Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 549 830...
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........16 Installation......................17 Lieu d’installation ....................17 Classe climatique ................... 17 Conseils pour l’encastrement................18 Meubles/Éléments avoisinants............... 18 Charge admissible du sol de niche ..............19 Aération et ventilation..................
Page 3
Effectuer un Auto test ..................69 Activer l'Assistant de porte ................70 Désactiver l’Assistant de porte ............... 72 Installer Miele@home ..................72 Désactiver le Mode expo .................. 76 Réinitialiser les réglages d’usine ..............77 Activer ou désactiver le Mode Shabbat/ ............79 Activer, désactiver ou réinitialiser le Témoin du filtre à...
Page 4
Table des matières Rangement des produits à congeler ..............93 Durée de conservation des aliments congelés ........... 93 Production de glaçons ..................96 Dégivrage automatique..................98 Nettoyage et entretien ..................99 Conseils concernant les détergents ..............99 Avant le nettoyage....................100 Espace intérieur, accessoires................
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
Page 6
En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa- reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan- chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables. Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu- tane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
Page 9
Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
Page 10
à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
Page 11
Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de sources lu- mineuses de la classe d’efficacité...
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex- plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. ...
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré...
Page 14
Prescriptions de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces détachées N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Page 15
Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Élimination de votre ancien appareil ...
Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
*INSTALLATION* Installation S’il est impossible de monter l’appareil Lieu d’installation ailleurs qu’à proximité d’une source de Choisissez une pièce peu humide que chaleur, respectez les distances mini- vous pouvez aérer facilement. males suivantes : Au moment de choisir le lieu d’installa- - avec les cuisinières électriques ou à...
*INSTALLATION* Installation Conseils pour l’encastrement Risque de dommages dû à un taux d’humidité élevé. Risque de dommages et de bles- Lorsque le taux d’humidité est élevé, sures dû à l’inclinaison de l’appareil de la condensation peut s’accumuler de froid. sur les parois extérieures de l’appa- L’appareil de froid est très lourd et a reil et peut engendrer de la corro-...
Le poids d’un appareil de froid plein est l’air chaud. d’environ : Ne recouvrez pas les fentes d’aéra- tion et d’évacuation d’air. Les ouver- F 2412 Vi 261 kg tures d’aération et les prises d’air ne F 2812 Vi 368 kg doivent être ni couvertes, ni obs-...
*INSTALLATION* Installation Side-by-Side Si les butées de porte des appareils de froid se trouvent côte à côte, il Cet appareil de froid peut être installé à faut impérativement tenir compte de côté d’un autre appareil à froid (“Side- l’épaisseur des façades de meuble et by-side”).
*INSTALLATION* Installation . . . sans paroi de séparation Instructions pour le raccorde- ment à l'eau courante - Le raccordement à l’arrivée d’eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dis- positifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil frigorifique doivent être conformes à...
*INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement F 2412 Vi 2'134–2'164 mm 458 mm 610 mm + façade du meuble (19–38 mm) F 2812 Vi 2'134–2'164 mm 762 mm 610 mm + façade du meuble (19–38 mm)
Page 23
*INSTALLATION* Installation 30 mm ≥ 262 mm 22 mm ≥ 102 mm ≥ 85 mm 102 mm Vue latérale...
*INSTALLATION* Installation Cotes avec porte ouverte (angle d’ouverture 115°) 10 mm D (pour une façade de meuble de 19 mm) F 2412 Vi 525 mm Façade du Poignée de 237 mm meuble porte (19–38 mm) F 2812 Vi 829 mm Façade du Poignée de 363 mm...
*INSTALLATION* Installation Outils nécessaires Encastrement de l'appareil - Perceuse sans fil Avant de commencer ... - Tournevis (TX 20) Lisez attentivement le mode d’emploi - Perforateur et les instructions de montage avant de mettre l’appareil en service. - Perceuse avec forets de L’appareil de froid doit être installé...
