Garmin GPSMAP 10X2 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GPSMAP 10X2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GPSMAP
10X2/12X2
®
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garmin GPSMAP 10X2

  • Page 1 GPSMAP 10X2/12X2 ® Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit partielle ou intégrale, sans l'autorisation préalable écrite de Garmin, est interdite. Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits et d'apporter des modifications au contenu du présent manuel sans obligation d'en avertir quelque personne physique ou morale que ce soit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Activation des Smart Notifications..16 traceur............5 Réception de notifications....16 Accès aux manuels à partir du web..5 Gestion des notifications....17 Centre d'assistance Garmin....6 Définir la confidentialité des Insertion de cartes mémoire....6 notifications........17 Acquisition des signaux Mise à...
  • Page 4 Carte de navigation et carte de fonction Garmin Quickdraw pêche............. 23 Contours..........41 Symboles des cartes......24 Ajout d'une étiquette à une carte Garmin Zoom avant et zoom arrière sur la Quickdraw Contours......41 carte........... 24 Communauté Garmin Quickdraw..41 Cadrage de la carte à...
  • Page 5 Suppression d'un waypoint ou d'un Suppression d'un tracé enregistré... 56 point MOB.......... 49 Suppression de tous les tracés Suppression de tous les enregistrés......... 57 waypoints........... 50 Retraçage du tracé actif....57 Routes............ 50 Effacement du tracé actif....57 Création et suivi d'une route depuis Gestion de la mémoire du journal de votre position actuelle.......50 suivi pendant l'enregistrement..
  • Page 6 Paramètres des sondeurs LiveVü Avant et FrontVü........ 87 Vue du sondeur........67 Paramètres d'aspect RealVü.... 89 Vue du sondeur Garmin SideVü™..68 Paramètres d'installation de la sonde SideVüTechnologie de balayage..69 Panoptix..........89 Mesure de la distance sur l'écran du Réglages du sondeur LiveScope et...
  • Page 7 Réglage de la réactivité du pilote automatique........111 Suppression de la rémanence d'échos..........101 Activation des commandes de pilote automatique sur une montre Garmin 111 Paramètres du radar......101 Personnalisation des actions du Sensibilité du radar......102 bouton Pilote automatique..... 111 Paramètres de filtre du radar..
  • Page 8 Barre de commandes du moteur Personnalisation des jauges..124 électrique......... 117 Personnalisation des limites des Paramètres du moteur électrique..118 jauges moteur et carburant.... 124 Affectation d'un raccourci pour les Sélection du nombre de moteurs touches de raccourci de la affichés par les jauges....
  • Page 9 Ajout et modification d'une page de Rejoindre le réseau Fusion commutation numérique....134 PartyBus™........139 Réglage du volume......140 Fonctions Dometic® Optimus®..134 Désactivation du volume du lecteur audio..........140 Activation de la barre Optimus...134 Activation et désactivation de Aperçu de la barre Optimus....135 zones..........
  • Page 10 Informations sur les prévisions..146 Configuration de l'aspect des vidéos 154 Affichage de prévisions marines ou Action cam Garmin VIRB®....154 Offshore........... 146 Connexion d'une action cam VIRB Affichage des prévisions météo pour 360........... 155 une autre période......146 Connexion d'une action cam VIRB. 155 Fronts et centres de pression..147...
  • Page 11 184 carte mémoire........174 Données PGN NMEA 2000..... 185 Mise à jour des cartes intégrées à l'aide Informations NMEA 0183....188 d'une carte mémoire et de Garmin Express..........174 Index..........190 Sauvegarde des données sur un ordinateur..........175 Restauration des données de sauvegarde sur un traceur....
  • Page 13: Introduction

    à la navigation ainsi que les conditions météo sur l'eau pendant que vous naviguez. REMARQUE : certaines fonctions ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Vous pouvez consulter le site Web de Garmin à l'adresse support.garmin.com afin d'obtenir des informations ®...
  • Page 14: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Bouton Marche/Arrêt Molette Boutons de l'appareil Touches fléchées Raccourcis clavier Introduction...
  • Page 15: Boutons

    Boutons Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer et éteindre l'appareil. Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les niveaux de luminosité du rétroéclairage. Tournez la molette pour effectuer un zoom avant ou arrière sur l'affichage. Molette Tournez la molette pour mettre une option d'un menu en surbrillance. Appuyez sur la molette pour sélectionner une option mise en surbrillance.
  • Page 16: Vue Des Connecteurs

    Les connecteurs et leur emplacement varient selon le modèle. L'image représente le modèle GPSMAP 1212xsv. 12-PIN XDCR* Sondes 12 broches POWER Puissance Prise de masse CVBS IN Entrée vidéo composite ETHERNET Réseau Garmin Marine Network NMEA 2000 Réseau NMEA 2000 ® *Disponible sur certains modèles uniquement. Introduction...
  • Page 17: Conseils Et Raccourcis

    Accès aux manuels à partir du web Vous pouvez récupérer la dernière version du manuel d'utilisation et les traductions des manuels sur le site web Garmin. Le manuel d'utilisation comprend des instructions sur la manière d'utiliser des fonctionnalités de l'appareil et d'obtenir des informations de réglementation.
  • Page 18: Centre D'assistance Garmin

    Vous pouvez utiliser des cartes mémoire en option avec le traceur. Les cartes de données cartographiques permettent d'afficher des images satellite haute résolution et des photos aériennes de ports, de marinas et d'autres points d'intérêt. Vous pouvez utiliser des cartes mémoire vierges pour enregistrer des cartes Garmin Quickdraw Contours et des données du sondeur (avec une sonde compatible), transférer des données comme...
  • Page 19: Acquisition Des Signaux Satellites Gps

    Lorsque l'appareil perd les signaux satellites, un point d'interrogation clignotant apparaît sur l'icône de la carte. Pour plus d'informations sur la fonction GPS, rendez-vous sur garmin.com/aboutGPS. Pour obtenir de l'aide sur la manière d'acquérir des signaux satellites, consultez la section...
  • Page 20: Personnalisation Du Traceur

    Radar. Lorsque plusieurs moniteurs sont installés sur le réseau marin Garmin, vous pouvez les regrouper dans une seule et même station. Cette station permet aux moniteurs de fonctionner ensemble plutôt que séparément.
  • Page 21: Épinglage D'un Bouton De Fonction

    disposition, ces modifications apparaissent sur tous les moniteurs de la station afin de conserver un aspect uniforme. Épinglage d'un bouton de fonction Vous pouvez ajouter des fonctions telles qu'une carte, un écran combiné ou une jauge à la catégorie Épinglé. REMARQUE : si votre traceur a été...
  • Page 22: Activation Du Verrouillage De L'écran

    PIN. AVIS Si vous activez la fonction Verrouillage de l'écran, le service d'assistance de Garmin ne pourra pas récupérer votre code PIN ni accéder à votre appareil. Vous devez fournir le code PIN à toute personne que vous autorisez à...
  • Page 23: Création D'une Nouvelle Page Combinée

    Dimensions d'image de démarrage recommandées Pour un ajustement optimal des images de démarrage, utilisez une image dont les dimensions sont les suivantes, en pixels. Résolution écran Largeur de l'image Hauteur de l'image WVGA WSVGA WXGA 1 080 1 240 WUXGA 1 700 Création d'une nouvelle page combinée Vous pouvez créer une page combinée personnalisée qui correspond à...
  • Page 24: Ajout D'une Disposition Smartmode

    Ajout d'une disposition SmartMode Vous pouvez ajouter des dispositions SmartMode suivant vos besoins. Toute modification effectuée sur une disposition SmartMode d'une station apparaît sur tous les écrans de cette station. 1 Sélectionnez SmartMode™ > MENU > Ajouter une disposition. 2 Sélectionner une option : •...
  • Page 25: Personnalisation Des Recouvrements De Données

    Personnalisation des recouvrements de données Vous pouvez personnaliser les données des calques affichés sur un écran. 1 Sélectionnez une option en fonction du type d'écran affiché : • Sur une vue en plein écran, sélectionnez MENU > Modifier recouvrements. • Sur un écran combiné, sélectionnez MENU > Modifier la page combinée > Recouvrements. •...
  • Page 26: Préréglages

    Application ActiveCaptain AVERTISSEMENT Cette fonction permet aux utilisateurs d'envoyer des informations. Garmin n'offre aucune garantie quant à la précision, à la pertinence ou à l'exhaustivité des informations envoyées par les utilisateurs. L'utilisation des informations envoyées par les utilisateurs se fait à vos propres risques.
  • Page 27: Rôles Activecaptain

    7 Approchez l'appareil à moins de 32 m (105 pi) de l'appareil GPSMAP. 8 Dans les paramètres de votre appareil mobile, ouvrez la page des connexions Wi‑Fi et connectez-vous à ® l'appareil Garmin à l'aide du nom et du mot de passe que vous avez saisis sur l'appareil Garmin. Application ActiveCaptain...
  • Page 28: Activation Des Smart Notifications

    Activation des Smart Notifications AVERTISSEMENT Ne lisez pas les notifications et n'y répondez pas lorsque vous êtes à la barre. Un manque d'attention portée aux conditions météo sur l'eau peut entraîner des dommages sur votre bateau, des blessures ou la mort. Pour que votre appareil GPSMAP puisse recevoir des notifications, vous devez le connecter à...
  • Page 29: Gestion Des Notifications

    Gestion des notifications AVERTISSEMENT Ne lisez pas les notifications et n'y répondez pas lorsque vous êtes à la barre. Un manque d'attention portée aux conditions météo sur l'eau peut entraîner des dommages sur votre bateau, des blessures ou la mort. Pour pouvoir gérer les applications, vous devez activer la Smart Notifications (Activation des Smart Notifications, page...
  • Page 30: Mises À Jour Des Cartes Avec Activecaptain

