Table de matières Page Préface et conditions de garantie Consignes de sécurité Plaque d’agrément Installation et raccordement Installation -Raccordement à l’eau -Raccordement à l’écoulement -Raccordement électrique -Raccordement au gaz -Réglage du brûleur à prémélange 11-12 Échappement Vérification avant utilisation Contrôle d’entretien annuel 15-16 Menu Démarrer Configuration du four...
De plus, le verre de la porte externe est garanti 10 ans. La période de garantie prend effet à compter de la date de production. Pour plus d’informations sur les conditions de garantie, veuillez visiter le site www.houno.com/warranty. La garantie n’inclut pas…...
Plaque d’agrément Lorsque vous contactez HOUNÖ, nous vous demandons de bien vouloir nous communiquer le numéro de série du four figurant sur la plaque d'agrément. La plaque d’agrément est habituellement située sur le poteau cornier à la droite du four comme indiqué ci-dessous. De plus, une plaque d’agrément se trouve dernière le panneau.
Page 5
Installation et raccordement Déballage du four Il vaut mieux manipuler le four pendant que celui-ci est toujours dans son emballage. Lorsque cela est possible, utilisez un chariot élévateur. Faites passer le chariot élévateur sous la barre de support la plus basse et insérez deux morceaux de bois entre la barre et le chariot élévateur.
Installation et raccordement Installation du four Afin de vous assurer que le four fonctionne correctement une fois installé, placez-le bien droit et à plat sur le sol (horizontal). Vous pouvez contrôler la position en mesurant l’avant et le bord latéral du toit. Si vous avez besoin de réajuster la position, vous pouvez réglez les vis du support ou des pieds sur les modèles table.
Installation et raccordement Raccordement à l’eau Les fours HOUNÖ sont dotés d’une ou deux arrivées d’eau. Afin de faciliter le nettoyage et l’entretien, le four doit être raccordé à l’aide d’un tuyau flexible agréé de ¾" et les installations permanentes doivent être équipées d’un robinet et d’un clapet de non-retour.
Installation et raccordement Raccordement à l’écoulement A leur sortie de l’usine, les fours HOUNÖ sont équipés d’un système d’écoulement qui élimine l’excédent d’eau dans la chambre du four. Cette eau peut être de l'eau condensée provenant des aliments, ou cela peut se produire lorsque la chambre du four est refroidie à l’eau froide, ou lorsqu'elle est nettoyée.
Page 9
Installation et raccordement Raccordement à l’électricité Le raccordement électrique doit être effectué par un électricien autorisé, conformément aux règles et réglementations en vigueur. Le schéma de raccordement se trouve dans le compartiment du moteur. Les terminals du raccordement électrique sont situés derrière la plaque de droite. Il est recommandé...
Installation and Connection Raccordement au gaz Le raccordement au gaz doit être effectué par un installateur de fours à gaz agréé, conformément aux règles et réglementations en vigueur. Cette garantie ne couvre pas les erreurs de raccordement. HOUNÖ Gas Oven Adjustment Settings Heat Power Gas inlet...
Réglage du brûleur à prémélange Afin de vous assurer que les paramètres d’usine du brûleur à prémélange correspondent aux conditions réelles de l’installation, le niveau d’O (pourcentage) doit être analysé pendant l’installation. Les valeurs trouvées doivent être saisies dans la liste de vérification de l’installation, envoyées à HOUNÖ et sauvegardées dans le four.
Page 12
La première valeur à paramétrer est le % d’O avec un nombre de TPM maximal pour le type de gaz en question. Pour cela, il faut utiliser un équipement de mesure du % d’O 1. Accédez à la fonction de test (appuyez simul- Vis max.
Echappement Les fours HOUNÖ sont dotés d’un système d’échappement ouvert/direct qui élimine l'excédent d'humidité dans la chambre du four. Le système d’échappement est doté d’un registre électrique. Le tuyau d’échappement peut être relié à un système de ventilation. Dans ce cas, il faut installer un entonnoir spécial afin d’éviter une aspiration directe dans la chambre du four.
Page 14
Si une hotte d’extraction est installée au-dessus du four, celle-ci doit dépasser de 50 cm l’avant du four. La capacité d’aspiration doit être de 400 – 800 m Il est possible de contrôler le moteur de ventilation directement à partir du four. Cela signifie que la ventilation démarre en même temps que le programme et continue à...
