HOUNO Visual Cooking B Manuel D'entretien Et D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Visual Cooking B:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'entretien et d'installation
B-C-K
Edition 1.2X
Service and installation manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HOUNO Visual Cooking B

  • Page 1 Manuel d’entretien et d’installation B-C-K Edition 1.2X Service and installation manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table de matières Page Préface et conditions de garantie Plaque d’agrément Installation et raccordement Installation -Raccordement à l’eau -Raccordement à l’écoulement -Raccordement électrique/étude des conduites d’alimentation Échappement Vérification avant utilisation Contrôle d’entretien annuel 12-13 Menu Démarrer Configuration du four 15-17 -Modes de configuration U1 et U9 -Modes de configuration U10 et U15 Fonctions de test...
  • Page 3: Préface Et Conditions De Garantie

    De plus, le verre de la porte externe est garanti 10 ans. La période de garantie prend effet à compter de la date de production. Pour plus d’informations sur les conditions de garantie, veuillez visiter le site www.houno.com/warranty. La garantie n’inclut pas…...
  • Page 4: Plaque D'agrément

    Plaque d’agrément Lorsque vous contactez HOUNÖ, nous vous demandons de bien vouloir nous communiquer le numéro de série du four figurant sur la plaque d'agrément. La plaque d’agrément est habituellement située sur le poteau cornier à la droite du four comme indiqué ci-dessous. De plus, une plaque d’agrément se trouve dernière le panneau.
  • Page 5: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Déballage du four Il vaut mieux manipuler le four pendant que celui-ci est toujours dans son emballage. Lorsque cela est possible, utilisez un chariot élévateur. Faites passer le chariot élévateur sous la barre de support la plus basse et insérez deux morceaux de bois entre la barre et le chariot élévateur.
  • Page 6: Installation

    Installation et raccordement Installation du four Afin de vous assurer que le four fonctionne correctement une fois installé, placez-le bien droit et à plat sur le sol (horizontal). Vous pouvez contrôler la position en mesurant l’avant et le bord latéral du toit. Si vous avez besoin de réajuster la position, vous pouvez réglez les vis du support ou des pieds sur les modèles table.
  • Page 7: Raccordement À L'eau

    Installation et raccordement Raccordement à l’eau Les fours HOUNÖ sont dotés d’une ou deux arrivées d’eau. Afin de faciliter le nettoyage et l’entretien, le four doit être raccordé à l’aide d’un tuyau flexible agréé de ¾" et les installations permanentes doivent être équipées d’un robinet et d’un clapet de non-retour.
  • Page 8: Raccordement À L'écoulement

    Installation and Connection Raccordement à l’écoulement A leur sortie de l’usine, les fours HOUNÖ sont équipés d’un système d’écoulement qui élimine l’excédent d’eau dans la chambre du four. Cette eau peut être de l'eau condensée provenant des aliments, ou cela peut se produire lorsque la chambre du four est refroidie à l’eau froide, ou lorsqu'elle est nettoyée.
  • Page 9: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Raccordement à l’électricité/vérification des câbles d'alimentation Le raccordement électrique doit être effectué par un électricien autorisé, conformément aux règles et réglementations en vigueur. Le schéma de raccordement se trouve dans le compartiment du moteur. Les terminals du raccordement électrique sont situés derrière la plaque de droite. Assurez-vous qu’une prise électrique ou un disjoncteur agréés se trouvent à...
  • Page 10 Oura Les fours HOUNÖ sont dotés d’un système d’échappement ouvert/direct qui élimine l'excédent d'humidité dans la chambre du four. Le système d’échappement est doté d’un registre électrique. Le tuyau d’échappement peut être relié à un système de ventilation. Dans ce cas, il faut installer un entonnoir spécial afin d’éviter une aspiration directe dans la chambre du four.
  • Page 11: Vérification Avant Utilisation