*INSTALLATION* Installation Poids de la façade de meuble Ajustement de la niche d’encastre- ment Avant de monter la façade du meuble, vérifiez que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal auto- risé : Appareil de froid Poids max. de la façade de meuble F 1412 Vi...
*INSTALLATION* Installation Vérifiez la configuration d’encastre- Contrôler la niche d’encastrement ment environnante pour éviter Vérifiez les cotes d’encastrement (voir d’éventuelles collisions (voir cha- chapitre “Installation”, section “Cotes pitre “Installation”, section “Cotes d’encastrement”). avec porte d’appareil ouverte”). Vérifiez la position du branchement ...
*INSTALLATION* Installation Avant l’encastrement Risque de dommages et de bles- Avant d’encastrer l’appareil, retirez sures dû à l’inclinaison de l’appareil les accessoires de la face extérieure de froid. de l’appareil. L’appareil de froid n’est plus sécurisé à partir du moment où vous dévissez ...
*INSTALLATION* Installation Dès que vous avez positionné l’appa- Préparer la niche d’encastrement reil, vous pouvez le déplacer à l’aide Risque de dommages et de bles- des roulettes situées sur le dessous de sures dû à l’inclinaison de l’appareil l’appareil. de froid.
Page 31
*INSTALLATION* Installation Les équerres anti-basculement em- Risques de blessures et de dom- pêchent l’appareil de basculer. mages en cas de basculement de l’appareil. En outre, les équerres anti-basculement aident à fixer solidement la niche d’en- Si les équerres anti-basculement castrement aux parois avoisinantes.
Page 32
*INSTALLATION* Installation Dans le paquet joint se trouvent des vis de fixation pour différents types d’utilisation/de matériaux. Fixation avec cale en bois Utilisez à présent les équerres anti- basculement pour fixer si besoin la niche d’encastrement au mur situé derrière et/ou au-dessus.
*INSTALLATION* Installation Insérer l’appareil dans la niche d’en- castrement Lors de l’insertion de l’appareil frigo- rifique, veillez à ne pas endommager le raccordement électrique et le rac- cordement à l’eau courante. Si vous souhaitez effectuer une instal- lation side-by-side de plusieurs appa- reils de froid, raccordez les appareils les uns aux autres (voir instructions de montage du kit de montage side-by-...
*INSTALLATION* Installation Poussez l’appareil dans la niche en Ajuster l’appareil de froid faisant très attention. Les dispositifs de réglage de la Si l’insertion de l’appareil de froid porte de l’appareil aident à positionner dans la niche d’encastrement pose ce dernier dans la niche d’encastre- problème, par ex.
Page 35
*INSTALLATION* Installation Épaisseur de la façade de meuble 38 mm Les pieds avant et arrière peuvent être réglés en hauteur et par l’avant de Placez les entretoises fournies des l’appareil. deux côtés au niveau des marquages à côté des pieds réglables de l’appa- ...
Page 36
*INSTALLATION* Installation Réglez les pieds arrière à l’aide d’une Réglez les pieds avant à l’aide d’une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d’un tournevis (TX 20) . ou d’un tournevis (TX 20) . Conseil : pour dévisser les pieds ré- glables, procédez par étapes : alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.
*INSTALLATION* Installation Risque de dommages en raison d’un réglage trop important des pieds. Les pieds de réglage arrière pour- raient être endommagés. Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu’à ce que le mar- quage visible sur le socle se retrouve à...
Page 38
*INSTALLATION* Installation Ouvrez la porte de l’appareil. Si vous n’avez pas la possibilité de fixer la partie haute de l’appareil de froid, nous vous conseillons de le fixer avec des languettes latérales dans la niche d’encastrement : Vissez les languettes supérieures et inférieures de la tôle de fixation ...
*INSTALLATION* Installation Préparer le montage de la façade du meuble Ouvrez la porte de l’appareil jusqu’à la butée. Dévissez les équerres d’angle des deux côtés de la porte et mettez les équerres et les vis de côté. Vous en aurez besoin pour plus tard.
