Page 1
MARATHON™ 65-G3 Canadian User Guide Guide d’utilisation canadien IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind the cover (See features pages for reference). IMPORTANT : Lire attentivement et suivre toutes les instructions avant d’installer ce siège pour enfant.
Page 3
LUAS limit. cm (49 in.) or less AND are able to walk unassisted. • The use of non-Britax Child Safety, Inc., covers, inserts, toys, • Snugly adjust the belts provided with this child restraint around accessories, or tightening devices is not approved by Britax.
Use rear-facing with children: number and manufacturing date to Britax Child Safety, Ltd., P .O • who weigh between 2.3 and 18.1 kg Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6, or call (5 –...
Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Compatible Vehicle Seat Belts Has a retractor that can be switched to function as an NOTE: The information in this section only applies to installation ALR. Pull the belt all the with vehicle seat belts. way out of the retractor to Vehicle seats and seat belts differ from vehicle to vehicle.
Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Vehicle Seating Positions 6. Locking Latch Plate Has a latch plate that WARNING! prevents the webbing from DO NOT place child seat rear-facing in the becoming loose. front seat of a vehicle with a passenger air bag unless deactivated. DEATH or SERIOUS INJURY can occur.
Child Seat Functions Child Seat Functions Adjusting the Harness Height Adjusting the Buckle Position Loosen the harness. IMPORTANT: a Lift harness adjuster lever • ALWAYS position the buckle in the b Pull both harness straps forward ADJUSTMENT inner slot for rear-facing use when SLOT using a vehicle seat belt installation.
Child Seat Functions Child Seat Functions Fastening the Buckle Releasing the Buckle Infant Body Pillow The infant body pillow is designed to provide better fit and comfort for infants using this child seat. Fold the flaps in for additional side support. NOTE: Remove the infant body pillow after the child can sit comfortably in the child seat without additional support.
Child Seat Functions Child Seat Functions Using the Lower Universal Anchorage System (LUAS) Using the Lower Connectors Where to find the Lower Connectors The Lower Universal Anchorage System or LUAS, is a system available on this child seat that offers an alternative to vehicle seat belt installation The lower connectors are located in the back of the base of the child seat.
Page 11
Britax recommends that the tether be used at all times when installing the child seat. Using the tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
Checklist by placing a rolled towel or pool noodle in the vehicle seat bight. • Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. 9 Check that all connections are secure. Using the tether will improve the stability of the child seat and 9 Check that the lower connector straps are not twisted.
• Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. a Close the clamp over the vehicle belt Using the tether will improve the stability of the child seat and...
• Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. belt is routed UNDER the Using the tether will improve the stability of the child seat and harness buckle strap, then reduce the risk of injury.
* Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. Using the tether will improve the stability of the child seat and reduce Push the child seat down while the risk of injury.
CLAMP over the child seat back. Route the vehicle belt through * Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. the forward-facing belt slots, Using the tether will improve the stability of the child seat and then buckle. Ensure the vehicle reduce the risk of injury.
• Remove the Versa-Tether from the pouch and place it up and over the child seat back. the forward-facing belt path. * Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. Using the tether will improve the stability of the child seat and Route the vehicle seat belt reduce the risk of injury.
Aircraft Installation Securing Your Child Aircraft Installation Loosen the harness. a Lift harness adjuster lever This child seat is certified for aircraft use. Most airlines b Pull both harness straps forward in Canada and the U.S. will allow the use of a child Open the chest clip.
Care and Maintenance Care and Maintenance Removing the Cover e Turn the buckle retainer sideways and slide the buckle out of the belly pad. WARNING! • Never remove the buckle tongues from the harness. They cannot be reattached after removal. If reassembled incorrectly, the child seat may not perform as intended.
Page 20
Care and Maintenance Care and Maintenance c Slide the end of the belly pad Cleaning the Cover under the comfort foam on the • HAND WASH the cover using cold water and mild soap. child seat. • LINE DRY to prevent the cover from shrinking. • DO NOT: * Bleach * Machine wash...
Page 21
Care and Maintenance Care and Maintenance Cleaning the Buckle To Clean: If your child eats and drinks while in the child seat, you will need • THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water. • TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a click is heard to check the buckle periodically and rinse out any accumulated after inserting each buckle tongue.
The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will Britax, or the retailer selling this Problem: The adjuster strap is fraying at the sides.
Page 24
(DUA), il faut le fixer solidement au véhicule avec le système • Britax n’approuve pas l’utilisation de housses, de coussins, de d’attaches inférieurs. Si l’ensemble de retenue pour enfant est jouets, d’accessoires ou de dispositifs de serrage non fabriqués installé...
2,5 cm (1 po) plus bas que le haut de la vers l'arrière enfant à Britax Child Safety, Ltd., Case postale 7289, RPO Brunswick coque du siège pour enfants (Fig. A) et Square, Saint John NB E2L 4S6, ou bien composez le 1-888-427-4829, • les sangles du harnais sont situées au...
Compatibilité du véhicule Compatibilité du véhicule Ceintures de sécurité compatibles Le rétracteur peut être NOTE : Les renseignements donnés dans cette section s’appliquent changé pour fonctionner seulement aux installations avec les ceintures de sécurité du véhicule. comme un rétracteur autobloquant. Tirez la Les sièges des véhicules et les ceintures de sécurité...