    Un abonnement aux cartes vous permet d'accéder aux dernières mises à jour des cartes et à du contenu supplémentaire à l'aide de l'application mobileActiveCaptain ou de l'application de bateau Garmin Express. Chaque jour, vous pouvez télécharger des cartes et du contenu mis à jour.
  • Page 31: Activation De La Carte D'abonnement Aux Cartes

    REMARQUE : l'affichage de l'abonnement renouvelé peut prendre plusieurs heures. Communication avec les périphériques sans fil Les traceurs peuvent constituer un réseau sans fil auquel vous pouvez connecter différents périphériques. La connexion d'appareils sans fil vous permet d'utiliser les applications Garmin, comme ActiveCaptain. Communication avec les périphériques sans fil...
  • Page 32: Réseau Wi-Fi

    Modification de l'hôte Wi‑Fi Si vous avez connecté plusieurs traceurs dotés de la technologie Wi‑Fi au réseau marin Garmin, vous pouvez changer le traceur qui sert d'hôte Wi‑Fi. Cela peut être utile si vous avez un problème avec les communications Wi‑Fi.
  • Page 33: Activation Et Désactivation Du Rétroéclairage De La Télécommande

    Activation et désactivation du rétroéclairage de la télécommande Désactivez le rétroéclairage de la télécommande pour préserver l'autonomie de la batterie. 1 Sur le traceur, sélectionnez > Communications > Périphériques sans fil > Télécommandes sans fil > Télécommande GPSMAP® > Rétroéclairage. 2 Suivez les instructions présentées à...
  • Page 34: Affichage Des Données Du Bateau Sur Une Montre Garmin

    Affichage des données du bateau sur un appareil Garmin Nautix ™ Vous pouvez connecter un appareil Garmin Nautix au traceur pour afficher les données du traceur sur l'appareil Garmin Nautix. REMARQUE : vous pouvez connecter un appareil Garmin Nautix à plusieurs appareils compatibles pour une meilleure couverture des grands bateaux.
  • Page 35: Cartes Et Vues 3D

    Cartes et vues 3D La disponibilité des cartes et des vues 3D dépend des données cartographiques et des accessoires utilisés. REMARQUE : les vues 3D de la carte sont disponibles avec les cartes Premium, dans certaines zones. Sélectionnez Cartes pour accéder aux cartes et aux vues de carte 3D. Carte de navigation : affiche les données de navigation disponibles sur les cartes préchargées et depuis les cartes supplémentaires, le cas échéant.
  • Page 36: Symboles Des Cartes

    Symboles des cartes Ce tableau contient une sélection des symboles courants pouvant apparaître sur les cartes détaillées. Icône Description Bouée Informations Services maritimes Station de marées Station de courant Photo de dessus disponible Photo en perspective disponible Par ailleurs, la plupart des cartes sont dotées des fonctionnalités suivantes : lignes de contour de profondeur, zones intertidales, sondages sur place (comme représentés sur la carte papier d'origine), symboles et aides à...
  • Page 37: Création D'un Waypoint Sur La Carte

    Création d'un waypoint sur la carte 1 Sur une carte, sélectionnez une position ou un objet. 2 Sélectionnez Créer Waypoint. Affichage des informations relatives à la position et aux objets sur une carte Vous pouvez afficher des informations, comme la marée, le courant, l'éphéméride, les notes sur la carte ou les services locaux, associées à...
  • Page 38: Cartes Premium

    Vue de la carte Fish Eye 3D À l'aide des lignes de contour de profondeur des cartes Premium, telles que Garmin Navionics Vision+, la fonction Fish Eye 3D fournit une vue sous-marine du fond marin ou du fond des lacs.
  • Page 39: Affichage Des Informations De La Station De Marées

    Affichage des informations de la station de marées AVERTISSEMENT Les informations sur les marées et courants ne sont fournies qu'à titre informatif. Il vous incombe de tenir compte des informations sur l'eau en général, de rester vigilant et de faire preuve de bon sens lorsque vous vous trouvez dans l'eau, sur l'eau ou aux abords d'un plan d'eau.
  • Page 40: Affichage Des Images Satellites Sur La Carte De Navigation

    Affichage des images satellites sur la carte de navigation REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions. Vous pouvez placer des images satellite haute résolution sur les terres ou les étendues d'eau sur la carte de navigation.
  • Page 41: Symboles De Ciblage Ais

    Symboles de ciblage AIS Symbole Description Navire AIS. Le navire transmet des informations AIS. Le sens vers lequel pointe le triangle indique le sens dans lequel se déplace le navire AIS. La cible est sélectionnée. La cible est activée. La cible apparaît plus grande sur le graphique. Une ligne verte reliée à la cible indique le cap de la cible.
  • Page 42: Cap Et Parcours Prévu Des Cibles Ais Activées

    Cap et parcours prévu des cibles AIS activées Lorsque les informations sur le cap et le cap suivi sont fournies par une cible AIS activée, le cap de la cible apparaît sur une carte sous la forme d'une ligne continue reliée au symbole de la cible AIS. Aucune ligne de foi n'apparaît sur une vue 3D.
  • Page 43: Configuration De L'alarme De Collision De La Zone De Sécurité

    Configuration de l'alarme de collision de la zone de sécurité ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage, page 160). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre équipement.
  • Page 44: Aides À La Navigation Ais

    Aides à la navigation AIS Une aide à la navigation AIS (ATON) est un type d'aide à la navigation transmis par radio AIS. Les ATON sont affichés sur les cartes avec des informations d'identification comme la position et le type. Il existe trois types principaux d'ATON AIS.
  • Page 45: Signaux De Détresse Ais

    Signaux de détresse AIS Les appareils autonomes émettent des signaux de détresse AIS et transmettent des rapports de position d'urgence lorsqu'ils sont activés. Le traceur peut recevoir des signaux provenant d'émetteurs de recherche et de secours (SART), de radiobalises de localisation des sinistres (EPRIB) ainsi que d'autres signaux Homme à la mer (MOB).
  • Page 46: Menu Carte

    37). Eau : affiche ou masque les éléments relatifs à la profondeur (Paramètres du calque Eau, page 37). Quickdraw Contours : affiche ou masque les données Garmin Quickdraw Contours (Paramètres Garmin Quickdraw Contours, page 43). Météo : affiche et masque les éléments relatifs à la météo (Paramètres du calque Météo, page...
  • Page 47 Paramètres du calque Profondeur Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Carte > Profondeur. Ombrage de prof. : permet d'indiquer une profondeur inférieure et une profondeur supérieure pour l'ombrage des zones situées entre les deux valeurs. Ombrage des hauts-fonds : permet de définir les ombres allant du littoral jusqu'à la profondeur spécifiée. Points de sonde : permet d'activer les points de sonde et de définir une profondeur dangereuse.
  • Page 48 Paramètres des laylines Pour utiliser les fonctionnalités de layline, vous devez connecter une girouette anémomètre au traceur. En mode de navigation à la voile (Configuration du type de navire, page 9), vous pouvez afficher les laylines sur la carte de navigation. Les laylines s'avèrent très utiles pendant les régates. Sur la carte de navigation, sélectionnez MENU >...
  • Page 49 Paramètres du calque Autres bateaux REMARQUE : ces options nécessitent des accessoires connectés, tels qu'un récepteur AIS, un radar ou une radio VHF. Sur une carte, sélectionnez MENU > Calques > Autres navires. ASN : permet de définir l'affichage des bateaux et sillages ASN sur la carte et d'afficher la liste ASN. AIS : permet de définir l'affichage des bateaux et sillages AIS sur la carte et d'afficher la liste AIS.
  • Page 50 Pour la pêche en eaux intérieures, limitez-vous à cinq portées de profondeur pour réduire les parasites sur la carte. Les portées de profondeur s'appliquent à toutes les cartes et à tous les plans d'eau. Certaines cartes Garmin LakeVü et cartes supplémentaires Premium ont plusieurs ombrages de profondeur ™...
  • Page 51: Paramètres De La Carte

    Paramètres du calque Radar Depuis la carte de navigation ou la carte de pêche, sélectionnez MENU > Calques > Radar > Sur un écran de radar, sélectionnez MENU. Radar en veille : arrête la transmission radar. Sensibilité : permet de régler la sensibilité (Réglage automatique de la sensibilité...
  • Page 52: Cartes Prises En Charge

    Cartes prises en charge Pour vous permettre de passer du bon temps sur l'eau en toute sécurité, les appareils Garmin ne prennent en charge que les cartes officielles produites par Garmin ou un éditeur tiers approuvé. Vous pouvez acheter des cartes auprès de Garmin. Si vous achetez des cartes auprès d'autres vendeurs que Garmin, vérifiez bien d'avoir affaire à...
  • Page 53: Cartographier Un Plan D'eau Avec La Fonction Garmin Quickdraw Contours

    Garmin Quickdraw (Connexion à la communauté Garmin Quickdraw avec ActiveCaptain, page 41). Si votre appareil n'est pas doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez utiliser le site Web Garmin Connect pour ™ accéder à la communauté Garmin Quickdraw (Connexion à...
  • Page 54: Connexion À La Communauté Garmin Quickdraw Avec Garmin Connect

    Partage de vos cartes Garmin Quickdraw Contours avec la communauté Garmin Quickdraw à l'aide d'ActiveCaptain Vous pouvez partager les cartes Garmin Quickdraw Contours que vous avez créées avec les autres membres de la communauté Garmin Quickdraw. Lorsque vous partagez une carte de courbes bathymétriques, seule cette carte est partagée. Vos waypoints ne sont pas partagés.
  • Page 55: Paramètres Garmin Quickdraw Contours

    Vous pouvez télécharger les cartes Garmin Quickdraw Contours créées et partagées par d'autres membres de la communauté Garmin Quickdraw. Si votre appareil n'est pas doté de la technologie Wi‑Fi, vous pouvez passer par le site Web Garmin Connect pour accéder à la communauté Garmin Quickdraw.
  • Page 56: Navigation Avec Un Traceur