Page 40
*INSTALLATION* Installation Dévissez les écrous et les ron- delles des boulons filetés et mettez-les de côté. Vous en aurez be- soin pour plus tard. Soulevez le cadre de montage Placez une couverture sur un support pour l’extraire de la porte. stable pour éviter les rayures puis po- sez-y le panneau de façade côté...
Page 41
*INSTALLATION* Installation Si nécessaire, vissez la poignée à partir de l’intérieur de la façade. Selon la taille, utilisez 6 à 10 vis pour fixer le cadre de montage à la par- tie supérieure du panneau de façade. Le cadre de montage est équipé d’un nombre de trous suffisant pour s’adapter aux différents modèles de panneaux de façade.
*INSTALLATION* Installation Fixer et ajuster la façade de meuble Appuyez sur les deux côtés des équerres d’angle dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de ma- nière à serrer légèrement. Vous trou- Ouvrez la porte de l’appareil et sus- verez pour ce faire des vis de re- pendez la façade du meuble avec le change dans le sac en plastique por-...
Page 43
*INSTALLATION* Installation Fermez la porte de l’appareil et véri- Ajustez la façade sur les côtés et en fiez la distance entre celle-ci et les fa- hauteur à l’aide des boulons file- çades de meuble avoisinantes. tés . Fermez la porte de l’appareil et véri- fiez la distance entre celle-ci et les fa- çades de meuble avoisinantes.
Page 44
*INSTALLATION* Installation Retirez les écarteurs de la façade du meuble. Monter l’équerre de fixation L’équerre de fixation permet de fixer le bas de la façade de meuble à la porte de l’appareil. Montez l’équerre de fixation seule- ment après avoir encastré l’appareil (en configuration side-by-side le cas échéant) et aligné...
Page 45
*INSTALLATION* Installation Serrez la vis située sous la porte de Encliquetez le cache sur l’équerre l’appareil. de fixation jusqu’à entendre un “clic”. Montez le cache sur l’équerre de fixation .
*INSTALLATION* Installation Fixer les caches Pour pouvoir fixer le cache dans l’interstice au-dessus de l’appareil, vous devez assembler le cache comme suit : Insérez le cache dans l’interstice au-dessus de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Pour ce faire, faites coulisser ensemble les deux pièces du cache autant que nécessaire.
Page 47
*INSTALLATION* Installation Montez les caches en plastique Montez à présent les caches des des deux côtés de la porte : enfon- deux côtés sur les clips de ser- cez-les bien en commençant par le rage . bas, dans l’interstice situé entre la En cas de combinaison side-by-side porte de l’appareil et la façade du (côte à...
*INSTALLATION* Installation Fixer la grille de ventilation du socle et la plinthe de socle Encliquetez la grille de ventilation du socle en bas dans le socle de l’ap- pareil. Si besoin est, coupez le panneau de socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord infé- rieur du socle et le sol).
*INSTALLATION* Installation Raccordement fixe au réseau Le raccordement à l’arrivée d’eau d'eau doit être conforme à la réglementa- tion en vigueur du pays concerné. De Instructions pour le raccordement à même, tous les appareils et disposi- l’eau courante tifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil de froid doivent être ...
Miele, auprès du SAV Miele ou auprès de votre reven- deur Miele. Un robinet d’arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d’eau cou- rante afin de pouvoir couper l’arrivée...
*INSTALLATION* Installation La fiche et le câble d’alimentation ne Branchement électrique doivent pas entrer en contact avec le L’appareil de froid doit exclusivement dos de l’appareil. Ils pourraient être en- être raccordé à l’aide du câble d’ali- dommagés par les vibrations de l’appa- mentation joint (courant alternatif reil.
Page 52
*INSTALLATION* Installation Raccorder l’appareil de froid Branchez la fiche de l’appareil au dos de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enclenchée. Enfoncez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Votre appareil de froid est désormais raccordé.
Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
Page 54
Économiser de l’énergie Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Agencement des tiroirs et plans de rangement tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
Description de l'appareil F 2412 Vi a Écran b Interrupteur Marche/Arrêt c Balconnet de contreporte d Éclairage intérieur e Plans de rangement f Fabrique à glaçons g Bac à glaçons h Paniers de congélation i Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) j Filtre à eau...
