Page 1
HOUNÖ Manuel d'entretien - Français Modèles Visual Cooking B, C & K ® (Électrique) Version du logiciel 3.53 - 05/2020 Traduction du document anglais d'origine...
TABLE DES MATIÈRES Introduction Connexions au gaz et à l'électricité Normes et codes Informations importantes sur la sécurité Instructions de sécurité Panneau d'opération Paramètres Description des fonctions Air chaud Tableau du menu Menu de configuration Menu de l'utilisateur Menu test Nettoyage Circuit d'eau LED de la carte d'I/O...
Page 3
TABLES DES MATIÈRES Dépannage codes d'erreur Table PT 100 Entretien et réparation Sécurité Garantie MANUEL D'ENTRETIEN 3 RÉVISION 05/20, SW: 3.53...
Page 4
RÉVISION 05/20, SW: 3.53 4 MANUEL D'ENTRETIEN...
Ce manuel doit être disponible pour toute personne chargée d'entretenir et de réviser le four et vous devez le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. La dernière version du manuel peut être téléchargée sur le site www.houno.com. Notez que ce document peut être modifié sans préavis.
CONNExIONS AU GAz ET à L'éLECTRICITé CONNEXIONS AU GAZ IMPORTANT AVERTISSEMENT : installation, des réglages, ET À L'ÉLECTRICITÉ des modifications, des réparations ou des opéra- tions d'entretien inadaptées LES INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN CONTENUES DANS CE MANUEL SONT UNIQUEMENT peuvent occasionner des DESTINÉES À UN PERSONNEL FORMÉ À L'INSTALLATION ET À L'ENTRETIEN DU dommages matériels, provoquer des blessures ou MATÉRIEL.
NORMES ET CODES NORMES ET CODES Installations américaines et canadiennes L'installation doit être conforme aux codes locaux ou en l'absence de codes locaux, au Code national du gaz combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou au Code d'installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1-15, selon le cas. L'installation/l'entretien doit être conforme aux codes locaux ou en l'absence de codes locaux, au Code Électrique National ANSI/NFPA 70-Dernière édition et/ou le Code Électrique National Canadien C22.1, le cas échéant.
INfORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SéCURITé INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Les icônes suivants sont utilisés dans ce manuel pour attirer une attention particulière aux informations relatives à la sécurité. Le personnel chargé de l'entretien doit observer et/ou agir en fonction de ces informations afin de bénéficier de la meilleure fonction possible du four.
INSTRUCTIONS DE SéCURITé INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Prêt à l'emploi Lorsque le four a été correctement installé, veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser le four. Ce manuel doit être disponible à toute personne chargée d'entretenir et de réviser le four et vous devez le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Placez toujours des plateaux remplis de liquide chaud sur les porteurs du bas de la chambre du four et soyez extrêmement prudent de ne pas vous ébouillanter lorsque vous retirez le plateau de la chambre du four.
Page 10
INfORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SéCURITé Entretien et réparation L'entretien et les réparations doivent uniquement être effectués par des techniciens qualifiés. Utilisez uniquement des détergents qui correspondent aux spécifications de l'usine. RÉVISION 05/20, SW: 3.53 10 MANUEL D'ENTRETIEN...
PANNEAU D'OPéRATION PANNEAU D'OPÉRATION PARAMÈTRES DE LA TEMPÉ- AIR CHAUD 30-250 °C. Tous RATURE. Appuyez une fois et réglez les modes et toutes les options la température avec le COMMU- sont décrits dans les pages Interrupteur principal TATEUR TOURNANT. Entrez en suivantes.
PARAMèTRES PARAMÈTRES Configurer la température Appuyez une fois sur TEMPÉRATURE et réglez la température à l'aide du commutateur. Confirmez en appuyant sur la touche TEMPÉRATURE à nouveau. Configurer a durée Appuyez sur la touche DURÉE. L'heure clignote. Choisissez la durée désirée (heures et minutes) avec le commutateur tournant. Si le commutateur est tourné...
