Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MARATHON™ 65-G3
Canadian User Guide
Guide d'utilisation canadien
IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before
installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind
the cover (See features pages for reference).
IMPORTANT : Lire attentivement et suivre toutes les instructions
avant d'installer ce siège pour enfant. Garder ce guide dans la
pochette sous la housse (Voir les pages des caractéristiques pour
référence).

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Britax MARATHON 65-G3

  • Page 1 MARATHON™ 65-G3 Canadian User Guide Guide d’utilisation canadien IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind the cover (See features pages for reference). IMPORTANT : Lire attentivement et suivre toutes les instructions avant d’installer ce siège pour enfant.
  • Page 2: Table Des Matières

    Aircraft Installation .................32 Securing Your Child ...............32 Care and Maintenance ..............34 Tips and Troubleshooting ..............40 Warranty ..................41 ©2012 Britax Child Safety, Inc. All rights reserved. Printed in USA P501000_R1:04.12 This product and its components are subject to change without notice.
  • Page 3 LUAS limit. cm (49 in.) or less AND are able to walk unassisted. • The use of non-Britax Child Safety, Inc., covers, inserts, toys, • Snugly adjust the belts provided with this child restraint around accessories, or tightening devices is not approved by Britax.
  • Page 4: Safety Information

    Use rear-facing with children: number and manufacturing date to Britax Child Safety, Ltd., P .O • who weigh between 2.3 and 18.1 kg Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, or call (5 –...
  • Page 5: Vehicle Compatibility

    Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Compatible Vehicle Seat Belts Has a retractor that can be switched to function as an NOTE: The information in this section only applies to installation ALR. Pull the belt all the with vehicle seat belts. way out of the retractor to Vehicle seats and seat belts differ from vehicle to vehicle.
  • Page 6: Incompatible Vehicle Seat Belts

    Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Vehicle Seating Positions 6. Locking Latch Plate Has a latch plate that WARNING! prevents the webbing from DO NOT place child seat rear-facing in the becoming loose. front seat of a vehicle with a passenger air bag unless deactivated. DEATH or SERIOUS INJURY can occur.
  • Page 7: Child Seat Features

    Child Seat Features Child Seat Features 1 Cover 17 Belly Pad 2 Harness Height Adjuster 18 Harness Adjuster Lever (under cover) 3 Head Pad 19 Harness Adjuster Strap 4 Comfort Pads 20 Recline Adjustment Handle 5 Infant Body Pillow 21 Shell 6 Harness Holder 22 Serial Number &...
  • Page 8: Child Seat Functions

    Child Seat Functions Child Seat Functions Adjusting the Harness Height Adjusting the Buckle Position Loosen the harness. IMPORTANT: a Lift harness adjuster lever • ALWAYS position the buckle in the b Pull both harness straps forward ADJUSTMENT inner slot for rear-facing use when SLOT using a vehicle seat belt installation.
  • Page 9: Fastening The Buckle

    Child Seat Functions Child Seat Functions Fastening the Buckle Releasing the Buckle Infant Body Pillow The infant body pillow is designed to provide better fit and comfort for infants using this child seat. Fold the flaps in for additional side support. NOTE: Remove the infant body pillow after the child can sit comfortably in the child seat without additional support.
  • Page 10: Using The Lower Universal Anchorage System (Luas)

    Child Seat Functions Child Seat Functions Using the Lower Universal Anchorage System (LUAS) Using the Lower Connectors Where to find the Lower Connectors The Lower Universal Anchorage System or LUAS, is a system available on this child seat that offers an alternative to vehicle seat belt installation The lower connectors are located in the back of the base of the child seat.
  • Page 11 Britax recommends that the tether be used at all times when installing the child seat. Using the tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
  • Page 12: Rear-Facing Installation

    Checklist by placing a rolled towel or pool noodle in the vehicle seat bight. • Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. 9 Check that all connections are secure. Using the tether will improve the stability of the child seat and 9 Check that the lower connector straps are not twisted.
  • Page 13: Lap-Shoulder Belt Installation

    • Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. a Close the clamp over the vehicle belt Using the tether will improve the stability of the child seat and...
  • Page 14: Lap Belt Installation

    • Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. belt is routed UNDER the Using the tether will improve the stability of the child seat and harness buckle strap, then reduce the risk of injury.
  • Page 15: Forward-Facing Installation

    * Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. Using the tether will improve the stability of the child seat and reduce Push the child seat down while the risk of injury.
  • Page 16: Lap-Shoulder Belt Installation

    CLAMP over the child seat back. Route the vehicle belt through * Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. the forward-facing belt slots, Using the tether will improve the stability of the child seat and then buckle. Ensure the vehicle reduce the risk of injury.
  • Page 17: Lap Belt Installation