    Navigation avec un traceur AVERTISSEMENT Toutes les routes et lignes de navigation affichées sur le traceur sont destinées à vous donner une direction globale ou à vous indiquer le cap à suivre. Vous n'avez pas besoin de les suivre précisément. Pour éviter l'échouement ou les obstacles qui pourraient endommager votre bateau ou causer des dommages corporels voire la mort, consultez les aides à...
  • Page 57: Questions Courantes Sur La Navigation

    Questions courantes sur la navigation Question Réponse Comment faire pour que le traceur Naviguez à l'aide de la fonction Rallier (Définition d'un parcours m'indique la direction dans laquelle je direct à suivre à l'aide de l'option Rallier, page 47). souhaite aller (relèvement) ? Comment faire pour que l'appareil me guide le long d'une ligne droite (en minimi­...
  • Page 58: Code Couleur Des Routes

    Cette ligne est rayée en rouge uniquement sur les cartes Garmin Navionics+ et Garmin Navionics Vision+ ; elle est rayée en magenta et en gris dans les anciennes versions des cartes.
  • Page 59: Recherche D'une Destination Proposant Des Services Maritimes

    Recherche d'une destination proposant des services maritimes REMARQUE : cette fonction est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions. Le traceur contient des informations sur des milliers de destinations proposant des services maritimes. 1 Sélectionnez NAV INFO > Services. 2 Sélectionnez Services Offshore ou Services intérieur des terres.
  • Page 60: Création D'un Waypoint À Une Autre Position

    Création d'un waypoint à une autre position 1 Sélectionnez NAV INFO > Waypoints > Nouveau waypoint. 2 Sélectionner une option : • Pour créer un waypoint à l'aide des coordonnées de position, sélectionnez Saisir les coordonnées, puis entrez les coordonnées. •...
  • Page 61: Déplacement D'un Waypoint Enregistré

    Déplacement d'un waypoint enregistré 1 Sélectionnez NAV INFO > Données utilisateur > Waypoints. 2 Sélectionnez un waypoint. 3 Sélectionnez Consulter > Modifier > Position. 4 Indiquez une nouvelle position pour le waypoint : • Pour déplacer le waypoint à l'aide de coordonnées, sélectionnez Saisir les coordonnées et entrez les nouvelles coordonnées, puis sélectionnez Terminé...
  • Page 62: Suppression De Tous Les Waypoints

    Suppression de tous les waypoints Sélectionnez NAV INFO > Données utilisateur > Supprimer les données utilisateur > Waypoints > Tout. Routes Une route représente le chemin entre une position et une ou plusieurs destinations. Création et suivi d'une route depuis votre position actuelle Vous pouvez créer et suivre immédiatement une route sur la carte de navigation ou sur la carte de pêche.
  • Page 63: Modification D'un Itinéraire Enregistré

    Modification d'un itinéraire enregistré Vous pouvez modifier le nom d'un itinéraire ou les changements de direction qu'il comprend. 1 Sélectionnez NAV INFO > Données utilisateur > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage. 2 Sélectionnez une route. 3 Sélectionnez Consulter > Modifier l'itinéraire. 4 Sélectionner une option : •...
  • Page 64: Recherche D'un Itinéraire Enregistré À Atteindre Le Long D'un Tracé Parallèle

    Recherche d'un itinéraire enregistré à atteindre le long d'un tracé parallèle Pour pouvoir faire votre choix dans une liste de routes, vous devez créer et enregistrer au moins une route (Création et enregistrement d'un itinéraire, page 50). 1 Sélectionnez NAV INFO > Données utilisateur > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage. REMARQUE : la fonction Auto Guidage est disponible avec les cartes Premium dans certaines régions.
  • Page 65: Suppression De Tous Les Itinéraires Enregistrés

    Suppression de tous les itinéraires enregistrés Sélectionnez NAV INFO > Données utilisateur > Supprimer les données utilisateur > Itinéraires et trajectoires d'auto guidage. Auto guidage AVERTISSEMENT La fonction Auto Guidage est basée sur des informations de carte électronique. Ces données ne garantissent pas un itinéraire dénué...
  • Page 66: Réglage D'une Trajectoire D'autoguidage Enregistrée

    Si une section d'une trajectoire d'Autoguidage est moins profonde que la Profondeur préférée ou plus basse que la valeur du paramètre Dégagement vertical, la section de la trajectoire d'Autoguidage s'affiche sous forme de ligne orange pleine ou de ligne rayée rouge dans les cartes Garmin LakeVü g4 et BlueChart ®...
  • Page 67: Tracés

    Réglage du paramètre Distance du littoral Le paramètre Distance du littoral indique à quelle distance de la terre vous voulez placer la ligne d'Autoguidage. La ligne d'Autoguidage peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant la navigation. Les valeurs disponibles pour le paramètre Distance du littoral sont relatives et non pas absolues.
  • Page 68: Définition De La Couleur Du Tracé Actif

    Définition de la couleur du tracé actif 1 Sélectionnez NAV INFO > Données utilisateur > Tracés > Options du tracé actif > Couleur de tracé. 2 Sélectionnez une couleur de tracé. Enregistrement du tracé actif Le tracé en cours d'enregistrement est appelé « tracé actif ». 1 Sélectionnez NAV INFO >...
  • Page 69: Suppression De Tous Les Tracés Enregistrés

    Suppression de tous les tracés enregistrés Sélectionnez NAV INFO > Données utilisateur > Supprimer les données utilisateur > Tracés enregistrés. Retraçage du tracé actif Le tracé en cours d'enregistrement est appelé « tracé actif ». 1 Sélectionnez NAV INFO > Données utilisateur > Tracés > Suivre le tracé actif. 2 Sélectionner une option : •...
  • Page 70: Limites

    Limites ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage, page 160). Si vous ne pouvez pas entendre les alarmes, vous risquez de vous blesser ou d'endommager votre équipement. Les limites vous permettent d'éviter des zones ou de rester dans certaines zones d'un plan d'eau. Vous pouvez paramétrer une alarme qui se déclenche lorsque vous franchissez ou quittez une limite.
  • Page 71: Configuration D'une Alarme De Limite

    Configuration d'une alarme de limite Les alarmes de limite vous alertent lorsque vous vous trouvez à une distance donnée d'une certaine limite. Elles peuvent être utiles si vous essayez d'éviter certaines zones ou quand vous devez faire très attention en traversant certaines zones, telles que les couloirs maritimes.
  • Page 72: Guidage Ligne De Départ

    Guidage Ligne de départ Le guidage Ligne de départ offre une représentation visuelle des informations dont vous avez besoin pour franchir la ligne de départ au moment et à la vitesse idéals. Vous indiquez des épingles de ligne de départ à tribord et à bâbord, la vitesse et l'horaire cibles, et une fois que vous démarrez le compte à...
  • Page 73: Réglage De La Distance Entre L'étrave Et L'antenne Gps

    Réglage de la distance entre l'étrave et l'antenne GPS Vous pouvez entrer la distance entre l'étrave du bateau et l'emplacement de votre antenne GPS. Ainsi, l'étrave du bateau franchira la ligne de départ à une heure de départ précise. 1 Depuis une carte de navigation, sélectionnez MENU > Navig. voile > Ligne de départ > Décalage d'étrave GPS.
  • Page 74: Tableau De Polaires

    Importation manuelle d'un tableau de polaires Si vous enregistrez le fichier du tableau des polaires sous le nom polar.plr dans le dossier Garmin/polars/ de la carte mémoire, le traceur importe automatiquement les données après l'insertion de la carte mémoire. S'il n'importe pas les données automatiquement ou si vous souhaitez charger un autre ensemble de données, vous...
  • Page 75: Réglage Du Décalage De Quille

    Réglage du décalage de quille Vous pouvez entrer un décalage de quille pour compenser le décalage des relevés de profondeur dû à l'emplacement de la sonde. Ainsi, vous pouvez afficher la profondeur de l'eau sous votre quille ou la véritable profondeur de l'eau, selon vos besoins.
  • Page 76: Fonctionnement Du Pilote Automatique Sur Un Voilier

    3 Sélectionnez si la sonde est installée au niveau de la ligne de flottaison ou sélectionnez si la sonde est installée au bas de la quille. 4 Saisissez le décalage de quille mesuré à l'étape 1 à l'aide des flèches directionnelles. Fonctionnement du pilote automatique sur un voilier ATTENTION Lorsqu'il est activé, le pilote automatique commande uniquement la barre.
  • Page 77: Ligne De Foi Et Marqueurs D'angle

    Virement et empannage à partir du maintien sous le vent Pour pouvoir activer le maintien sous le vent, une girouette anémomètre doit être installée. 1 Activez le maintien sous le vent (Activation de la fonction Maintien sous le vent, page 64).
  • Page 78: Echosondeur

    Lorsqu'il est connecté correctement à une sonde compatible, votre traceur peut être utilisé comme sondeur. Pour obtenir plus d'informations sur les sondes et identifier l'appareil qui convient le mieux à vos besoins, rendez-vous sur garmin.com/transducers. Différentes vues de sondeur peuvent vous aider à visualiser les poissons aux alentours. Les vues de sondeur disponibles varient suivant le type de sonde et le module de sondeur que vous avez connectés au traceur.
  • Page 79: Vue Du Sondeur À Zoom Partagé

    Cette vue présente un graphique à grande visibilité des lectures du sondeur et une partie agrandie de ce graphique sur le même écran. Vue du sondeur REMARQUE : pour recevoir les signaux du sondeur à balayage Garmin ClearVü, vous devez disposer d'une sonde compatible. Pour obtenir des informations sur les sondes compatibles, rendez-vous sur garmin.com /transducers.
  • Page 80: Vue Du Sondeur Garmin Sidevü