Page 13
PARAMèTRES Programmes 50 programmes constitués de 10 étapes chacun. Il est possible d'écrire 10 caractères et de saisir une alarme après les étapes 1 et 2. Appuyez sur la touche de programmes et tournez le commutateur. Démarrez le programme en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. Pour quitter le PROGRAMME, tournez le commutateur au-delà...
Page 14
PARAMèTRES Saisir et modifier des données dans les étapes En appuyant sur ÉTAPE lorsque le PROGRAMME est actif, l'étape est activée et indique « 1 ». Les données de la première étape peuvent maintenant être saisies. Pour passer à l'étape suivante (1-10) et lire et modifier les paramètres, appuyez sur ÉTAPE à...
DESCRIPTION DES fONCTIONS DESCRIPTION DES FONCTIONS Air chaud 30-250 °C Le mode air chaud peut être utilisé pour rôtir, griller, cuire et gratiner. Nous vous recom- mandons de maintenir l'étuve ouverte lors de la cuisson des produits à des tempéra- tures très élevées. Il est possible de faire cuire les produits panés tels que des filets de poisson et des côtelettes de porc.
Page 16
DESCRIPTION DES fONCTIONS CombiSmart ® 30-250 °C CombiSmart est une fonction contrôlant l'humidité qui vous permet de régler le niveau ® d'humidité en 10 niveaux (10-100). Appuyez sur la touche de l'étuve et ajustez le niveau en tournant le bouton. Confirmez le réglage en appuyant à nouveau sur la touche de l'étuve.
Page 17
DESCRIPTION DES fONCTIONS Humidité pulsée manuellement Lorsque vous appuyez sur la touche VAPEUR dans le mode AIR CHAUD, vous ajoutez de l'humidité à l'intérieur du four. L'humidité est ajoutée aussi longtemps que la touche est maintenue enfoncée. Vapeur dans un modèle C 30-120°C Peut être utilisée pour la cuisson de tous les types de légumes, pâtes, riz, viande, œufs et autres aliments de ce type.
Page 18
DESCRIPTION DES fONCTIONS Étuve L'étuve est généralement fermée dans tous les modes de fonctionnement. Lorsque le témoin est allumé, l'étuve est ouverte. REMARQUE ! En CombiSmart , cette touche est utilisée pour ajuster le niveau ® d'humidité. L'étuve est toujours fermée lors de la cuisson en mode vapeur. Si vous désirez réduire la quantité...
Page 19
DESCRIPTION DES fONCTIONS Système de nettoyage entièrement automatique, CombiWash (option) ® Le système de nettoyage doit être utilisé tous les jours. Vous sélectionnez entre les niveaux 1, 2, 3 et 4 et vous ajouterez éventuellement du détergeant, en fonction de la saleté...
Page 20
Appuyez sur MARCHE. Lorsque l'alarme retentit (après 10 minutes) et ajouter le détergent s'affiche à l'écran, ouvrez la porte du four et vaporisez le Détergent HOUNO à l'intérieur du four. Fermez la porte du four et le programme continue. Lorsque le programme est terminé, rincer four s'affiche à l'écran (après 10 minutes supplémentaires).
TAbLEAU DU MENU TABLEAU DU MENU MENUDE L'UTILISATEUR: Pour accéder au menu Utilisateur, maintenez le bouton CLOCHE pendant 5 secondes et la ligne de la sonde principale sur l'écran indiquera B 1. MENU CONFIGURER : Pour accéder au menu CONFIGURER, maintenez le bouton AIR CHAUD et VAPEUR pendant 5 secondes et la ligne de la sonde principale sur l'écran indiquera U 1 MENU TEST: Pour accéder au menu TEST, maintenez le bouton AIR CHAUD et COMBI...
MENU DE CONfIGURATION MENU DE CONFIGURATION Pour accéder au menu utilisateur, appuyez sur AIR CHAUD et VAPEUR pendant 5 secondes lorsque vous êtes en mode manuel. L'écran indique brièvement « MENU DE CONFIGURATION ». L'écran de la température de base affiche « b » et le numéro de la valeur à configurer (voir ci-dessous). Vous quittez le menu de l'utilisateur en tournant le bouton au-delà...
