Page 1
Towbar 6774 Fiat 2007-> 500 Twin air 2011-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 6
3. Verwijder op de aangegeven punten de rubberen doppen (zie fig. 2). worden. 4. Monteer de trekhaak op de punten A en B inclusief vulplaten. (Zie * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg figuur 3). is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 5.
Page 7
E. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect 7. Position support F and attach it at points G. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- 8.
Page 8
8. Monter l’attache-remorque à l’emplacement des points H et I. * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres 9. Monter le Brink Connector J et compris la prise rabattable K avec col- Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen. lier L sur les points M et N.
Page 10
* Fjern plasticpropperne ""om de findes"" fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget 1. Demonter kofangeren, inklusive køretøjets stålstødbjælke. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og 2.
Page 11
8. Montar el gancho de remolque a la altura de los puntos H y I. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO: 9. Montar la Brink connector J incluida la placa de enchufe batiente K y soporte L en los puntos M y N.
Page 12
8. Zamontować hak holowniczy w punktach H i I. Vostro rivenditore autorizzato. 9. Zamontować Brink Connector J oraz składaną płytkę z gniazdami K i * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i wspornikiem L w punktach M i N.
Page 13
3. Poista kumisuojukset merkityistä kohdista (ks. kuva 2). * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan 4. Kiinnitä vetokoukku sekä välikappale kohtiin A ja B. (Ks. kuva 3). aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 5.
Page 14
8. Illessze a vontatórudat a H és I pontokhoz. * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. 9. Szerelje fel a Brink Connector J az aljzatlemezzel K és a kengyellel L * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou együtt az M és N pontokban.
Page 15
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. экран. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen 12. Поставить на место детали, снятые во время шага 1. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
Page 16
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвен- ным следствием неправильного монтажа, в том числе использова- ния неподходящих инструментов и применения иного способа мон- тажа...
Page 17
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
Page 21
Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
Page 22
6774 Dispositivo di traino tipo: Per autoveicoli: Fiat 2007-> 500 Twin air 2011-> Tipo funzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111613 Valore D: 5.1 kN Carico Verticale max. S: 60 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)