    Vue du sondeur Garmin SideVü ™ tous les modèles ne disposent pas de sondeur intégré Garmin SideVü. Si votre modèle ne dispose pas d'un sondeur intégré SideVü, vous avez besoin d'un module sondeur compatible et d'une sonde SideVü compatible. Si votre modèle dispose d'un module sondeur intégré SideVü, vous avez besoin d'une sonde SideVü compatible.
  • Page 81: Sidevütechnologie De Balayage

    SideVüTechnologie de balayage Au lieu d'un faisceau conique, plus courant, la sonde SideVü utilise un faisceau plat pour balayer les eaux et les fonds sur les flancs du bateau. Mesure de la distance sur l'écran du sondeur Vous pouvez mesurer la distance entre deux positions sur la SideVü vue du sondeur. 1 Depuis la vue du sondeur SideVü, sélectionnez 2 Sélectionnez une position sur l'écran.
  • Page 82: Vue De Sondeur Livevü Down

    Vue de sondeur LiveVü Down Ce sondeur propose une vue en deux dimensions de ce qui se passe sous le bateau et peut vous servir à distinguer un banc serré d'appâts et du poisson. Historique vue Panoptix Down dans une vue sondeur à balayage Bateau Limite Sillages...
  • Page 83: Vue Sondeur Livevü Forward

    Vue sondeur LiveVü Forward Ce sondeur propose une vue en deux dimensions de ce qui se passe devant le bateau et peut vous servir à distinguer un banc serré d'appâts et des poissons. Bateau Limite Poisson Sillages Fond Echosondeur...
  • Page 84: Realvü Vue Sondeur 3D Forward

    RealVü Vue sondeur 3D Forward Cette vue sondeur propose un affichage 3d de ce qui se passe devant la sonde. Cette vue peut être utilisée lorsque vous n'êtes pas en mouvement et que vous avez besoin de visualiser le relief sous-marin et le poisson qui s'approche du bateau.
  • Page 85: Vue Sondeur Realvü 3D Down

    Vue sondeur RealVü 3D Down Cette vue sondeur propose une vue 3d de ce qui se passe sous la sonde et vous sert lorsque le bateau est immobile et que vous souhaitez visualiser les zones entourant votre bateau. Légende des couleurs Bateau Faisceau de sondeur Limite...
  • Page 86: Realvü Vue Sondeur 3D Historique

    RealVü Vue sondeur 3D historique Cette vue sondeur propose un affichage 3d de ce qui se passe derrière le bateau lorsqu'il est en mouvement et affiche l'intégralité de la colonne d'eau en 3d, du fond jusqu'à la surface. Cette vue est utile pour pêcher et repérer le poisson.
  • Page 87: Frontvüvue Du Sondeur

    FrontVüVue du sondeur La vue du sondeur Panoptix FrontVü renforce votre vigilance en affichant les obstacles situés sous l'eau, jusqu'à 91 mètres (300 pieds) à l'avant du bateau. Lorsque votre vitesse dépasse les 8 nœuds, la fonction d'évitement des collisions frontales du sondeur FrontVü perd en efficacité.
  • Page 88: Affichage Perspective

    à utiliser pour cette vue de sondeur. Par exemple, si vous disposez de deux sources de Garmin ClearVü, vous pouvez décider de la source à utiliser dans la vue de sondeur Garmin ClearVü.
  • Page 89: Renommer Une Source De Sondeur

    Pour renommer une source, vous devez accéder à la vue du sondeur applicable correspondant à la source. Par exemple, pour renommer la source de sondeur Garmin ClearVü, vous devez ouvrir la vue de sondeur Garmin ClearVü.
  • Page 90: Réglage Du Niveau De Détail

    Vous pouvez régler l'intensité des couleurs et mettre en évidence des zones d'intérêt sur l'écran du sondeur en ajustant la couleur de sensibilité des sondes traditionnelles ou le contraste des sondes Garmin ClearVü/SideVü. Ce paramètre fonctionne de manière optimale après que vous avez réglé le niveau de détail affiché à l'écran à...
  • Page 91: Réglages Du Sondeur

    REMARQUE : tous les paramètres et options ne s'appliquent pas à tous les modèles et à toutes les sondes. Ces paramètres s'appliquent aux types de sondes suivants. • Traditionnel • Garmin ClearVü • SideVü ces paramètres ne s'appliquent pas aux sondes Panoptix.
  • Page 92: Réglage De La Vitesse De Défilement

    • Pour ralentir le défilement, sélectionnez Bas. Réglage de la portée Vous pouvez régler la portée de l'échelle de profondeur pour les vues de sondeur traditionnelles et Garmin ClearVü. Vous pouvez régler la portée de l'échelle de largeur pour la vue du sondeur SideVü.
  • Page 93: Paramètres De La Fonction Antibruit Du Sondeur

    Paramètres de la fonction antibruit du sondeur Depuis une vue du sondeur, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Antibruit. Interférence : règle la sensibilité pour diminuer les effets des interférences des sources de bruit à proximité. Pour supprimer les interférences à l'écran, utilisez le paramètre d'interférence le plus bas qui vous satisfait. Le meilleur moyen d'éliminer les interférences est de corriger les problèmes d'installation responsables du bruit.
  • Page 94: Paramètres De L'aspect Du Sondeur

    Contour : met en évidence le signal le plus fort provenant du fond afin d'en évaluer le degré de dureté. Affi. sélection : définit la direction de la vue du sondeur Garmin SideVü. Symb. poisson : définit la façon dont le sondeur interprète les cibles suspendues.
  • Page 95: Alarmes Du Sondeur

    basses, l'écran présente une résolution maximale mais est aussi plus sensible au bruit. Lorsque la valeur de l'étirement d'écho est élevée et que la valeur de la largeur de filtre est basse, l'écran présente une résolution inférieure mais les cibles sont plus grandes. Lorsque les valeurs de l'étirement d'écho et de la largeur de filtre sont élevées, l'écran présente une résolution minimale mais est aussi moins sensible au bruit.
  • Page 96: Paramètres D'installation De La Sonde

    • Depuis une vue du sondeur Traditionnels, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Installation. • Depuis une vue du sondeur Garmin ClearVü, sélectionnez MENU > Réglage ClearVü > Installation. • Depuis une vue du sondeur Garmin SideVü, sélectionnez MENU > Configuration SideVü > Installation.
  • Page 97: Fréquences Du Sondeur

    Fréquences du sondeur REMARQUE : les fréquences disponibles dépendent des sondes utilisées. Le réglage des fréquences permet d'adapter le sondeur à des objectifs spécifiques et à la profondeur actuelle de l'eau. Les fréquences les plus élevées utilisent des largeurs de faisceau étroites et sont plus efficaces pour les opérations à...
  • Page 98: Activation De La Fonction A-Scope

    Activation de la fonction A-Scope REMARQUE : cette fonction est disponible sur les vues du sondeur Traditionnels. Le flasheur vertical A-Scope disponible à droite de la vue vous montre ce qui se trouve sous la sonde en temps réel. Vous pouvez utiliser l'A-Scope pour identifier les retours de cible que vous risqueriez de manquer quand les données du sondeur défilent rapidement sur l'écran, par exemple quand votre bateau avance à...
  • Page 99: Paramètres Des Sondeurs Livevü Avant Et Frontvü

    Paramètres des sondeurs LiveVü Avant et FrontVü Dans la vue du sondeur LiveVü Avant ou FrontVü, sélectionnez MENU. Sensibilité : permet de contrôler le niveau de détail et de bruit sur l'écran du sondeur. Si vous souhaitez afficher les données de signal de plus forte intensité à l'écran, vous pouvez réduire la sensibilité...
  • Page 100 Réglage de l'alarme de profondeur FrontVü AVERTISSEMENT L'alarme de profondeur FrontVü est un outil d'aide à la navigation et n'est pas conçue pour vous éviter l'échouement en toute circonstance. Il incombe au capitaine du bateau d'assurer la sécurité de celui-ci. ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé...
  • Page 101: Paramètres D'aspect Realvü

    Paramètres d'aspect RealVü Depuis une vue du sondeur RealVü, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur > Aspect. Couleurs de point : permet de définir une palette de couleurs différente pour les points des signaux du sondeur. Couleurs fond : permet de configurer le code couleurs du fond. Style du fond : permet de configurer le style du fond.
  • Page 102 Réglage du décalage d'étrave Pour les sondes Panoptix vers l'avant, vous pouvez définir un décalage d'étrave pour compenser le décalage des données de distance vers l'avant dû à l'emplacement de la sonde. Ceci vous permet d'afficher la distance avant à partir de l'étrave et non de l'emplacement de la sonde. Cette fonction s'applique aux sondes Panoptix dans les vues des sondeurs FrontVü, LiveVü...
  • Page 103 Etalonnage du compas Avant d'étalonner le compas, assurez-vous que la sonde est installée sur l'arbre, assez loin du moteur électrique pour éviter les interférences magnétiques, et qu'elle est déployée dans l'eau. La qualité de l'étalonnage doit être suffisamment élevée pour activer le compas interne. REMARQUE : pour utiliser le compas, vous devez monter la sonde sur le tableau arrière ou sur l'arbre du moteur électrique.
  • Page 104: Réglages Du Sondeur Livescope Et Perspective

    Réglages du sondeur LiveScope et Perspective Depuis la vue du sondeur LiveScope ou Perspective, sélectionnez MENU. Sensibilité : permet de contrôler le niveau de détail et de bruit sur l'écran du sondeur. Si vous souhaitez afficher les données de signal de plus forte intensité à l'écran, vous pouvez réduire la sensibilité...
  • Page 105: Réglages Du Sondeur Livescope Et Perspective

    Réglages du sondeur LiveScope et Perspective Depuis la vue du sondeur LiveScope ou Perspective, sélectionnez MENU > Réglages du sondeur. Aspect : permet de configurer l'aspect de l'écran du sondeur (Paramètres d'aspect LiveScope et Perspective, page 93). Disposition : permet de configurer la disposition de l'écran du sondeur (Paramètres de disposition LiveScope et Perspective, page 93).
  • Page 106: Paramètres D'installation Des Sondes Livescope Et Perspective