Compatibilité du véhicule Compatibilité du véhicule Places assises dans le véhicule 6. Boucle à blocage La boucle empêche la MIse eN GARde ! sangle de se desserrer. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT, n’installez PAS le siège pour enfant orienté...
Caractéristiques du siège pour enfant Caractéristiques du siège pour enfant 1 Housse 17 Coussinet abdominal 2 Poignée d’adjustement de la hauteur du harnais 18 Levier d’ajustement du harnais (sous la housse) 3 Coussin appui-tête 19 Sangle d’ajustement du harnais 4 Coussinets 20 Poignée d’ajustement de l’inclinaison 5 Coussin de corps pour bébé...
Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Ajuster la hauteur du harnais Ajuster la position de la boucle Desserrez le harnais. IMPORTANT : a Levez le levier d’ajustement du • Placez TOUJOURS la boucle dans la harnais RANURA fente intérieure lorsque vous installez b Tirez sur les deux sangles du...
Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Coussin de corps pour bébés Attacher la boucle Détacher la boucle Le coussin de corps pour bébés est conçu pour offrir un meilleur ajustement et plus de confort aux bébés qui utilisent ce siège pour enfant. Pliez les rabats pour obtenir plus de soutien latéral.
Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Utiliser les attaches inférieures Emplacement des attaches inférieures MIse eN GARde ! Dans certains Les attaches inférieures se trouvent au dos de la base du siège pour cas, pour une installation inclinée orientée vers enfant.
Page 32
à trouver où se trouvent les points d’ancrage supérieurs de votre véhicule. Britax recommande de toujours utiliser l’attache pour installer le siège pour enfants. L’utilisation de l’attache améliore la stabilité du siège pour enfants et réduit le risque de blessure.
à la jonction du dossier et du siège du véhicule pour obtenir un angle d’inclinaison convenable. • Britax recommande de toujours utiliser le Versa-Tether. Son utilisation Vérifications améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure.
• Britax recommande de toujours utiliser le Versa-Tether. Son utilisation verrouillage. améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de blessure.
Assurez-vous que la d’inclinaison convenable. ceinture n’est pas entortillée. • Britax recommande de toujours utiliser le Versa-Tether. Son utilisation améliore la stabilité du siège pour enfant et réduit le risque de Poussez dans le centre du blessure. Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule pour siège pour enfant tout en tirant...
Installation orientée vers l’avant Installation orientée vers l’avant Poussez fermement les attaches Installation avec le DUA inférieures sur les ancrages inférieurs correspondants. Avant de commencer : • Un déclic confirme le verrouillage. • Vérifiez que votre véhicule est équipé d’ancrages inférieurs. • Vérifiez que la sangle de * Consultez le guide d’utilisation de votre véhicule ou communiquez avec le fabricant du véhicule pour connaître la limite de poids que peuvent supporter...
Installation orientée vers l’avant Installation orientée vers l’avant Desserrez le harnais. Installation avec la ceinture baudrier/sous- a Levez le levier d’ajustement du abdominale harnais. b Tirez les deux sangles du harnais vers l’avant. Avant de commencer : Enlevez le coussin de corps et débouclez le harnais.
Installation orientée vers l’avant Installation orientée vers l’avant Desserrez le harnais. Installation avec la ceinture sous-abdominale a Levez le levier d’ajustement du harnais. b Tirez les deux sangles du harnais vers l’avant. Avant de commencer : Enlevez le coussin de corps et • Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
Installation dans un aéronef Attacher votre enfant Installation dans un aéronef Desserrez le harnais. a Levez le levier d’ajustement du harnais. Ce siège pour enfant est certifié pour utilisation à bord b Tirez les deux sangles du harnais vers d’aéronefs. La plupart des compagnies aériennes canadiennes l’avant.
Soin et entretien Soin et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Enlever la housse e Tournez la boucle de retenue de côté pour enlever la boucle du coussin abdominal MIse eN GARde ! • N’enlevez jamais du harnais les pattes de la boucle, car elles ne peuvent être réinstallées par la suite.
Page 41
Soin et entretien Soin et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyer la housse c Glissez le bout du coussin abdominal dessous la mousse • LAVEZ LA HOUSSE À LA MAIN à l’eau froide avec du savon doux. de confort du siège pour enfant • ÉTENDEZ-LA POUR LA FAIRE SÉCHER pour éviter le rétrécissement.
Page 42
Soin et entretien Soin et entretien Pour nettoyer : Nettoyer la boucle • RINCEZ ABONDAMMENT la boucle à l’eau tiède. Si votre enfant mange et boit dans le siège pour enfant, vous • TESTEZ LA BOUCLE en la bouclant et en la débouclant jusqu’à devrez périodiquement vérifier la boucle et la nettoyer de toute ce que vous entendiez un déclic après avoir inséré...
Une preuve d’achat est requise. Votre recours exclusif pour installé. Le mouvement de la poignée d’adjustement de la hauteur du cette garantie est que Britax, à son choix, réparera ce produit ou fournira les pièces de harnais est peut-être entravé par l’appui-tête du siège du véhicule. Levez rechange pour ce produit.
Page 45
Britax Child Safety, Inc. Tel. : 1-704-409-1700 13501 South Ridge Drive Charlotte, NC 28273 www.Britax.com A Britax Childcare Group Limited company...