Vérification avant utilisation Vous devez vérifier le four avant de commencer à l’utiliser. À l’extérieur Vérifiez que le four n’a pas été endommagé lors du transport (traces de choc, éraflures, etc.). Vérifiez/ajustez la hauteur et vérifiez que le four est bien droit (horizontal). ...
Page 16
Contrôle de service annuel Client : Adresse : Par : Code postal : N° de série du four : Modèle : 1. Raccordement : Fonctionne correctement OUI NON Raccordement à l’eau – filtre (peut avoir besoin d’être resserré Raccordement électrique (peut avoir besoin d’être resserré) Raccordement à...
Page 17
La pompe à détergent/de Au besoin, mettre à niveau le rinçage logiciel. L’assemblage du bras du gicleur Au besoin, mettre à niveau le logiciel. Pour plus d’informations sur les conditions générales de la garantie, veuillez consulter le site www.houno.com/warranty. - 17 -...
Menu Démarrer Interrupteur principal Air chaud sélec- tionné si le voyant Change la de contrôle est température du four allumé à l’aide du bouton tournant La CUISSON VAPEUR est Change la durée à sélectionnée si le voyant supérieur ou l’aide du bouton du milieu est tournant allumé.
Configuration du four Interrupteur principal Appuyer sur AIR CHAUD et CUISSON VAPEUR pendant 2 L’affichage indique sec. le réglage Possibilité de passer en mode de test Inactif « d » avec la touche cuisson vapeur Combi Appuyer sur CUISSON L’affichage indique VAPEUR/PRECHAUFFA le n°...
Functions de Configuration U Dans le mode de configuration, il est possible de régler le contrôleur du four afin qu’il corresponde à la configuration mécanique et au logiciel choisi. Si la configuration a été modifiée dans U1, U4 ou U15, le four sera réinitialisé. U1 Modèle du four Vous pouvez sélectioner le modèle du four PassThrough en appuyant sur la touche température.
Page 21
U7 Préchauffage à 300°C Vous pouvez activer et désactiver le préchauffage en appuyant sur la touche Phase. 0 = ARRET, 1 = MARCHE. REMARQUE : Le préchauffage à des températures supérieures à 250°C est uniquement possible pendant 15 minutes max. U8 Réglage du détecteur de niveau d’eau Lorsque vous appuyez sur la touche de température, la valeur du niveau d’eau commence à...
Page 22
3 = GAZ MAX. Remarque : Ces paramètres doivent être vérifiés avant d’utiliser le four. Ces trois paramètres déterminent la gamme de fonctionnement de l’unité de contrôle de gaz/air. MIN. correspond au nombre minimal de TPM auquel l'unité est autorisée à fonctionner pour atteindre un rendement minimal.
Mode Test Interrupteur principal Pour le mode Test, appuyez sur AIR CHAUD et CUISSON VAPEUR COMBI L’affichage indique pendant 2 sec. le réglage Pour le mode Test, L’affichage indique appuyez sur AIR le réglage CHAUD et CUISSON VAPEUR COMBI pendant 2 sec. L’affichage indique Possibilité...
Functions de Test D0-D8 En mode Test, il est possible d’activer tous les composants électriques. Cela est très utile pour détecter des erreurs, tester et régler des pièces de rechanges. D0 Contacteur(s) principal Cette fonction active le contacteur K1. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche Phase. Pour envoyer une impulsion, appuyez sur la touche Alarme.
Functions de Test D9-D15 D9 Refroidissement de l’écoulement Cette fonction n’est pas disponible sur les modèles B. Cette fonction active l'électrovalve MV3. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche Phase. Pour une injection, appuyez sur la touche Alarme. 0 = ARRET, 1 = MARCHE.
Page 26
Functions de Test D16-D18 D16 Température au cœur Cette fonction n’est pas disponible sur les modèles B. Les modèles C et K peuvent uniquement utiliser une seule sonde de température au cœur ; cependant, il est possible de tester les sondes de température au cœur 1 et 2. Cet affichage indique la température actuelle de la sonde de température au cœur, P2 + P2A.
Page 27
Functions de Test D20-D24 D20 Détecteur de porte Cet affichage permet de lire le statut et de calibrer le détecteur de porte 1 = SE1 et 2 = SE1A. Vous pouvez passer du détecteur de porte 1 à 2 en appuyant sur la touche Phase (si les 2 détecteurs de porte ont été...
Page 28
Functions de Test D27-D42 D27 Pompe de détergent Uniquement disponible sur les fours dotés de la fonction CombiWash. Cette fonction active la pompe M5. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche Phase. Pour une injection, appuyez sur la touche Alarme. 0 = ARRET, 1 = MARCHE.