    Pour éviter de vous endommager les yeux, ne regardez pas directement l'antenne de trop près lorsque le radar émet des signaux. En effet, les yeux sont la partie du corps la plus sensible aux rayonnements électromagnétiques. Lorsque vous connectez votre traceur compatible à un radar Garmin en option, tel que le radar GMR Fantom ™...
  • Page 107: Interprétation Du Radar

    Navire Recouvrement radar Lorsque vous connectez votre traceur à un radar marin Garmin en option, vous pouvez utiliser le recouvrement des informations radar sur la carte de navigation ou de pêche. Les données apparaissent sur le recouvrement radar en fonction du dernier mode de radar utilisé et tous les paramètres de configuration appliqués au recouvrement radar sont également appliqués au dernier mode de...
  • Page 108: Emission Des Signaux Radar

    Emission des signaux radar REMARQUE : par mesure de sécurité, le radar passe en mode de veille après un temps de chauffe. Cela vous permet de vérifier que la zone autour du radar est dégagée avant de commencer la transmission radar. 1 Mettez le traceur hors tension et connectez votre radar comme indiqué...
  • Page 109: Astuces Pour La Sélection De La Portée Du Radar

    Astuces pour la sélection de la portée du radar • Déterminez les informations que vous devez afficher sur l'écran Radar. Par exemple, avez-vous besoin des informations sur les conditions météo, les cibles et le trafic alentours ou vous intéressez-vous davantage aux conditions météo plus éloignées ? •...
  • Page 110: Définition D'une Zone De Garde Circulaire

    Définition d'une zone de garde circulaire Pour pouvoir définir les limites d'une zone de garde, vous devez en activer une (Activation d'une zone de garde, page 97). Vous pouvez définir une zone de garde circulaire qui entoure complètement votre bateau. 1 À...
  • Page 111: Symboles De Ciblage Marpa

    Symboles de ciblage MARPA Acquisition d'une cible. Des cercles concentriques verts en pointillés sont émis par la cible en cours de verrouillage par le radar. La cible a été acquise. Un cercle vert continu indique la position d'une cible sur laquelle le radar s'est verrouillé.
  • Page 112: Affichage Des Navires Ais Sur L'écran Radar

    Affichage des navires AIS sur l'écran Radar Le système AIS nécessite l'utilisation d'un périphérique AIS externe et les signaux émis par le transpondeur actif des autres navires. Vous pouvez configurer la façon dont les navires apparaissent sur l'écran Radar. Si un paramètre (à l'exception de Zoom affichage AIS) est configuré...
  • Page 113: Rémanence D'échos

    Rémanence d'échos La rémanence d'echo vous permet de suivre le mouvement des navires sur l'écran du radar. Une ligne fine dessine dans le sillage du bateau à mesure que celui-ci avance. Vous pouvez régler la durée d'affichage de la rémanence. REMARQUE : selon le radar utilisé, les paramètres configurés dans un mode de radar ne s'appliquent pas systématiquement aux autres modes ou au recouvrement radar.
  • Page 114: Sensibilité Du Radar

    Sensibilité du radar Réglage automatique de la sensibilité sur l'écran Radar Le paramètre de sensibilité automatique de chaque radar est optimisé pour ce mode et peut varier du paramètre de sensibilité automatique utilisé dans un autre mode. REMARQUE : selon le radar utilisé, le paramètre configuré pour la sensibilité dans un mode de radar ne s'applique pas systématiquement aux autres modes de radar ou au recouvrement radar.
  • Page 115: Paramètres De Filtre Du Radar

    Réduction des interférences des lobes latéraux sur l'écran Radar Les interférences des lobes latéraux peuvent dessiner des stries formant un motif semi-circulaire à partir d'une cible. Il est possible d'éviter les effets des lobes latéraux en réduisant la sensibilité ou la portée du radar. REMARQUE : selon le radar utilisé, le paramètre configuré...
  • Page 116: Menu Options Du Radar

    Menu Options du radar Depuis un écran radar, sélectionnez MENU > Options de radar. MotionScope™ : utilise l'effet Doppler pour détecter et mettre en évidence les cibles mouvantes afin de vous aider à éviter les collisions, à détecter les oiseaux et à suivre les conditions météo (Technologie de radar Doppler MotionScope , page...
  • Page 117: Paramètres De L'aspect Du Radar

    Paramètres de l'aspect du radar Depuis un écran radar, sélectionnez MENU > Configuration du radar > Aspect. REMARQUE : ces paramètres ne s'appliquent pas au recouvrement radar. Couleur de fond : permet de configurer la couleur de l'arrière-plan. Coul. 1er plan : permet de configurer le code couleurs pour les échos du radar. Luminosité...
  • Page 118: Pilote Automatique

    (maintien du cap). Ce système propose aussi la direction manuelle et plusieurs modèles de direction automatique. Quand le traceur est connecté à un système de pilote automatique Garmin compatible, vous pouvez activer et contrôler le pilote automatique depuis le traceur. Pour en savoir plus sur les systèmes de pilote automatique Garmin compatibles, rendez-vous sur garmin.com.
  • Page 119: Ouverture De L'écran Pilote Automatique

    Ouverture de l'écran Pilote automatique Avant de pouvoir ouvrir l'écran du pilote automatique, un pilote automatique Garmin compatible doit être installé et configuré. Sélectionnez Navire > Pilote automatique. Ecran du pilote automatique Cap réel Cap souhaité (maintien du cap du pilote automatique dans la direction suivie) Cap réel (en mode veille)
  • Page 120: Configuration Du Mode Economie D'énergie

    Configuration du mode Economie d'énergie Vous pouvez régler le niveau de l'activité de la barre. 1 Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez MENU > Configur. pilote automat. > Config. Mode alim. > Eco. énergie. 2 Sélectionnez un pourcentage. Le choix d'un pourcentage plus élevé réduit l'activité de la barre et les performances de cap. Plus le pourcentage est élevé, plus vous risquez de dévier de votre trajectoire avant que le pilote automatique ne puisse vous corriger.
  • Page 121: Activation Du Pilote Automatique

    Activation du pilote automatique Lorsque vous activez le pilote automatique, ce dernier prend le contrôle de la barre et dirige le bateau afin de maintenir le cap. Depuis n'importe quel écran, sélectionnez Activer. Le cap souhaité est indiqué au centre de l'écran Pilote automatique. Réglage du cap avec la barre REMARQUE : vous devez activer la fonction Shadow Drive pour pouvoir régler le cap avec la barre (Activation...
  • Page 122: Configuration Et Suivi Du Modèle Zigzag

    Configuration et suivi du modèle Zigzag Vous pouvez utiliser le modèle Zigzag pour diriger le bateau de bâbord à tribord, et inversement, sur une durée et à un angle précis, pendant votre cap actuel. 1 Dans l'écran Pilote automatique, sélectionnez MENU > Type de manœuvre > Zigzag. 2 Si besoin, sélectionnez Amplitude et choisissez un degré.
  • Page 123: Réglage De La Réactivité Du Pilote Automatique

    Si vous avez besoin d'une meilleure réactivité de la barre et qu'elle se déplace plus rapidement, augmentez la valeur. Si la barre se déplace trop, diminuez la valeur. Activation des commandes de pilote automatique sur une montre Garmin Vous pouvez contrôler le pilote automatique Garmin avec une montre Garmin compatible. Rendez-vous sur le site garmin.com pour obtenir la liste des montres Garmin compatibles.
  • Page 124: Couplage De La Télécommande Du Pilote Automatique Reactor Avec Un Traceur

    Vous pouvez mettre à jour le logiciel de la télécommande du pilote automatique Reactor à l'aide du traceur. 1 Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de l'ordinateur. 2 Rendez-vous sur garmin.com/software/autopilot_remote_control, puis sélectionnez Logiciel. 3 Sélectionnez Télécharger.
  • Page 125: Pilote Automatique Yamaha

    Pilote automatique Yamaha AVERTISSEMENT Vous pouvez utiliser la fonction du pilote automatique uniquement à une station installée près d'une barre, d'une commande de gaz et d'un contrôleur de pilote. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et prudente de votre bateau. Le pilote automatique est un outil qui optimise votre capacité...
  • Page 126: Barre Du Pilote Automatique Yamaha

    Paramètres du pilote automatique Yamaha Sur un écran de moteur Yamaha, sélectionnez MENU > Réglage du pilote automatique. Tpe manœuvre : permet de sélectionner une manœuvre pour le pilote automatique. Direction : permet de choisir la direction bâbord ou tribord pour la manœuvre. Espacement : permet de définir l'espacement pour la manœuvre.
  • Page 127: Commandes Du Moteur Électrique Force

    Connexion à un moteur électrique Vous pouvez connecter le traceur via le réseau sans fil à un moteur électrique Garmin Force compatible sur votre bateau pour contrôler le moteur électrique à partir du traceur. 1 Activez le traceur et le moteur électrique.
  • Page 128: Ajout Des Commandes Du Moteur Électrique Sur Les Écrans

    Ajout des commandes du moteur électrique sur les écrans Une fois votre traceur connecté au moteur électrique Force, vous devez ajouter la barre des commandes du moteur électrique pour pouvoir contrôler le moteur. 1 Ouvrez l'écran à partir duquel vous souhaitez contrôler le moteur électrique. 2 Sélectionner une option : •...
  • Page 129: Barre De Commandes Du Moteur Électrique

    Barre de commandes du moteur électrique La barre de commandes du moteur électrique vous permet de contrôler un moteur électrique Force et de voir l'état de ce moteur. Sélectionnez un élément pour l'activer. Le bouton s'allume lorsqu'il est sélectionné. Sélectionnez l'élément à nouveau pour le désactiver.
  • Page 130: Paramètres Du Moteur Électrique

