PowerScan™...
Indications de la DEL et de l’Avertisseur sonore Indications de la DEL et de l’Avertis- seur sonore L’avertisseur sonore retentit et la DEL s’illumine pour indiquer les diverses fonctions ou erreurs du lecteur. Un « spot lumi- neux vert » en option remplit également des fonctions utiles. Les tableaux suivants illustrent ces indications.
Page 38
Indications de la DEL et de l’Avertisseur sonore Tableau 3. Indicateurs d' e rreur Avertisseur Indicateur Description sonore Le lecteur essaie Essai de Clignotements de se connecter connexion lents à la base Le lecteur et la Alignement base alignent Clignotements des para- leurs para- rapides...
Page 39
Indications de la DEL et de l’Avertisseur sonore Mode Programmation — ons suivantes se produisent UNI- QUEMENT lorsque le lecteur fonctionne en mode programma- tion.. Avertisseur Indicateur Description sonore Saisie du mode Le lecteur émet Une étiquette de La DEL cli- de programma- quatre bips à...
Codes d’erreur Codes d’erreur Au démarrage, si le lecteur émet une tonalité longue, ceci signifie que l’autotest automatique n’a pas réussi et que le lecteur est entré en mode isolement d’unité remplaçable (FRU, Field Replaceable Unit). Si le lecteur est réinitialisé, la séquence de test sera répétée.
Nettoyage Nettoyage Les surfaces extérieures et les fenêtres de balayage exposées aux éclaboussures, aux bavures et aux débris nécessitent un nettoyage régulier afin d’assurer les meilleures performances durant le balayage. Contacts sur le scanner et la base doivent aussi être nettoyés si nécessaire pour assurer une bonne connexion.
Tous changements ou modifications apportés sur l’équipe- ment, non expressément approuvés par Datalogic pourraient annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Déclaration de conformité aux agences Cet appareil est conforme à...
Page 43
Informations réglementaires NCC Statement (continue) 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全 第十四條 及干擾合法通信;經發現有 干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續 使用。 前項 合法通信,指依電信法規定作 業之無線電通信。 低功率射頻電機須 忍受 合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射 性電 機設備之干擾。 本模組於取得認證後,將依規定於模組本體標示審驗合格標 籤,並要求平台廠商 於平台上標示 『本產品內含發射器模 組: CCAJ14LP0060T3 Cofetel Mexico Update Este Producto es usable en México Certificado Nr. RCPDADL09-1251 (COFETEL) La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda...
Page 44
Informations réglementaires China RoHS Tableau des éléments restreint (Lecteur) PowerScan™ PBT9500...
Page 45
Informations réglementaires China RoHS Tableau des éléments restreint (Base) Guide de Référence Rapide...
Informations réglementaires Vétiquetage de l’imageur Système de visée Le système de visée du PowerScan™ répond aux exigences de Classe 2 en matière de sécurité des rayons laser. Les informa- tions relatives aux rayons laser se trouvent sur les côtés du scanner, comme illustré...
Page 47
Informations réglementaires LUCE LASER RAYO LÁSER NON FISSARE RAYON LASER NO MIRAR IL FASCIO EVITER DE FIJO EL RAYO APPA- LASERSTRAHLUN REGARDER LE APARATO RECCHIO G NICHT IN DEN RAYON APPA- LÁSER DE LASER DI STRAHL BLICKEN REIL LASER DE CLASE 2 CLASSE 2 PRODUKT DER...
Page 48
Informations réglementaires ITALIANO Le seguenti informazioni vengono fornite dietro direttive delle autorità internazionali e si riferiscono all’uso corretto del ter- minale. NORMATIVE STANDARD PER LA SICUREZZA LASER Questo prodotto risulta conforme alle normative vigenti sulla sicurezza laser alla data di produzione: CDRH 21 CFR 1040 e EN 60825-1.
Page 49
Informations réglementaires Der Produkt benutzt eine Laserdiode. Obwohl zur Zeit keine Augenschäden von kurzen Einstrahlungen bekannt sind, sollten Sie es vermeiden für längere Zeit in den Laserstrahl zu schauen, genauso wenig wie in starke Lichtquellen (z.B. die Sonne). Vermeiden Sie es, den Laserstrahl weder gegen die Augen eines Beobachters, noch gegen reflektierende Ober- flächen zu richten.
Page 50
Informations réglementaires No es necesario abrir el aparato para la instalación, la utiliza- ción o la manutención. La utilización de procedimientos o regula- ciones diferentes de aquellas describidas en la documentación puede causar una exposición peligrosa a la luz láser visible. ATENCIÓN El aparato utiliza un diodo láser a baja potencia.
Para informações sobre a disposição de Sucatagem de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE -Waste Electrical and Electronic Equipment), consultar o site web www.datalogic.com. Chinese 有关处理废弃电气电子设备 (WEEE) 的信息, 请参考 Dat- 公司的网站 www.datalogic.com。 alogic Japanese 廃電気電子機器 (WEEE) の処理についての関連事項 は Datalogic のサイト www.datalogic.com をご参照 下さい。 Guide de Référence Rapide...
Les produits sont commercialisés sur la base des spécifi- cations applicables au moment de leur fabrication. Il n’appartient en aucun cas à Datalogic de modifier ou de mettre à jour les pro- duits qui ont été vendus. Si Datalogic établit qu’un produit présente un quelconque défaut de fabrication ou de qualité, elle s’engage à...
Page 53
Datalogic assume les frais d’expédition au Client pour autant qu’il s’agisse d’une adresse si- tuée dans le pays où se trouve le centre de services de Datalogic. Le Client assume tous les frais d’expédition, droits, taxes et tout autre supplément liés à...
SOLUTIONS EXPOSÉES DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GA- RANTIE SONT LES SEULES ET UNIQUES SOLUTIONS POUR TOUTE PLAINTE. DATALOGIC NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE PAR LE CLIENT OU UN TIERS DE TOUTE PERTE OU AUTRE DÉGÂT DIRECT, SPÉCIAL OU CONTINGENT, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF INDÉPENDAMMENT DU FAIT QUE DATALOGIC AIT...
Procurer un milieu de travail adapté • Améliorer les procédures de travail. SERVICES ET AIDE TECHNIQUE Datalogic fournit différents services et une aide technique en ligne à l’adresse www.datalogic.com. Cliquez sur les liens indiqués pour avoir les informations désirées: PRODUITS Naviguez parmi les liens pour arriver à...
SERVICES ET AIDE TECHNIQUE Pavé numérique hexadécimal Utiliser les codes-barres ci-dessous pour saisir les numéros comme lorsque les chiffres/caractères sont choisis sur un pavé. PowerScan™ PBT9500...
Page 57
SERVICES ET AIDE TECHNIQUE Pavé numérique hexadécimal (suite) Guide de Référence Rapide...
Page 58
SERVICES ET AIDE TECHNIQUE Pavé numérique hexadécimal (suite) Pour le code PIN variable de mode HID uniquement En cas d'erreur de saisie, balayer le code-barres ANNULER ci-dessous pour interrompre et ne pas enregistrer la chaîne de saisie. Puis, recommencer. Annuler un code PIN variable de mode HID incomplet Terminer par le balayage de l' é...
Page 59
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva di Datalogic ADC Srl per: This Declaration of Conformity is issued under the sole responsibility of Datalogic ADC Srl for: Cette déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité de Datalogic Srl pour: Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Verantwortung des Datalogic ADC...