Page 56
Description de l'appareil F 2812 Vi a Écran b Interrupteur Marche/Arrêt c Balconnet de contreporte d Éclairage intérieur e Plans de rangement f Fabrique à glaçons g Bac à glaçons h Paniers de congélation i Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) j Filtre à eau...
Affichage de température de consigne c Touche sensitive de réglage de la température d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si Miele@home a été configuré) e Touche sensitive pour la sélection de diverses fonctions en mode de réglage...
Description de l'appareil Mode de réglage Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode de réglage et leurs paramètres peuvent être partiellement modifiés : Sym- Fonction bole régler Langue régler (plus sombre à plus clair) Luminosité régler (sombre ou clair) Schéma de couleurs /...
Page 59
Description de l'appareil configurer, désactiver ou demander le statut de la Miele@home connexion Wi-Fi (voir chapitre “Autres réglages”) * désactiver Mode expo * (visible uniquement si le Mode expo est activé, voir chapitre “Autres réglages”) Réglages usine réinitialiser les réglages d’usine (voir chapitre “Autres réglages”)
élément de char- Habillage frontal en inox nière. Les panneaux frontaux en inox Seul le SAV Miele est habilité à effec- confèrent à votre appareil un design tuer le remplacement de la butée de hautement qualitatif.
Page 61
Accessoires Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
Première mise en service Choisir le bon assistant de porte Avant la première utilisation (Push2open/Pull2open) Après le transport, laissez l’appareil L’assistant de porte facilite l’ouverture de froid reposer pendant env. de la porte de l’appareil. 1 heure avant de le raccorder. Vous éviterez ainsi d’éventuels dys- Vous avez le choix entre les deux assis- fonctionnements de l’appareil.
Première mise en service Le mode de réglage Utiliser l’appareil de froid Le mode de réglage permet de sé- Les objets pointus ou tranchants, lectionner diverses fonctions de l’ap- tels que des crayons ou stylos, pareil de froid et notamment de modi- peuvent rayer l’écran tactile.
Miele@home immédia- tement (suivez les instructions du Ouvrez la porte de l’appareil. chapitre “Autres réglages”, para- graphe “Miele@home”). Sélectionnez passer si vous souhaitez configurer ultérieure- Miele@home ment. À l’aide des touches sensitives et , sélectionnez le réglage approprié...
(-18 °C au mini- lume chaque fois que la porte de l’ap- mum). pareil est ouverte. Miele puis la page d’accueil s’affichent à Arrêt de l’appareil de froid l’écran : Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ...
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée Si l’appareil de froid doit rester long- temps sans fonctionner : Désactivez l’appareil de froid. Débranchez la fiche de raccordement de l’appareil ou désactivez le(s) disjoncteur(s) de l’installation élec- trique.
Autres réglages Le mode Réglages vous permet de L’écran se déverrouille temporairement sélectionner différentes fonctions de et vous pouvez procéder au réglage de l’appareil et de modifier en partie leurs votre choix. Fermez la porte de l’appa- paramètres pour mieux adapter l’appa- reil pour réactiver le verrouillage des reil à...
Autres réglages Activer ou désactiver le Mode Risque sanitaire en raison de éco consommation d’aliments impropres à la consommation. Le Mode éco est recommandé si vous Si la température est supérieure à ne voulez pas complètement désactiver -18 °C pendant une période prolon- l’appareil de froid, par ex.
Autres réglages Le message Auto test terminé apparaît à Effectuer un Auto test l’écran. Effectuez un Auto test si vous avez l’im- Confirmez le message en appuyant pression que votre appareil ne fonc- sur la touche OK. tionne pas parfaitement et qu’il doit être contrôlé...
Autres réglages Activer l'Assistant de porte Activer Push2open En mode de réglage , sélection- Vous avez le choix entre les deux assis- nez à l’aide des Assistant de porte tants de porte Push2open Pull2open touches sensitives et puis vali- L’assistant de porte Push2open est para- dez en appuyant sur OK.