    Vérification avant utilisation Vous devez vérifier le four avant de commencer à l’utiliser. À l’extérieur Vérifiez que le four n’a pas été endommagé lors du transport (traces de choc, éraflures, • etc.). Vérifiez/ajustez la hauteur et vérifiez que le four est bien droit (horizontal). •...
  • Page 12 Contrôle de service annuel Client : Adresse : Par : Code postal : N° de série du four : Modèle : 1. Raccordement : Fonctionne correctement OUI NON Raccordement à l’eau – filtre (peut avoir besoin d’être resserré. Raccordement électrique (peut avoir besoin d’être resserré) Raccordement à...
  • Page 13 La pompe à détergent/de Au besoin, mettre à niveau le rinçage logiciel. L’assemblage du bras du gicleur Au besoin, mettre à niveau le logiciel. Pour plus d’informations sur les conditions générales de la garantie, veuillez consulter le site www.houno.com/warranty. - 13 -...
  • Page 14: Menu Démarrer

    Menu Démarrer Interrupteur principal Air chaud sélec- tionné si le voyant Change la de contrôle est température du four allumé à l’aide du bouton tournant La CUISSON VAPEUR est Change la durée à sélectionnée si le voyant supérieur ou l’aide du bouton du milieu est tournant allumé.
  • Page 15: Configuration Du Four

    Configuration du four Interrupteur principal Appuyer sur AIR CHAUD et CUISSON VAPEUR pendant 2 L’affichage indique sec. le réglage Possibilité de passer en mode de test Inactif « d » avec la touche cuisson vapeur Combi Appuyer sur CUISSON L’affichage indique VAPEUR/PRECHAUFFA le n°...
  • Page 16 Configuration de la fonction U Dans la fonction de configuration, il est possible de régler le contrôleur du four afin qu’il corresponde à la configuration mécanique et au logiciel choisi. Si la configuration a été modifiée dans U1, U4 ou U15, le four sera réinitialisé. U1 Modèle du four Vous pouvez sélectioner le modèle du four PassThrough en appuyant sur la touche température.
  • Page 17 U8 Réglage du détecteur de niveau d’eau Lorsque vous appuyez sur la touche de température, la valeur du niveau d’eau commence à clignoter et vous pouvez alors la régler entre 40 et 80 (70 par défaut). Si la conductivité de l’eau est faible, réglez le niveau d’eau plus haut. U9 Redémarrage automatique Vous pouvez activer et désactiver le redémarrage automatique en appuyant sur la touche Phase.
  • Page 18: Mode Test

    Mode Test Interrupteur principal Pour le mode Test, appuyez sur AIR CHAUD et CUISSON VAPEUR COMBI L’affichage indique pendant 2 sec. le réglage Pour le mode Test, L’affichage indique appuyez sur AIR le réglage CHAUD et CUISSON VAPEUR COMBI pendant 2 sec. L’affichage indique Possibilité...
  • Page 19 Mode Test D0-D7 En mode Test, il est possible d’activer tous les composants électriques. Cela est très utile pour détecter des erreurs, tester et régler des pièces de rechanges. D0 Contacteur(s) principal Cette fonction active le contacteur K1. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche Phase. Cependant, cette fonction peut uniquement être activée lorsque la turbine est en marche.
  • Page 20 0 = ARRET, 1 = MARCHE. Mode Test D8-D15 D8 Pompe d’écoulement Disponible uniquement sur les modèles K. Cette fonction active le moteur M2. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche Phase. Pour une injection, appuyez sur la touche Alarme. 0 = ARRET, 1 = MARCHE.
  • Page 21 Mode Test D16-D20 D16 Température au cœur Cette fonction n’est pas disponible sur les modèles B. Les modèles C et K peuvent uniquement utiliser une seule sonde de température au cœur ; cependant, il est possible de tester les sondes de température au cœur 1 et 2. Cet affichage indique la température actuelle de la sonde de température au cœur, P2 + P2A.
  • Page 22 7. Appuyez sur la touche Oura 8. La touche lit >CALIB OK< ou >CALIB ERR< 9. Appuyez sur la touche Oura pour confirmer À l’affichage de la température, il est possible de lire la mesure actuelle (0 – 120). À l’affichage de l’heure, il est possible de lire le point selectionné. Mode Test D21-D26 D21 Niveau d’eau Disponible uniquement sur les modèles K.
  • Page 23 Mode Test D27-D47 D27 Pompe de détergent Uniquement disponible sur les fours dotés de la fonction CombiWash. Cette fonction active la pompe M5. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur la touche Phase. Pour une injection, appuyez sur la touche Alarme. 0 = ARRET, 1 = MARCHE.
  • Page 24: Menu De L'utilisateur