    Paramètres du moteur électrique Dans la barre du moteur électrique, sélectionnez Étalonner : permet d'étalonner le compas du moteur électrique (Étalonnage du compas du moteur électrique, page 118) et de définir le décalage du moteur électrique par rapport à l'étrave (Réglage du décalage d'étrave, page 119).
  • Page 131: Réglage Du Décalage D'étrave

    • Le traceur peut suivre les positions des navires qui émettent des rapports de position. Si une radio VHF Garmin NMEA 2000 est connectée au traceur, ces fonctionnalités sont également activées. • Le traceur permet de configurer et d'envoyer rapidement des informations relatives aux appels individuels standard vers votre radio VHF Garmin.
  • Page 132: Activation De La Fonction Asn

    Appels de détresse SOS et Homme à la mer émis depuis le traceur Lorsque votre traceur est connecté à une radio Garmin compatible NMEA 2000 et que vous marquez la position d'un SOS ou d'un homme à la mer, la radio affiche la page Appel de détresse afin que vous puissiez rapidement lancer un appel de détresse.
  • Page 133: Suivi De Position

    Suivi de position Lorsque vous connectez le traceur à une radio VHF via un réseau NMEA 0183, vous pouvez suivre les navires qui émettent des rapports de position. Cette fonction est également disponible pour le réseau NMEA 2000, lorsque le navire émet les données PGN appropriées (PGN 129808 ;...
  • Page 134: Affichage De Sillages De Navire Sur La Carte

    Appels individuels normaux Lorsque vous connectez votre traceur à une radio VHF Garmin, vous pouvez utiliser l'interface du traceur pour établir un appel individuel normal. Pour établir ce type d'appel depuis votre traceur, vous pouvez choisir le canal ASN à utiliser pour votre communication.
  • Page 135: Affichage Des Jauges

    Affichage des jauges 1 Sélectionnez Navire. 2 Sélectionnez une jauge, telle que Navire. 3 Sélectionnez pour afficher une autre page de jauge. Icônes d'alerte moteur Si une icône s'allume sur la page des jauges, cela signifie qu'il y a un problème avec le moteur. Alerte de niveau d'huile ou de pression d'huile trop bas Alerte de température Alerte de tension de la batterie...
  • Page 136: Personnalisation Des Jauges

    Personnalisation des jauges Vous pouvez ajouter une page de jauges, modifier la disposition de la page de jauges, l'affichage des jauges et les données de chaque jauge. 1 Ouvrez une page de jauge. 2 Sélectionnez MENU > Modifier les pages de jauge. 3 Si besoin, sélectionnez une vue de jauge ou une jauge à...
  • Page 137: Activation Des Alarmes D'état Des Jauges Moteur

    Activation des alarmes d'état des jauges moteur Vous pouvez activer le traceur pour afficher les alarmes d'état du moteur. Depuis l'écran des jauges moteur, sélectionnez MENU > Installation > Alarmes d'état > Activé. En cas d'alarme moteur, un message d'alarme d'état de la jauge apparaît et la jauge peut devenir rouge en fonction du type d'alarme.
  • Page 138: Jauges Moteur Yamaha

    Jauges moteur Yamaha Sélectionnez Navire > YAMAHA pour afficher les jauges moteur Yamaha. Cet écran varie selon le bus moteur et la commande d'accélération. Champs de données Appuyez longuement pour modifier les données. Heure actuelle Appuyez longuement pour afficher les données du trajet. Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la barre du pilote automatique (Helm Master ®...
  • Page 139: Icônes De Problèmes Moteur

    Icônes de problèmes moteur Les icônes orange indiquent un problème moteur. Le système de sécurité Yamaha est activé. Les moteurs sont en commande synchronisée. Les moteurs chauffent. Icônes d'alerte moteur Les icônes rouges indiquent une anomalie du moteur. AVIS Contactez votre concessionnaire Yamaha si vous ne parvenez pas à localiser ou à corriger le problème. Pression du liquide de refroidissement faible.
  • Page 140: Configuration Des Jauges

    Configuration des jauges Configuration du nombre de moteurs 1 Depuis un écran de jauges, sélectionnez MENU > Nbre moteurs. 2 Sélectionnez le nombre de moteurs. Configuration des capteurs de niveau de carburant dans le réservoir 1 Depuis un écran de jauges, sélectionnez MENU > Préréglage du réservoir. 2 Sélectionnez un capteur de niveau de carburant à...
  • Page 141 Réglage du pilote automatique : permet de configurer les paramètres du pilote automatique Yamaha. Option disponible sur le système Helm Master EX doté d'un pilote automatique. Pour en savoir plus sur le pilote automatique Garmin, voir (Pilote automatique, page 106).
  • Page 142: Jauges Moteur Mercury

    Jauges moteur Mercury ® REMARQUE : cette fonction est disponible uniquement lorsqu'elle est connectée à la passerelle Mercury SmartCraft Connect. Sélectionnez Navire > Mercury pour afficher les jauges moteur Mercury. Cet écran varie selon le bus moteur. Tension du moteur Statut du bateau Vitesse du bateau Carburant...
  • Page 143: Synchronisation Des Données De Carburant Avec Le Niveau Réel De Carburant Du Bateau

    Synchronisation des données de carburant avec le niveau réel de carburant du bateau Lorsque vous ajoutez du carburant à votre bateau, si vous utilisez des capteurs de débit de carburant, vous devez synchroniser les niveaux de carburant dans le traceur avec le carburant réel présent dans le bateau. Si vous utilisez des capteurs de réservoir de carburant, le niveau est réglé...
  • Page 144: Personnalisation De La Jauge Vent Au Plus Près

    Personnalisation de la jauge vent au plus près Vous pouvez spécifier la portée de la jauge vent au plus près pour l'échelle de vent face comme pour l'échelle de vent arrière. 1 Depuis la jauge vent, sélectionnez MENU > Jauge du Compas > Type de jauge > Jauge vent au plus près. 2 Sélectionnez une option : •...
  • Page 145: Configuration De La Page De Gestion De La Batterie

    • Pour ignorer la notification, sélectionnez OK ou attendez que la notification s'efface automatiquement. Envoi d'un message prérédigé inReach Les messages prérédigés sont des messages que vous avez rédigés à l'avance sur explore.garmin.com. Les messages prérédigés ont un texte et des destinataires prédéfinis.
  • Page 146: Réponse À Un Message Inreach

    Pour accéder aux commandes de commutation numérique, sélectionnez Navire > Commutation. Pour en savoir plus sur l'achat et la configuration d'un système de commutation numérique, rapprochez-vous de votre revendeur Garmin. Ajout et modification d'une page de commutation numérique Vous pouvez ajouter et personnaliser les pages de commutation numérique pour le traceur.
  • Page 147: Aperçu De La Barre Optimus

    Aperçu de la barre Optimus Pour utiliser la barre en superposition, vous devez connecter votre système Optimus à votre traceur et ajouter la barre aux écrans sur lesquels vous souhaitez la voir (Activation de la barre Optimus, page 134). Mode contrôle Boutons de contrôle Optimus Barre Bouton de veille...
  • Page 148: Mode Dépannage Optimus

    Mode Dépannage Optimus AVERTISSEMENT En cas de défaillance du système de direction, le mode Dépannage Optimus devient disponible. Le mode Dépannage est un système de contournement qui peut sérieusement limiter le contrôle de votre bateau. Il ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence si vous n'êtes pas en mesure de demander de l'aide. Procéder avec une extrême prudence.
  • Page 149: Affichage Des Informations D'une Station

    Affichage des informations d'une station d'observation des marées ou des courants, ou des informations astronomiques pour une date différente 1 Sélectionnez NAV INFO > Marées et courants. 2 Sélectionnez Marées, Courants ou Ephéméride. 3 Sélectionner une option : • Pour afficher les informations pour une date différente, sélectionnez Modifier la date > Manuel, puis entrez une date.
  • Page 150: Enregistrement Des Messages Sur Une Carte Mémoire

    NMEA 2000 ou au réseau ™ Garmin Marine Network, vous pouvez la commander à l'aide du traceur. Le traceur devrait détecter automatiquement le lecteur audio lors de la première connexion. Vous pouvez lire des fichiers multimédias à partir de sources connectées au lecteur audio et de sources connectées au réseau.
  • Page 151: Sélection De L'appareil Et De La Source Multimédias

    Sélection de l'appareil et de la source multimédias Vous pouvez choisir la source multimédia connectée à l'équipement stéréo. Si vous avez connecté plusieurs systèmes stéréo ou appareils multimédias au même réseau, vous pouvez choisir l'appareil à partir duquel vous voulez lire de la musique. REMARQUE : la lecture de fichiers multimédias n'est possible qu'à...
  • Page 152: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Désactivation du volume du lecteur audio 1 Sur l'écran du lecteur, sélectionnez 2 Si nécessaire, sélectionnez SELECT. Activation et désactivation de zones Si vous avez branché les haut-parleurs de votre bateau en tant que zones, vous pouvez activer les zones requises et désactiver les zones non utilisées.
  • Page 153: Changement Du Mode De Réglage

    Changement du mode de réglage Vous pouvez modifier la façon dont vous sélectionnez une station pour certains types de médias, comme la radio FM ou AM. REMARQUE : certains modes de réglage ne sont pas disponibles pour toutes les sources multimédia. 1 Sur l'écran du lecteur, sélectionnez MENU >...
  • Page 154: Changement De Station Dab

    Changement de station DAB 1 Sélectionnez la source DAB. 2 Si besoin, sélectionnez Rechercher pour rechercher les stations DAB locales. 3 Sélectionnez pour changer de station. Lorsque vous atteignez la fin de l'ensemble en cours, la stéréo passe automatiquement à la première station disponible du prochain ensemble.
  • Page 155: Activation D'un Abonnement Siriusxm