    • Remove the Versa-Tether from the pouch and place it up and over the child seat back. the forward-facing belt path. * Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. Using the tether will improve the stability of the child seat and Route the vehicle seat belt reduce the risk of injury.
  • Page 18: Aircraft Installation

    Aircraft Installation Securing Your Child Aircraft Installation Loosen the harness. a Lift harness adjuster lever This child seat is certified for aircraft use. Most airlines b Pull both harness straps forward in Canada and the U.S. will allow the use of a child Open the chest clip.
  • Page 19: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Care and Maintenance Removing the Cover e Turn the buckle retainer sideways and slide the buckle out of the belly pad. WARNING! • Never remove the buckle tongues from the harness. They cannot be reattached after removal. If reassembled incorrectly, the child seat may not perform as intended.
  • Page 20 Care and Maintenance Care and Maintenance c Slide the end of the belly pad Cleaning the Cover under the comfort foam on the • HAND WASH the cover using cold water and mild soap. child seat. • LINE DRY to prevent the cover from shrinking. • DO NOT: * Bleach * Machine wash...
  • Page 21 Care and Maintenance Care and Maintenance Cleaning the Buckle To Clean: If your child eats and drinks while in the child seat, you will need • THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water. • TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a click is heard to check the buckle periodically and rinse out any accumulated after inserting each buckle tongue.
  • Page 22: Tips And Troubleshooting

    The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will Britax, or the retailer selling this Problem: The adjuster strap is fraying at the sides.
  • Page 23 Installation dans un aéronef ............74 Attacher votre enfant..............74 Soin et entretien ................76 Conseils et résolution de problèmes ...........82 Garantie ...................83 ©2012 Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États Unis P501000_R1:04.12 Ce produit et ces composants sont sujets à modification sans préavis.
  • Page 24 (DUA), il faut le fixer solidement au véhicule avec le système • Britax n’approuve pas l’utilisation de housses, de coussins, de d’attaches inférieurs. Si l’ensemble de retenue pour enfant est jouets, d’accessoires ou de dispositifs de serrage non fabriqués installé...
  • Page 25: Renseignements De Sécurité

    2,5 cm (1 po) plus bas que le haut de la vers l'arrière enfant à Britax Child Safety, Ltd., Case postale 7289, RPO Brunswick coque du siège pour enfants (Fig. A) et Square, Saint John NB E2L 4S6, ou bien composez le 1-888-427-4829, • les sangles du harnais sont situées au...
  • Page 26: Compatibilité Du Véhicule

    Compatibilité du véhicule Compatibilité du véhicule Ceintures de sécurité compatibles Le rétracteur peut être NOTE : Les renseignements donnés dans cette section s’appliquent changé pour fonctionner seulement aux installations avec les ceintures de sécurité du véhicule. comme un rétracteur autobloquant. Tirez la Les sièges des véhicules et les ceintures de sécurité...
  • Page 27: Ceintures De Sécurité Non Compatibles

    Compatibilité du véhicule Compatibilité du véhicule Places assises dans le véhicule 6. Boucle à blocage La boucle empêche la MIse eN GARde ! sangle de se desserrer. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT, n’installez PAS le siège pour enfant orienté...
  • Page 28: Caractéristiques Du Siège Pour Enfant

    Caractéristiques du siège pour enfant Caractéristiques du siège pour enfant 1 Housse 17 Coussinet abdominal 2 Poignée d’adjustement de la hauteur du harnais 18 Levier d’ajustement du harnais (sous la housse) 3 Coussin appui-tête 19 Sangle d’ajustement du harnais 4 Coussinets 20 Poignée d’ajustement de l’inclinaison 5 Coussin de corps pour bébé...
  • Page 29: Fonctions Du Siège Pour Enfant

    Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Ajuster la hauteur du harnais Ajuster la position de la boucle Desserrez le harnais. IMPORTANT : a Levez le levier d’ajustement du • Placez TOUJOURS la boucle dans la harnais RANURA fente intérieure lorsque vous installez b Tirez sur les deux sangles du...
  • Page 30: Attacher La Boucle

    Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Coussin de corps pour bébés Attacher la boucle Détacher la boucle Le coussin de corps pour bébés est conçu pour offrir un meilleur ajustement et plus de confort aux bébés qui utilisent ce siège pour enfant. Pliez les rabats pour obtenir plus de soutien latéral.
  • Page 31: Utiliser Le Dispositif Universel D'ancrages D'attaches Inférieurs (Dua)

    Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Utiliser les attaches inférieures Emplacement des attaches inférieures MIse eN GARde ! Dans certains Les attaches inférieures se trouvent au dos de la base du siège pour cas, pour une installation inclinée orientée vers enfant.
  • Page 32 à trouver où se trouvent les points d’ancrage supérieurs de votre véhicule. Britax recommande de toujours utiliser l’attache pour installer le siège pour enfants. L’utilisation de l’attache améliore la stabilité du siège pour enfants et réduit le risque de blessure.
  • Page 33: Installation Orientée Vers L'arrière

    à la jonction du dossier et du siège du véhicule pour obtenir un angle d’inclinaison convenable. • Britax recommande de toujours utiliser le Versa-Tether. Son utilisation Vérifications améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure.
  • Page 34: Installation Avec La Ceinture Baudrier/Sous-Abdominale

    • Britax recommande de toujours utiliser le Versa-Tether. Son utilisation verrouillage. améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure.
  • Page 35: Installation Avec La Ceinture Sous-Abdominale

    Assurez-vous que la d’inclinaison convenable. ceinture n’est pas entortillée. • Britax recommande de toujours utiliser le Versa-Tether. Son utilisation améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de Poussez dans le centre du blessure. Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule pour siège pour enfant tout en tirant...
  • Page 36: Installation Orientée Vers L'avant

    Installation orientée vers l’avant Installation orientée vers l’avant Poussez fermement les attaches Installation avec le DUA inférieures sur les ancrages inférieurs correspondants. Avant de commencer : • Un déclic confirme le verrouillage. • Vérifiez que votre véhicule est équipé d’ancrages inférieurs. • Vérifiez que la sangle de * Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule ou communiquez avec le fabricant du véhicule pour connaître la limite de poids que peuvent supporter...
  • Page 37: Installation Avec La Ceinture Baudrier/Sous-Abdominale

    Installation orientée vers l’avant Installation orientée vers l’avant Desserrez le harnais. Installation avec la ceinture baudrier/sous- a Levez le levier d’ajustement du abdominale harnais. b Tirez les deux sangles du harnais vers l’avant. Avant de commencer : Enlevez le coussin de corps et débouclez le harnais.
  • Page 38: Installation Avec La Ceinture Sous-Abdominale

    Installation orientée vers l’avant Installation orientée vers l’avant Desserrez le harnais. Installation avec la ceinture sous-abdominale a Levez le levier d’ajustement du harnais. b Tirez les deux sangles du harnais vers l’avant. Avant de commencer : Enlevez le coussin de corps et • Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 39: Installation Dans Un Aéronef

    Installation dans un aéronef Attacher votre enfant Installation dans un aéronef Desserrez le harnais. a Levez le levier d’ajustement du harnais. Ce siège pour enfant est certifié pour utilisation à bord b Tirez les deux sangles du harnais vers d’aéronefs. La plupart des compagnies aériennes canadiennes l’avant.
  • Page 40: Soin Et Entretien

    Soin et entretien Soin et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Enlever la housse e Tournez la boucle de retenue de côté pour enlever la boucle du coussin abdominal MIse eN GARde ! • N’enlevez jamais du harnais les pattes de la boucle, car elles ne peuvent être réinstallées par la suite.
  • Page 41 Soin et entretien Soin et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer la housse c Glissez le bout du coussin abdominal dessous la mousse • LAVEZ LA HOUSSE À LA MAIN à l’eau froide avec du savon doux. de confort du siège pour enfant • ÉTENDEZ-LA POUR LA FAIRE SÉCHER pour éviter le rétrécissement.
  • Page 42 Soin et entretien Soin et entretien Pour nettoyer : Nettoyer la boucle • RINCEZ ABONDAMMENT la boucle à l’eau tiède. Si votre enfant mange et boit dans le siège pour enfant, vous • TESTEZ LA BOUCLE en la bouclant et en la débouclant jusqu’à devrez périodiquement vérifier la boucle et la nettoyer de toute ce que vous entendiez un déclic après avoir inséré...
  • Page 43: Conseils Et Résolution De Problèmes

    Une preuve d’achat est requise. Votre recours exclusif pour installé. Le mouvement de la poignée d’adjustement de la hauteur du cette garantie est que Britax, à son choix, réparera ce produit ou fournira les pièces de harnais est peut-être entravé par l’appui-tête du siège du véhicule. Levez rechange pour ce produit.
  • Page 45 Britax Child Safety, Inc. Tel. : 1-704-409-1700 13501 South Ridge Drive Charlotte, NC 28273 www.Britax.com A Britax Childcare Group Limited company...

Table des Matières