    D47 Température panneau IO Cet affichage permet de lire les températures du panneau IO. La température du panneau IO est indiquée dans le champ à côté de « Température ». 60°C max. Menu de l’utilisateur Interrupteur principal L’affichage indique Inactif le réglage L’affichage indique Inactif...
  • Page 25 Menu de l’utilisateur B1 à B7 B1 Enregistrer les préréglages Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer la durée et la température prédéfinies. Si, par exemple, l’utilisateur final utilise AIR CHAUD à 180°C pendant 30 minutes, le paramétrage standard peut être modifié comme suit : 1.
  • Page 26 Menu de l’utilisateur B8 à B13 B8 Échappement Avec cette fonction, vous pouvez choisir si le four doit faire démarrer la hotte d’extraction. 0 = La hotte d’extraction n’est pas contrôlée par le four 1 = La hotte d’extraction continue à fonctionner 10 minutes une fois que le four s’est arrêté. Cela s'applique aux hottes d'extraction installées sur le four ainsi qu'aux hottes d'extraction externes.
  • Page 27 Menu de l’utilisateur B14 à B21 B14 Année Avec cette fonction, vous pouvez régler l’année. 1. Appuyez sur la touche à côté de l’affichage de la température (le chiffre clignote). 2. Faites tourner le commutateur sur le réglage souhaité. 3. Appuyez sur la touche à côté de l’affichage de la température (le chiffre s’arrête de clignoter).
  • Page 28: Menus De L'utilisateur B21 À B24

    Menu de l’utilisateur B22 à B24 B22 Économiseur d’écran Avec cette fonction, vous pouvez régler la durée qui doit s'écouler jusqu'à ce que l'horloge s'affiche. Appuyez sur la touche Phase pour sélectionner la durée. 0 = aucun économiseur d’écran 1 = 10 sec. 2 = 30 sec.
  • Page 29: Codes D'erreur

    Codes d’erreur Interrupteur principal L’affichage indique erreur n° « Er » L’affichage donne une description de l’erreur Bouton tournant Marche/Arrêt Confirmez une erreur à l’aide de n’importe quelle touche. - 29 -...
  • Page 30 Codes d’erreur Code d’erreur Display text Informations : Le générateur est trop chaud (le thermocontact du générateur a sauté. Code d’erreur 3: GENE CHAUD Reconnectez en appuyant sur le bouton qui se trouve sous le four.) Le four est trop chaud (le thermocontact de la chambre du four s’est Code d’erreur 4: SURCHAUFFE déclenché.
  • Page 31: Liste De Vérification Hounö Pour L'installation Des Fours Visual Cooking

    Lorsque le four nous a été livré, il ne présentait aucun défaut. --------------------------------------- -------------------------------------- Signature/date – ingénieur services Signature/date – client Veuillez envoyer ce formulaire par e-mail à kundecenter@houno.com. Ou envoyez-le par fax au +45 87 11 47 10. - 31 -...
  • Page 32 Accès au four : (Distance recommandée lors d’installation et de service à proximité de fortes sources de chaleur. La distance regarde toutes les tailles des fours) Tous les fours Distance mesurée en mm. Côté gauche minimum 50 mm (2”) Arrière minimum 50 mm (2”) Côté...
  • Page 33: Liste De Verification Des Instructions Hounö Pour Les Fours Visual Cooking

    été expliqués au client. --------------------------------------- -------------------------------------- Signature/date – Vendeur Signature/date – Client Veuillez envoyer ce formulaire par e-mail à kundecenter@houno.com Ou envoyez-le par fax au +45 87 11 47 10. - 33 -...
  • Page 34: Remarques

    Remarques : _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ - 34 -...
  • Page 35 Remarques : _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________ - 35 -...
  • Page 36 Alsvej 1 personnalisées adaptées à vos besoins. DK 8900 Randers Danemark Visitez notre site à l’adresse www.houno.com et découvrez nos Tel. +45 87 11 47 11 Fax +45 87 11 47 10 produits houno@houno.com www.houno.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Visual cooking cVisual cooking k

Table des Matières