Page 23
MENU DE CONfIGURATION Valeur Fonction Description Refroidis- 0 = Refroidissement de la vidange désactivé sement de la 1 = Refroidissement de la vidange activé pour toutes vidange les fonctions qui utilisent de l'eau. 2 = Refroidissement de la vidange actif à tous moments.
MENU DE L'UTILISATEUR MENU DE L'UTILISATEUR Pour accéder au menu utilisateur, appuyez sur CLOCHE pendant 5 secondes lorsque vous êtes en mode manuel. L'écran indique brièvement « MENU UTILISATEUR ». L'écran de la température de base affiche « b » et le numéro de la valeur à configurer (voir ci-dessous). Vous quittez le menu de l'utilisateur en tournant le bouton au-delà...
Page 25
MENU DE L'UTILISATEUR Température 0 = température souhaitée / 1 = température actuelle. actuelle Réglez en appuyant sur ÉTAPE. Extraction Applicable uniquement si le four est doté d'une hotte pour extraire la condensation. 0 = hotte fonctionnant indépendamment du four / 1 = la hotte s'arrête 10 minutes après l'arrêt du four.
Page 26
MENU DE L'UTILISATEUR Écran de veille Intervalle en secondes avant que l'écran de veille s'active. 0 = 0 sec. / 1 = 10 sec. / 2 = 30 sec. / 3 = 60 sec./ 4 = 180 sec. / 5 = 600 sec. Modifier l'intervalle en appuyant sur ÉTAPE.
MENU TEST MENU TEST Pour accéder au menu utilisateur, appuyez sur AIR CHAUD et COMBI VAPEUR pendant 5 secondes lorsque vous êtes en mode manuel. L'écran indique brièvement « MENU DE TEST ». L'écran de la température de base affiche « D » et le numéro de la valeur à configurer (voir ci-dessous). Vous quittez le menu de l'utilisateur en tournant le bouton au-delà...
Page 28
MENU TEST Ventilateur Cette fonction permet de démarrer le(s) moteur(s) du droit ventilateur principal à la vitesse maximale de 1400 tr/min dans une rotation vers la droite. La vitesse du moteur du ventilateur principal peut être changé en appuyant sur l'horloge et en tournant le bouton jusqu'à...
Page 29
MENU TEST Échappement Cette fonction active la sortie qui permet de contrôler la ventilation extérieure, les bornes 4 et 5. Sur l'écran à côté de « Time » (durée), il est possible de visualiser quelle sortie est activée. OFOF = les deux sorties sont activées, ONOF = la sortie 4 est activé...
Page 30
MENU TEST Température Cette fonction n'est pas disponible sur les modèles B. de la sonde Les modèles C et K peuvent utiliser qu'une seule principale sonde de température de base. Vous pouvez lire ici la température actuelle du capteur de température de base, P2 + P2A. Dans le champ à...
Page 31
MENU TEST Température Vous pouvez lire ici la température actuelle du de la vidange générateur de vapeur, P4. Dans le champ à côté de la « Température », la température actuelle s'affiche. Si ERR s'affiche, le circuit du capteur est défectueux. Dans le champ à côté de « Durée », un ajustement de la valeur entre 80 et 120 (100 par défaut) est affichée.
Page 32
MENU TEST Valeur Fonction Description Niveau d'eau Vous pouvez lire ici le statut de SE2. Dans l'écran à côté de « Durée », la conductivité est indiquée ainsi que si le niveau d'eau est trop élevée ou trop faible XX|LO = niveau d'eau bas, XX|HI = niveau d'eau élevé. XX = conductivité...
Page 33
MENU TEST Journal des Vous pouvez lire ici les codes d'erreur qui ont été erreurs. signalés. Après 2 secondes, le journal des erreurs vous indiquera quel code d'erreur a été signalé dernièrement et quand. En tournant le bouton vers la droite, vous pourrez voir les erreurs les plus anciennes.