Page 71
Autres réglages - Régler la durée d’AutoClose – Régler l’intensité Vous pouvez également régler la durée Vous pouvez également régler l’intensi- d’ouverture de la porte de l’appareil té de la fonction Pull2open . Plus l’inten- jusqu’à sa fermeture automatique. sité réglée est basse, moins il faut tirer fort sur la porte de l’appareil.
Sélectionnez à l’aide des désactivé - l’App Miele@mobile touches sensitives et puis vali- - un compte utilisateur Miele. Le dez en appuyant sur OK. compte utilisateur peut être créé via Effleurez la touche sensitive pour l’App Miele@mobile. revenir au niveau de menu précédent.
Page 73
L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- La plaque signalétique est située à pend de la disponibilité du service l’intérieur de l’appareil. Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n’est pas XXXXXX XXXXXXXXXX / XX XXXX XX / XXXXXXXXX disponible dans tous les pays.
Page 74
Suivez les instructions affichées à l’écran. Confirmez l’opération avec OK. Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités Miele@home, vous devez également connecter votre appareil de froid avec l’application. Dès que votre appareil est bien connecté à votre réseau Wi-Fi via WPS, l’écran affiche :...
Page 75
Vous devez réactiver la mise en réseau - : pas de connexion. dans le cas où vous avez activé Reconfigurer Miele@home Miele@home une fois au préalable et que la connexion a ensuite été inter- Si les informations ou les paramètres de rompue.
Autres réglages Réinitialiser la configuration du ré- Désactiver le Mode expo seau Le mode Expo permet aux revendeurs Avant de mettre au rebut, de vendre, de présenter l’appareil sans activer la ou de mettre en service un appareil de production de froid. Ce réglage n’a froid d’occasion, réinitialisez ses para- aucune utilité...
Autres réglages Réinitialiser les réglages d’usine Vous pouvez réinitialiser les réglages de l’appareil de froid aux réglages d’usine. Avant de mettre au rebut, de vendre, ou de mettre en service un appareil de froid d’occasion, réinitialisez ses paramètres au réglage d’usine. Cela réinitialisera aus- si la configuration du réseau, de façon à...
Page 78
Unité de température ° Celsius / Verrouillage des touches désactivé Mode éco désactivé Assistant de porte Push2open Miele@home désactivé Unité de distribution activé désactivé Mode Shabbat activé Témoin du filtre à eau -18 °C...
Autres réglages - la fabrique à glaçons Activer ou désactiver le Mode (si elle était enclenchée). Shabbat/ Peuvent être sélectionnés : Cet appareil de froid propose un Mode Shabbat qui permet de faciliter l’obser- - la touche sensitive du mode de ré- vance des pratiques religieuses.
Autres réglages Activer Témoin du filtre à eau Activer, désactiver ou réinitiali- ser le Témoin du filtre à eau Si l' Témoin du filtre à eau a été désactivé, vous pouvez le réactiver si nécessaire. Témoin du filtre à eau vous rappelle que le filtre à...
Page 81
Autres réglages Réinitialiser le Témoin du filtre à eau Une fois le filtre à eau nettoyé, vous de- vez réinitialiser le Témoin du filtre à eau pour qu'il puisse à nouveau être affiché après une période de 6 mois. Si vous ne réinitialisez pas le rappel, il réapparaîtra sans cesse.
Température optimale Il est primordial de sélectionner une Régler la température température correcte afin de bien Effleurez la touche sensitive pour conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- régler la température. ment vite sous l’action de micro-orga- nismes. Une bonne température de La température préalablement réglée conservation peut retarder, voire empê- apparaît.
Température optimale Possibilités de réglage de la tempé- rature La température est réglable entre -14 °C et -24 °C. La température la plus basse dépend du lieu d’installation de l’appareil et de la température ambiante. Si la température ambiante est éle- vée, il se peut que la température la plus basse ne soit jamais atteinte.
Utilisation de SuperFrost L’appareil frigorifique repasse à puis- Fonction SuperFrost sance frigorifique maximale. Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez activer la fonction Désactiver SuperFrost SuperFrost avant de congeler des pro- Effleurez la touche sensitive pour duits frais. régler la température.
