1.
Fixez la poignée à la planche de bain dans l'orientation correcte
(Fig. 4).
AVERTISSEMENT !
– Assurez-vous que la poignée est complètement
enclenchée dans la planche de bain.
Il n'est plus possible de retirer la poignée après le montage.
2.
Retirez les vis des pieds.
3.
Fixez les pieds à la planche de bain à l'aide des vis (Fig. 5).
4.
Bloquez les pieds au moyen des bouchons (Fig. 6).
3.2 Installation de la planche de bain sur la
baignoire (Fig. 7)
1.
Desserrez légèrement les quatre pieds en les tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
2.
Faites glisser les pieds vers l'intérieur.
3.
Installez la planche de bain en faisant en sorte que les pieds soient
en contact avec les bords de la baignoire.
4.
Faites glisser les pieds pour qu'ils soient tous à égale distance du
bord intérieur de la baignoire.
AVERTISSEMENT !
– Assurez-vous que les pieds de la planche de bain soient
en contact étroit avec la paroi interne de la baignoire.
5.
Serrez les quatre pieds en les vissant dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée.
3.3 Utilisation du produit
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure
– Avant utilisation, vérifiez que la planche est stable sur
la baignoire.
1.
Placez une jambe dans la baignoire.
2.
Baissez vous lentement vers la planche de bain.
3.
Placez l'autre jambe dans la baignoire.
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure
– Ne déplacez jamais la planche de bain lorsque vous
êtes assis dessus.
4 Maintenance
4.1 Maintenance et inspection périodique
Aucune maintenance du produit n'est nécessaire si les consignes de
sécurité et de nettoyage indiquées ci-dessus sont respectées.
AVERTISSEMENT !
– Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement
le produit.
– Avant chaque utilisation, assurez-vous que le produit
n'est pas endommagé et qu'il est correctement
assemblé.
1526005-C
4.2 Nettoyage et désinfection
IMPORTANT !
Tous les désinfectants et agents de nettoyage utilisés
doivent être efficaces, compatibles entre eux et
protéger les surfaces qu'ils sont censés nettoyer. Pour
de plus amples informations sur la décontamination
dans des environnements médicaux, veuillez vous
reporter aux directives du National Institute for Clinical
Excellence relatives à la prévention des infections
www.nice.org.uk/CG139 et à votre réglementation locale
de prévention des infections.
– Nettoyez le produit à la main.
– N'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs (pH
inférieur à 4,5 ou supérieur à 8,5) ou abrasifs.
– Température de nettoyage maximale : 80 °C, pendant
3 minutes au maximum.
Ce produit peut être nettoyé et désinfecté au moyen de
produits disponibles dans le commerce.
1.
Il doit être désinfecté en essuyant toutes les surfaces
généralement accessibles avec un désinfectant (le cas échéant,
après son démontage).
4.3 Réutilisation
Le produit est adapté à une utilisation courante. Le nombre
d'utilisations dépend de la fréquence et du style d'utilisation. Avant de
réutiliser le produit, nettoyez-le et désinfectez-le soigneusement
(® 4.2 Nettoyage et désinfection, page 7 ), contrôlez ses fonctions
de sécurité et réglez-le à nouveau, si nécessaire.
4.4 Mise au rebut
La mise au rebut et le recyclage des appareils usagés et de l'emballage
doivent être conformes à la législation en vigueur.
5 Caractéristiques techniques (Fig. 8)
A
B
C
D
E
Poids du produit
Poids max. de
l'utilisateur
Matériaux*
*Tous les composants du produit sont résistants à la corrosion et
exempts de latex.
1 Generale
1.1 Simboli in questo manuale d'uso
Nel presente manuale d'uso, le avvertenze sono contrassegnate con
dei simboli. Il titolo accanto al simbolo di avvertenza indica il livello
di pericolo.
ATTENZIONE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
potrebbe causare la morte o gravi lesioni.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
potrebbe causare lesioni di lieve entità.
IMPORTANTE
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata,
potrebbe causare danni.
365 mm
690 mm
160 mm
180 mm
390 – 630 mm
1,6 kg
150 kg
PP
IitI
7