Page 34
MENU TEST Cette page est intentionnellement vierge. RÉVISION 05/20, SW: 3.53 34 MANUEL D'ENTRETIEN...
En outre, le panneau avant plat permet un nettoyage extérieur simple et efficace. Pour une meilleure brillance du four, nous vous recommandons l'huile pour acier HOUNÖ Steel Care Steel Oil qui est disponible sur le site www.houno.com. Nettoyage de l'intérieur du four Utilisez CombiWash et choisissez entre les niveaux de 1-4.
Page 36
2. Retirez le joint d'étanchéité de la porte pour pouvoir nettoyer dessous et autour. 3. Appliquez de l'huile pour acier de HOUNÖ sur la surface du four pour le protéger. L'huile pour acier est disponible sur www.houno.com. Remarque : Ne pas utiliser un jet d'eau ou un nettoyeur à haute pression pour nettoyer l'extérieur du four car cela pourrait endommager des pièces du four, y compris les...
Page 37
NETTOyAGE Nettoyer les buses du jet Vous devez régulièrement nettoyer les buses du jet lorsque vous avez utilisé CombiSmart et ClimaOptima . Cela doit également être nettoyé régulièrement. Le four ® ® Visual Cooking est fourni avec deux jeux de buses de jet. Lorsque vous nettoyez un jeu ®...
Page 39
CIRCUIT D'EAU Description du composant Élément Description Pompe de rinçage et du détergent Interrupteur de la pression d'eau Électrovanne Restriction Électrovanne Douchette Buse de refroidissement de la vidange Joint torique Buse de lavage pour les fours de taille 1,16-1,20-2,20 Buse de lavage pour les fours de taille 1,16-1,20-2,20 Buse de lavage pour les fours de taille 1,06-1,08-1,10-1,12-2,06- 2,10-2,14 Rotor de lavage situé...
LED DE LA CARTE D'I/O LED DE LA CARTE D'I/O Description et connexion des différentes LED sur la carte d'I/O pour vous aider à comprendre les différentes fonctions de la carte d'I/O. No Couleur Volt Prise. DESCRIPTION Borne Vert Tension La tension au contacteur principal est OK.
VARIATEUR DE fRéqUENCE. VARIATEUR DE FRÉQUENCE. En cas de remplacement du variateur de fréquence, vérifiez toujours que les potentiomètres du variateur de fréquence et les interrupteurs DIP sont mis en place correctement. Pour accéder au potentiomètre afin d'effectuer des ajustements : ouvrez la petite trappe transparente avec un petit tournevis comme indiqué...
CODES D'ERREUR CODES D'ERREUR CODE DESCRIPTION D'ERREUR Surchauffe du générateur. Surchauffe du four. Surchauffe du ventilateur. Surchauffe de l'évacuation. Capteur du four défectueux. Sonde principale non connectée. Capteur du générateur défectueux. Capteur de l'évacuation défectueux. Manque d'eau. Surchauffe du contacteur statique (SSR). Surchauffe du générateur.
Page 43
CODES D'ERREUR Cette page est intentionnellement vierge. RÉVISION 05/20, SW: 3.53 MANUEL D'ENTRETIEN 43...
Procédure de dépannage étape par étape selon les codes d'erreur. Si le four affiche un code d'erreur, essayez les solutions ci-dessous avant de contacter le service technique de HOUNÖ sur techsupport@houno.com. Après chaque étape effectuée, assurez-vous de tester si le four fonctionne à nouveau.
Page 45
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 4 L'interrupteur de surchauffe de la chambre du four est désactivé parce que la température de la chambre du four est supérieure à 350°C / 662°F. Appuyez sur le bouton Q1 en bas du four pour réinitialiser l'interrupteur. Si le four est équipé de 2 moteurs de ventilateur, il est doté...