Alarme de température et de porte L'appareil frigorifique est équipé d'un Risque sanitaire en raison de système d'alarme qui vous avertit consommation d’aliments impropres lorsque la température augmente acci- à la consommation. dentellement et permet ainsi d'éviter Si la température est remontée au- une déperdition d'énergie si la porte est dessus du seuil des -18 °C pendant restée ouverte.
Page 86
Alarme de température et de porte Alarme de porte Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de 2 mi- nutes. Par ailleurs, le message Fermer la porte apparaît à l’écran. Dès que la porte de l’appareil est fer- mée, le signal sonore s’arrête et le mes- sage disparaît de l’écran.
Arrangement intérieur Déplacer ou retirer les bal- Retirer ou déplacer les ta- connets de contreporte blettes Déplacez ou retirez les balconnets de contreporte uniquement lorsqu’ils sont vides. Saisissez la tablette par en-dessous avec les deux mains et soulevez-la légèrement, de sorte que les ergots arrière sortent du guidage.
Arrangement intérieur Retirer la tablette au-dessus Retirer les paniers de congéla- de la fabrique à glaçons tion Ouvrez la porte au maximum. L’angle d’ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°. Le cas échéant, il vous serait impossible d’extraire les paniers de congélation.
Arrangement intérieur Retirer la paroi de séparation Retirer le bac à glaçons (selon modèle) Ouvrez la porte de l’appareil jusqu’à la butée. L’angle d’ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°. Le cas échéant, il vous serait impossible de sortir le pa- nier de congélation supérieur jusqu’à...
Page 90
Arrangement intérieur Pour réinstaller le bac à glaçons, sor- tez à nouveau le panier de congéla- tion supérieur jusqu’à la butée. Commencez par insérer l’arrière du bac à glaçons jusqu’à ce qu’il s’en- clenche. Insérez complètement le panier de congélation supérieur.
Congélation et stockage dans les cavités peut revenir dans les Capacité maximale de congé- cellules, et la perte de jus est moindre. lation Seule une petite tache d'eau se forme ! Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aus- Stocker des produits surgelés si profondément que possible, ne dé- Ne recongelez jamais des produits...
Congélation et stockage les plats cuisinés. Certaines épices Congeler des aliments changent l'intensité du goût lors de la Ne congelez que des produits frais et congélation. parfaitement sains ! - Laissez refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'ap- À...
Congélation et stockage Conseil : Vous pouvez également sou- Panier de Panier de der des sacs ou des feuilles d'embal- congéla- congéla- lage en polyéthylène à l'aide d'un appa- tion tion infé- reil de soudage de feuilles. supérieur rieur Inscrivez le contenu et la date de F 2412 Vi 12 kg 12 kg...
Page 94
Congélation et stockage Décongeler des aliments Groupe d'aliments Durée de conservation Ne recongelez jamais des produits en- (mois) tièrement ou partiellement déconge- Glaces 2 à 6 lés. Vous ne pouvez recongeler les ali- ments qu'après les avoir cuisinés Pain, pâtisseries 2 à...
Page 95
Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pour- raient éclater.
Production de glaçons Dès que le bac à glaçons est plein, la Pour fonctionner, la fabrique automa- production de glaçons cesse automati- tique à glaçons doit être raccordée à quement. l’eau courante (voir chapitre “Installa- tion”, paragraphe “Raccordement à La fabrique à glaçons produit env. l’eau courante”).
Page 97
Production de glaçons Désactiver la fabrique de glaçons Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver la fa- brique à glaçons uniquement, indé- pendamment de la zone de congéla- tion. Fermez le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau env.
Dégivrage automatique L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- givre automatiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- matiquement de temps à autre et s'éva- pore. Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de gla- ce.
Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- Veuillez vous assurer que l’eau ne tergents pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Pour éviter d’endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec Risque de dommages en cas de - des produits nettoyants à base de pénétration d’humidité.