    Activation d'un abonnement SiriusXM 1 Lorsque la source SiriusXM est sélectionnée, accédez au canal 1. Vous devriez entendre un aperçu du canal. Si ce n'est pas le cas, contrôlez l'installation et les connexions du récepteur SiriusXM Connect et de l'antenne, puis réessayez. 2 Accédez au canal 0 pour rechercher l'ID radio.
  • Page 156: Définition Du Nom De L'appareil

    Mise à jour du logiciel du lecteur audio Vous pouvez mettre à jour le logiciel sur les systèmes stéréo et accessoires compatibles connectés. Reportez-vous au manuel d'utilisation de la chaîne stéréo sur support.garmin.com pour obtenir des instructions sur la mise à jour du logiciel.
  • Page 157: Météo Siriusxm

    Lorsque vous allumez le récepteur Garmin ou que vous sélectionnez une autre fonction météo, le récepteur n'affiche pas de données tant qu'il n'en a pas reçu de nouvelles. Il se peut que vous observiez un certain retard avant l'affichage des données météo ou d'une autre fonction sur la carte.
  • Page 158: Affichage Des Informations Sur Les Précipitations

    Affichage des informations sur les précipitations Les précipitations, de la pluie fine aux violents orages en passant par la neige, s'affichent sous forme d'ombres et de couleurs variables. Les précipitations s'affichent seules ou avec d'autres informations météo. Sélectionnez Cartes > Précipitations. L'horodatage, dans le coin supérieur gauche de l'écran, indique le temps écoulé...
  • Page 159: Fronts Et Centres De Pression

    Fronts et centres de pression Les fronts apparaissent sous la forme de lignes indiquant le bord avant d'une masse d'air. Symbole de front Description Front froid Front chaud Front stationnaire Front occlus Dépression Des symboles de centres de pression figurent souvent à proximité des fronts. Symbole de centre de Description...
  • Page 160: Prévisions Pour Une Ville

    Prévisions pour une ville Les prévisions pour une ville apparaissent sous la forme de symboles météo. Les prévisions sont affichées par incréments de 12 heures. Symbole Météo Beau (ensoleillé, chaud, dégagé) Peu nuageux Nuageux Pluie (bruine, giboulées, averses) Orages Venteux Fumée (poussiéreux, brumeux) Brouillard Neige (bourrasques de neige, rafales, blizzard, tempête de neige, giboulées, pluie verglaçante, bruine...
  • Page 161: Vents De Surface

    Vents de surface Les vecteurs des vents de surface sont représentés sur la carte de l'état de la mer sous forme de barbules qui indiquent d'où vient le vent. Une barbule est un cercle doté d'une « queue ». La ligne ou le drapeau attaché au crochet de la barbule indique la vitesse du vent.
  • Page 162: Données Relatives À La Pression Barométrique Et À La Température De L'eau

    Données relatives à la pression barométrique et à la température de l'eau Les informations de pression barométrique apparaissent sous la forme d'isobares et de centres de pression. Les isobares relient des points de même pression. Les relevés de pression peuvent aider à déterminer les conditions météo et de vent.
  • Page 163: Affichage Des Informations Météo Locales À Proximité D'une Bouée

    Afin de pouvoir afficher une vidéo, vous devez vous connecter à une source compatible. Parmi les appareils compatibles, on compte les appareils vidéo connectés aux ports du traceur ou du réseau Garmin Marine Network, ainsi que les caméras reliées au réseau (basées sur IP), les encodeurs et les caméras thermiques pris en charge.
  • Page 164: Appareils Vidéo Reliés Au Réseau

    Vous pouvez connecter plusieurs caméras vidéo prises en charge et jusqu'à deux encodeurs vidéo au réseau Garmin Marine Network. Vous pouvez sélectionner et afficher jusqu'à quatre sources vidéo à la fois. Les traceurs équipés d'entrées vidéo composites intégrées peuvent afficher une seule entrée vidéo intégrée. Quand les caméras sont connectées, le réseau les détecte automatiquement et les affiche dans la liste des sources.
  • Page 165: Paramètres De La Caméra

    Paramètres de la caméra Certaines caméras présentent des options supplémentaires permettant de commander la vue de la caméra. REMARQUE : la disponibilité des options varie suivant le modèle de la caméra et du traceur. Consultez le manuel d'utilisation de la caméra pour obtenir la liste des fonctions disponibles. L'utilisation de cette fonction peut nécessiter la mise à...
  • Page 166: Contrôle Des Mouvements De La Caméra

    • Pour régler la saturation de couleur, sélectionnez Saturation, puis Haut, Bas ou Auto. • Pour régler le contraste, sélectionnez Contraste, puis Haut, Bas ou Auto. • Pour laisser le traceur sélectionner le format automatiquement, sélectionnez Standard > Auto. Action cam Garmin VIRB ® AVERTISSEMENT Ne visionnez pas de vidéos ou de photos lorsque vous êtes à...
  • Page 167: Connexion D'une Action Cam Virb

    Connexion d'une action cam VIRB 360 Vous pouvez connecter une action cam VIRB 360 au traceur via WPS. Si vous connectez une caméra VIRB, passez par les paramètres de la caméra (Connexion d'une action cam VIRB, page 155). 1 Configurez le réseau Wi‑Fi du traceur (Configuration du réseau Wi‑Fi, page 20).
  • Page 168 Contrôle de la lecture vidéo de l'action cam VIRB Vous pouvez visionner les vidéos et photos de l'action cam VIRB sur le traceur. REMARQUE : lorsque vous visionnez les enregistrements de la VIRB sur votre traceur, la qualité est la même que celle de l'image affichée sur le traceur lors de l'enregistrement.
  • Page 169: Ajout De La Barre De Contrôle De La Caméra Embarquée Virb À D'autres Écrans

    1 Placez la caméra dans un emplacement dégagé à moins de 76 m (250 pi) du traceur et appuyez trois fois rapidement sur 2 Sur le traceur, sélectionnez > Communications > Périphériques sans fil > Caméra Garmin > Démarrer. 3 Suivez les instructions présentées à l'écran. Affichage de vidéo...
  • Page 170: Système De Caméras Surround View

    Système de caméras Surround View AVERTISSEMENT Ne vous fiez pas uniquement à ce système pour le mouillage ou la navigation. Les objets affichés par les caméras peuvent être plus proches qu'ils n'y paraissent. Ce système est uniquement conçu pour augmenter la vigilance de l'utilisateur, quand il est utilisé correctement. Si vous ne l'utilisez pas correctement, vous risquez d'être distrait par l'écran.
  • Page 171: Changement De Caméra

    Changement de caméra Vous pouvez modifier le flux de caméra qui s'affiche sur l'écran des caméras Surround View. 1 Sur l'écran des caméras Surround View, sélectionnez MENU. 2 Sélectionnez Caméra 1 ou Caméra 2. 3 Sélectionnez la caméra à afficher. Affichage d'un flux de caméra en plein écran Vous pouvez passer en mode plein écran n'importe quel flux de caméra en direct.
  • Page 172: Configuration De L'appareil

    Configuration de l'appareil Paramètres système Sélectionnez > Système. Son et affichage : permet de régler les paramètres d'affichage et les paramètres audio (si disponibles). GPS : fournit des informations sur les satellites GPS et les paramètres GPS. Informations système : fournit des informations sur les périphériques présents sur le réseau et la version du logiciel.
  • Page 173: Paramètres Gps

    Vous pouvez afficher la version du logiciel, la version du fond de carte, toute information cartographique supplémentaire (le cas échéant), la version du logiciel d'un radar Garmin en option (le cas échéant) et le numéro d'identification de l'appareil. Ces informations sont requises pour mettre à jour le logiciel du système ou acquérir de nouvelles données cartographiques.
  • Page 174: Paramètres Des Préférences

    Paramètres des préférences Sélectionnez > Préférences. Unités : définit les unités de mesure. Langue : définit la langue du texte à l'écran. Navigation : définit les préférences de navigation. Filtres : permet de lisser les valeurs affichées dans les champs de données, ce qui peut réduire le bruit ou afficher les tendances à...
  • Page 175 Dégagement vertical, la section de la trajectoire d'Autoguidage s'affiche sous forme de ligne orange pleine ou de ligne rayée rouge dans les cartes Garmin LakeVü g4 et BlueChartg4 Vision, et comme une ligne rayée magenta et grise dans les versions précédentes.
  • Page 176 Réglage du paramètre Distance du littoral Le paramètre Distance du littoral indique à quelle distance de la terre vous voulez placer la ligne d'Autoguidage. La ligne d'Autoguidage peut se déplacer si vous modifiez ce paramètre pendant la navigation. Les valeurs disponibles pour le paramètre Distance du littoral sont relatives et non pas absolues.
  • Page 177: Paramètres De Communication

    • Pour prendre en charge les données NMEA 0183 standard en entrée ou en sortie pour la plupart des récepteurs AIS, sélectionnez Haute Vitesse NMEA. • Pour prendre en charge l'entrée ou la sortie de données propriétaire Garmin pour interagir avec le logiciel Garmin, sélectionnez Garmin.
  • Page 178: Réseau Marin

    Nom des appareils et capteurs sur le réseau Vous pouvez donner un nom aux appareils et capteurs connectés au réseau Garmin Marine Network et au réseau NMEA 2000. 1 Sélectionnez > Communications. 2 Sélectionnez Réseau marin ou Configuration NMEA 2000 > Liste des appareils.
  • Page 179: Alarmes Du Sondeur

    Alarmes du sondeur AVERTISSEMENT Les alarmes du sondeur sont un outil d'aide à la navigation et ne sont pas conçues pour vous éviter l'échouement en toute circonstance. Il vous incombe d'assurer la sécurité du bateau. ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé pour que les alarmes soient audibles (Paramètres de son et d'affichage, page 160).
  • Page 180: Paramètres Mon Navire