Page 46
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 6 La température de l'évacuation était supérieure à 75 °C/167 °F pendant plus de 5 minutes. Elle est normalement maintenue en dessous de 60 °C/140 °F. Étapes Liste de contrôle Solution Vérifiez que l'arrivée d'eau est ouverte. Vérifiez que l'arrivée d'eau reliée au four est froide et non pas chaude.
Page 47
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 8 La sonde est défectueuse ou n'est pas connectée correctement. Le programme ne peut pas être utilisé avant que l'erreur ait été corrigée. Étapes Liste de contrôle Solution Accédez au menu du test (divers) pour vérifier si l'information est affichée.
Page 48
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 10 Le capteur de température dans l'évacuation est défectueux. Le four peut toujours être utilisé, mais l'erreur doit être corrigée dès que possible. Étapes Liste de contrôle Solution Accédez au menu du test (four) pour vérifier la température affichée.
Page 49
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 12 Le dissipateur de chaleur du contacteur statique est trop chaud car la température est supérieure à 120 °C/248 °F. Laissez-le refroidir pendant 20 à 30 minutes et réessayez. Étapes Liste de contrôle Solution Allez sur le menu du test (alarme principale) pour vérifier si l'information est affichée.
Page 50
Découvrez à quelle fréquence la LED Contactez le service clignote et vérifiez la signification des technique de HOUNÖ sur clignotements. techsupport@houno.com Vérifiez qu'on obtient 5 VCC sur le Si vous obtenez 5VCC, capteur de rotation. (Mesurez 5 VCC mais que le capteur n'émet entre le câble noir et le câble rouge sur le...
Page 51
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 16 La température de la carte d'I/O est supérieure à 60 °C / 140 °F. Étapes Liste de contrôle Solution Accédez au menu du test pour vérifier quelle information est affichée sur l'ordi- nateur. Vérifiez si la température ambiante est Déplacez le four si néces- trop élevée.
Page 52
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 19 Une erreur interne est survenue. Le processus du serveur du four ne répond pas. Le processus du serveur du four a échoué. Étapes Liste de contrôle Solution Redémarrer le four. Mise à jour du logiciel Changez l'ordinateur.
Page 53
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 22 Programme interrompu. Il y a eu une coupure de courant alors que le programme était en cours d'exécution. La coupure de courant a duré si longtemps que le programme ne peut pas être redémarré. Étapes Liste de contrôle Solution...
Page 54
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 24 Erreur vide. Le générateur de vapeur n'a pas pu être vidé pendant le rinçage. Le capteur de niveau indique un niveau d'eau élevé lorsque le générateur est vidé. L'évacuation est peut-être bloquée. Étapes Liste de contrôle Solution Accédez au menu du test et activez la Si la pompe fonctionne,...
Page 55
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 28 Une combinaison incorrecte de l'alarme du réseau a été détectée. L'alarme du réseau n'est pas affichée correctement. Étapes Liste de contrôle Solution Accédez au menu du test (test de l'alarme) pour voir quel est l'interrupteur de sécurité...
Page 56
Remplacez la carte d'I/O Code d'erreur 43 Mauvais logiciel Étapes Liste de contrôle Solution Contactez le service technique Veuillez télécharger le bon de HOUNO à l'adresse suivant logiciel techsupport@houno.com RÉVISION 05/20, SW: 3.53 56 MANUEL D'ENTRETIEN...
Page 57
DéPANNAGE CODES D'ERREUR Code d'erreur 44 Erreur d'échappement. À chaque démarrage, le processeur fait effectuer à l'élec- trovanne un cycle de référence. Étapes Liste de contrôle Solution Utilisez le menu de test des techniciens, test du four. Vérifiez si la soupape d'échappement fonctionne et si l'inter- rupteur envoie un signal de retour au processeur.
Toute modification incorrecte peut avoir de graves conséquences sur sa fiabilité de l'entretien. GARANTIE Pour obtenir la liste complète des conditions de garantie, veuillez consulter notre page web à l’adresse suivante : http://www.houno.com/support/technical-sup- port/4-year-warranty.aspx. RÉVISION 05/20, SW: 3.53 MANUEL D'ENTRETIEN 59...