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Espace intérieur, accessoires Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Nettoyez l’appareil régulièrement, au pour éteindre l’appareil de froid. moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher Sortez les aliments de l’appareil de mais nettoyez-les immédiatement.
Tournez la cartouche filtrante située sez pour ce faire p. ex. la brosse à dans le cache dans le sens anti-ho- meuble des aspirateurs Miele). raire, jusqu’au repère 1.) et retirez-la de l’ouverture de filtre 2). Retirez le tamis à l’arrière hors de la...
Page 102
Nettoyage et entretien Insérez la cartouche filtrante jusqu’à la butée dans l’ouverture du filtre 5.). Le cache doit se trouver à l’horizon- tale. Nettoyez le tamis à l’eau courante tiède. Tournez le tamis de manière à le nettoyer sur tous les côtés. ...
Nettoyage et entretien réglage à l’écran (voir chapitre “Autres réglages”, paragraphe “Réinitia- liser ”). Témoin du filtre à eau Après le nettoyage Remettez toutes les pièces en place dans l’appareil de froid. Remettez l’appareil de froid en marche. ...
Filtre à eau L’appareil de froid est équipé d’un filtre Le filtre à tamis IntensiveClear doit être d’eau (filtre à tamis IntensiveClear) qui nettoyé tous les 6 mois environ, selon la filtre l’eau courante pour la préparation quantité de glaçons produite. de glaçons.
Branchez la fiche secteur dans la prise. Le(s) fusible(s) de l’installation domestique a/ont disjoncté. Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux. Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele.
Page 106
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur se met Les prises d’air dans l’armoire d’encastrement sont en route de plus en plus obstruées ou poussiéreuses. souvent et de plus en Ne couvrez pas les fentes d’aération et de prise plus longtemps, la tem- d’air.
Page 107
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'ac- La température à l'intérieur de l'appareil frigorifique tive de plus en plus est réglée à un niveau trop bas. souvent et de plus en Corrigez le réglage de la température. plus longtemps, la tem- Une grande quantité...
Page 108
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Aucun signal sonore ne Vous avez désactivé le signal sonore. retentit, bien que la Réactivez le signal sonore via le mode de ré- porte de l’appareil soit glage . ouverte. La fonction Mode Shabbat ...
Page 109
Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le signal sonore retentit La température à l’intérieur de l’appareil frigorifique a et le message La tempé- fortement augmenté. rature de congélation était Les raisons peuvent être les suivantes : trop élevée.
Page 110
Mode Shabbat ”). “ Une anomalie est survenue. F Veuillez appeler le service après-vente Miele. ” s’af- Recopiez le contenu du message, le cas échéant. fiche à l’écran et un si- Appelez le service après-vente. gnal sonore retentit.
Page 111
Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage La fabrique à glaçons L’appareil de froid et la fabrique à glaçons ne sont ne produit pas de gla- pas activés. çons. Activez l’appareil de froid et la fabrique à glaçons. ...
Page 112
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La fabrique à glaçons Plusieurs appareils ménagers raccordés à l’eau cou- ne produit que des pe- rante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le vo- tits glaçons. lume d’eau entrant est réduit. ...
Page 113
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage De l’eau s’écoule de L’arrivée d’eau est défectueuse. l’appareil frigorifique. Fermez immédiatement le robinet d'arrêt. Vérifiez l’état de la conduite d’eau. Si elle est abîmée, contactez immédiatement le service après-vente. ...
Page 114
Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne L’appareil de froid n’est pas allumé. fonctionne pas. Allumez l’appareil de froid. La fonction est activée : l’affichage de Mode Shabbat la température est éteint et le symbole s’affiche à l’écran.
Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Vous serez invité(e) à saisir la référence du modèle. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin de ce document. La référence du modèle figure sur la plaque signalétique. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N°...
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce réfrigérateur est conforme à la direc- tive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-ins-...
Pendant une période d’au moins trois ans après l’achat ou la livraison de l’appa- reil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Pu-...
Page 119
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
Page 120
F 2412 Vi, F 2812 Vi fr-CH M.-Nr. 11 549 830 / 00...