Page 29
Functions de Test D44-D50 D44 Journal d’erreur Cet affichage permet de lire les codes d’erreurs signalés. Au bout de 2 secondes, le journal d’erreur vous montrera quel code d’erreur a été signalé le plus récemment et quand. Vous pourrez voir les erreurs plus anciennes en faisant tourner le bouton vers la droite. Le four peut sauvegarder 30 erreurs, après quoi il supprime l’erreur la plus ancienne.
Page 30
La vitesse de l’unité de contrôle de gaz/air est indiquée dans l’écran de température, divisée par 10, c.-à-d. une vitesse de 234 correspond à 2340 TPM. Le voyant situé à côté de la touche Échappement indique lorsque l’interrupteur de pression est allumé.
Menu de l’utilisateur Interrupteur principal L’affichage indique Inactif le réglage L’affichage indique Inactif le réglage L’affichage indique Inactif le n° « b » L’affichage donne Inactif une description du mode « b » L’affichage indique Inactif le réglage Appuyer pendant 5 Bouton sec pour accéder le tournant...
Menu de l’utilisateur B1 à B7 B1 Enregistrer les préréglages Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer la durée et la température prédéfinies. Si, par exemple, l’utilisateur final utilise AIR CHAUD à 180°C pendant 30 minutes, le paramétrage standard peut être modifié comme suit : 1.
Menu de l’utilisateur B8 à B13 B8 Échappement Avec cette fonction, vous pouvez choisir si le four doit faire démarrer la hotte d’extraction. 0 = La hotte d’extraction n’est pas contrôlée par le four 1 = La hotte d’extraction continue à fonctionner 10 minutes une fois que le four s’est arrêté. Cela s'applique aux hottes d'extraction installées sur le four ainsi qu'aux hottes d'extraction externes.
Menu de l’utilisateur B14 à B21 B14 Année Avec cette fonction, vous pouvez régler l’année. 1. Appuyez sur la touche à côté de l’affichage de la température (le chiffre clignote). 2. Faites tourner le commutateur sur le réglage souhaité. 3. Appuyez sur la touche à côté de l’affichage de la température (le chiffre s’arrête de clignoter).
Menu de l’utilisateur B22 à B24 B22 Économiseur d’écran Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée qui doit s'écouler jusqu'à ce que l'horloge s'affiche. Appuyez sur la touche Phase pour sélectionner la durée. 0 = aucun économiseur d’écran 1 = 10 sec. 2 = 30 sec.
Codes d’erreur Interrupteur principal L’affichage indique erreur n° « Er » L’affichage donne une description de l’erreur Bouton tournant Marche/Arrêt Confirmez une erreur à l’aide de n’importe quelle touche. - 36 -...
Page 37
Codes d’erreur Code d’erreur Display text Informations : Le générateur est trop chaud (le thermocontact du générateur a sauté. Code d’erreur 3: GENE CHAUD Reconnectez en appuyant sur le bouton qui se trouve sous le four.) Le four est trop chaud (le thermocontact de la chambre du four s’est Code d’erreur 4: SURCHAUFFE déclenché.
Page 38
Lorsque le four nous a été livré, il ne présentait aucun défaut. --------------------------------------- -------------------------------------- Signature/date – ingénieur services Signature/date – client Veuillez envoyer ce formulaire par e-mail à kundecenter@houno.com. Ou envoyez-le par fax au +45 87 11 47 10. - 38 -...
Page 39
Accès au four : (Distance recommandée lors d’installation et de service à proximité de fortes sources de chaleur. La distance regarde toutes les tailles des fours) Tous les fours Distance mesurée en mm. Côté gauche minimum 50 mm (2”) Arrière minimum 50 mm (2”) Côté...
Page 40
Mesurez la pression du gaz lorsque le four est en marche et que tous les appareils dans la cuisine utilisant du gaz sont activés. Vous pouvez mesurer la pression sur le bloc de gaz (branche de test d’entrée) pendant que le four fonctionne avec un air chaud à...
été expliqués au client. --------------------------------------- -------------------------------------- Signature/date – Vendeur Signature/date – Client Veuillez envoyer ce formulaire par e-mail à kundecenter@houno.com Ou envoyez-le par fax au +45 87 11 47 10. - 41 -...
Page 44
Visual Cooking. En proposant la plus www.houno.com large gamme de fours mixtes du marché, nous sommes capables de créer des solutions personnalisées adaptées à vos besoins. Visitez notre site à l’adresse www.houno.com et découvrez nos produits. - 44 -...