PARACHUTE & PROTECTION
Il est conseillé à ce stade du montage de
mettre en marche l'appareil afin de vérifier
que rien n'a été détérioré pendant les
manipulations, et ensuite de l'éteindre.
Installation de la FXC (EL037)
5.6.
Lorsque l'ouvreur est monté mettre le
parachute sur le dos et faire vérifier
impérativement :
-
que les broches du parachute de
secours sont suffisamment
engagées pour ne pas risquer une
ouverture intempestive.
-
que le déclencheur ouvre bien le
parachute de secours en effectuant
une ouverture par un
déclenchement de l'appareil
conformément aux instructions
contenues dans le manuel FXC.
Armement de l'ouvreur FXC
5.6.1.
Utiliser en priorité la méthode n°1 pour armer
l'appareil car elle ne sollicite pas la gaine de
déclenchement.(Fig.54)
La méthode n°2 peut être utilisée avec
précaution.(Fig.55)
La méthode n°3 est à proscrire absolument.
(Fig. 56)
Fig. 54
CE DOCUMENT EST LA PROPRIETE DE LA SOCIETE SAFRAN ELECTRONICS AND DEFENSE IL NE PEUT ETRE NI REPRODUIT NI COMMUNIQUE SANS L'AUTORISATION DE
THIS DOCUMENT IS SAFRAN ELECTRONICS AND DEFENSE PROPRIETY.IT CANNOT BE REPRODUCED NOR COMMUNICATED WITHOUT ITS WRITTEN AUTHORIZATION.
CMM 25-63-99
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SMM 420 TYPE 740-2
CMM 25-63-99
COMPONENTS MAINTAIN AND USER MANUAL MMS 420 TYPE 740-2
Fig. 55
SAFRAN ELECTRONICS AND DEFENSE
Reaching this point it is advised to start the
unit in order to check that nothing has been
damaged during handling.
Then stop it.
FXC (EL 037) fitting
When rig is ready for jump set it on the back and
have a check:
-
Pins must be sufficiently engaged to
prevent premature opening.
-
FXC model 12000 must open correctly
the reserve container.
Check it as shown in instructions
included in the FXC 12000 manual.
Arming the FXC Model
Give priority to procedure n°1 to arm the FXC and
avoid altering housing of ripcord cable.(Fig.54)
Procedure n°2 can be used CAUTIOUSLY.
(Fig.55)
Procedure n°3 must absolutely be avoided.
(Fig 56)
45
ED 15
11/2020
ED 15
11/2020
Fig. 56