    Paramètres Mon navire REMARQUE : certains paramètres et options nécessitent des cartes ou du matériel supplémentaires. Sélectionnez MENU > Mon navire. Sondes : permet d'afficher toutes les sondes sur le réseau, de changer de sondes et de consulter des données de diagnostic (Sélection du type de sonde, page 76).
  • Page 181: Réglage Du Décalage De Quille

    Réglage du décalage de quille Vous pouvez entrer un décalage de quille pour compenser le décalage des relevés de profondeur dû à l'emplacement de la sonde. Ainsi, vous pouvez afficher la profondeur de l'eau sous votre quille ou la véritable profondeur de l'eau, selon vos besoins.
  • Page 182: Définition De L'écart De Température De L'eau

    3 Sélectionnez si la sonde est installée au niveau de la ligne de flottaison ou sélectionnez si la sonde est installée au bas de la quille. 4 Saisissez le décalage de quille mesuré à l'étape 1 à l'aide des flèches directionnelles. Définition de l'écart de température de l'eau L'écart de température compense les données d'un capteur de température ou d'une sonde indiquant la température.
  • Page 183: Étalonnage D'un Appareil De Vitesse Surface

    4 Si le message apparaît de nouveau, arrêtez le bateau et vérifiez que la roue du capteur de vitesse n'est pas bloquée. 5 Si la roue tourne normalement, vérifiez les connexions des câbles. 6 Si le message ne disparaît toujours pas, contactez le service d'assistance produit de Garmin. Paramètres des autres navires ATTENTION Le paramètre Bip sonore doit être activé...
  • Page 184: Paramètres Synchronisés Sur Le Réseau Garmin Marine Network

    Paramètres synchronisés sur le réseau Garmin Marine Network Les traceurs Garmin ECHOMAP et GPSMAP synchronisent certains paramètres lorsqu'ils sont connectés au ™ réseau Garmin Marine Network. Les paramètres suivants sont synchronisés, le cas échéant, sur l'appareil. Les paramètres d'alarme (synchronise aussi les accusés de réception d'alarme) : •...
  • Page 185: Restauration Des Réglages D'usine Du Traceur

    Cette fonction vous permet d'importer des données à partir d'autres appareils, même si elles ont été générées par des tiers. Garmin n'offre aucune garantie quant à la précision, à l'exhaustivité ou à la pertinence des cartes générées par des tiers. Vous utilisez ces données à vos propres risques.
  • Page 186: Copie De Données Utilisateur Depuis Une Carte Mémoire

    Mise à jour des cartes intégrées à l'aide d'une carte mémoire et de Garmin Express Vous pouvez mettre à jour les cartes intégrées à l'aide de l'application Garmin Express et d'une carte mémoire. 1 Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet (Insertion de cartes mémoire, page...
  • Page 187: Sauvegarde Des Données Sur Un Ordinateur

    Restauration des données de sauvegarde sur un traceur 1 Insérez une carte mémoire dans un lecteur de carte connecté à votre ordinateur. 2 Copiez un fichier de sauvegarde de l'ordinateur sur la carte mémoire, dans un dossier appelé Garmin/ UserData.
  • Page 188: Annexes

    L'application de bureau Garmin Express vous permet d'utiliser votre ordinateur et une carte mémoire pour télécharger et mettre à jour le logiciel et les cartes de votre appareil Garmin et pour enregistrer vos appareils. Nous vous recommandons de l'utiliser pour les téléchargements et mises à jour volumineux, pour accélérer le transfert des données et pour éviter d'éventuels frais de transfert de données avec certains appareils mobiles.
  • Page 189: Installation De L'application Garmin Express Sur Un Ordinateur

    L'application Garmin Express parcourt la carte mémoire à la recherche d'informations sur l'appareil. 12 Sélectionnez Ajouter appareil pour enregistrer l'appareil. À la fin de l'enregistrement, l'application Garmin Express recherche des mises à jour cartographiques et de nouvelles cartes pour votre appareil.
  • Page 190: Mise À Jour De Vos Cartes Avec L'application Garmin Express

    (Mise à jour logicielle avec l'application ActiveCaptain, page 17). Vous pouvez également utiliser l'application de bureau Garmin Express pour mettre à jour le logiciel de votre traceur (Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire avec Garmin Express, page 179).
  • Page 191 Pour mettre à jour le logiciel à l'aide d'une carte mémoire, vous devez vous procurer une carte mémoire de mise à jour logicielle ou charger la dernière version du logiciel sur une carte mémoire via l'application Garmin Express (Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire avec Garmin Express, page 179).
  • Page 192: Couplage Du Périphérique Grid Avec Le Traceur À Partir Du Traceur

    Avant de pouvoir coupler l'appareil GRID 20 avec le traceur pour établir une connexion de données, vous devez alimenter l'appareil à l'aide de piles, du câble d'alimentation inclus ou en le connectant au réseau NMEA 2000. Avant de pouvoir coupler l'appareil GRID avec le traceur, vous devez le connecter au réseau Garmin Marine Network.
  • Page 193: Captures D'écran

    1 Retirez la carte mémoire du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte connecté à un ordinateur. 2 Dans l'Explorateur Windows, ouvrez le dossier Garmin\scrn sur la carte mémoire. 3 Copiez le fichier .bmp souhaité sur la carte, puis collez-le dans le répertoire de votre choix, sur l'ordinateur.
  • Page 194: Mon Appareil Ne Crée Pas De Waypoints À La Position Correcte

    > Préférences > Unités. 3 Sélectionnez les paramètres adéquats de système géodésique et de format de position. 4 Créez à nouveau le waypoint. Contacter le support Garmin • Rendez-vous sur support.garmin.com pour obtenir de l'aide et des informations, et accéder aux manuels des produits, aux questions fréquentes, à...
  • Page 195: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de la sonde GPSMAP 10x2 Dimensions (L x H x P) 316,8 x 185,2 x 82,7 mm (12 Dimensions sur l'étrier (L x H x P) 347,7 x 200,7 x 95 mm (13 Taille de l'écran (L × H) 222,7 x 125,3 mm (8 po) ;...
  • Page 196: Caractéristiques De La Sonde Gpsmap 12X2

    CHIRP Garmin ClearVü : 260/455/800 kHz CHIRP : 1000 W Puissance de transmission du sondeur (RMS) CHIRP Garmin ClearVü et SideVü : 500 W Profondeur du sondeur 5 000 pi à 1 kW L'appareil résiste à une immersion accidentelle dans un mètre d'eau pendant 30 minutes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.garmin.com/water­...
  • Page 197: Données Pgn Nmea 2000

    Données PGN NMEA 2000 Transmission et réception Description 059392 Reconnaissance ISO 059904 Requête ISO 060160 Protocole de transport ISO : transfert de données 060416 Protocole de transport ISO : gestion de la connexion 060928 Adresse ISO demandée 065240 Adresse demandée 126208 Demander une fonction de groupe 126996...
  • Page 198 Description 130312 Température (obsolète) Emettre Description 126464 Fonction de groupe de liste PGN de transmission/d'émission 126984 Réponse d'alerte 127497 Paramètres du trajet : moteur Réception Description 065030 Mesures CA moyennes du générateur (GAAC) 126983 pour l'apnée 126985 Texte d'alerte 126987 Seuil d'alerte 126988 Valeur d'alerte...
  • Page 199 Description 129799 Fréquence radio/mode/puissance 129802 Message SRM (Safety Related Message) AIS 129808 Informations appels ASN 129809 Rapport de données statiques CS de classe B AIS, partie A 129810 Rapport de données statiques CS de classe B AIS, partie B 130313 Humidité...
  • Page 200: Informations Nmea 0183

    Informations NMEA 0183 Emettre Expression Description GPAPB APB : contrôleur de cap/tracé (pilote automatique) Expression B GPBOD BOD : relèvement (origine à destination) GPBWC BWC : relèvement et distance jusqu'au waypoint GPGGA GGA : données de positionnement GPS (Global Positioning System) GPGLL GLL : position géographique (latitude et longitude) GPGSA...
  • Page 201 Expression Description Cap, magnétique Direction et vitesse du vent Composite météorologique Vitesse et angle du vent Message de liaison de données VHF AIS Vous pouvez acheter les informations complètes relatives au format et aux expressions de la National Marine Electronics Association (NMEA) sur www.nmea.org. Annexes...
  • Page 202: Index

    ASN. Voir appel sélectif numérique commutation numérique 134 GLONASS 161 assistance. Voir assistance produit compas GPS 181 assistance produit 6, 182 barre de données 13 EGNOS 161 assistance produit Garmin. Voir assistance rose 35 GLONASS 161 produit connecteurs 4 signaux 7 audio 160 couplage GRID 180 source 7 auto guidage 45 courants animés, marées 27...
  • Page 203 à un périphérique sans fil 15 dispositions de la station 13 limites connexion d'un périphérique sans fil 20, paramètres 144 affichage 36 réinitialiser 173 copie 174 Perspective 3D 151 Réseau Garmin Marine Network 166 liaison d'une disposition SmartMode 58 photos 10, 180 restaurer 173 logiciel aériennes 28 rétroéclairage 9, 21 mise à jour 17, 178, 179 photos aériennes 28 routes 44, 46, 50, 58...
  • Page 204 59 couleur de sensibilité 78 VRM 100 échelle de profondeur 80 affichage 100 fréquences 85 mesure 100 FrontVü 75 arrière 4 Garmin ClearVü 67 interférences 81 LiveScope 75, 76, 92–94 WAAS 161 mesure des distances 69 waypoints 47, 182 numéros 13 affichage 36 Panoptix 69–75, 86–89 affichage d'une liste de 48 partage 76, 77 copie 173, 174 perspective 76, 92–94...
  • Page 206 Janvier 2022 GUID-C3CEA164-A1CB-4B15-92F2-5C04944CC6F3 v15...

Ce manuel est également adapté pour:

Gps 12x2Gpsmap 12x2

Table des Matières