Pego TOTALINE TTL200 EXPERT Manuel D'utilisation Et D'entretien

Pego TOTALINE TTL200 EXPERT Manuel D'utilisation Et D'entretien

Contrôleur avec disjoncteur magnétothermique différentiel

Publicité

TTL200
EXPERT
Contrôleur avec disjoncteur magnétothermique différentiel
Manuel d'utilisation et d'entretien
LIRE ET CONSERVER
REV. 01-11
FRA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pego TOTALINE TTL200 EXPERT

  • Page 1 TTL200 EXPERT Contrôleur avec disjoncteur magnétothermique différentiel Manuel d'utilisation et d'entretien LIRE ET CONSERVER REV. 01-11...
  • Page 2: Table Des Matières

    TTL200 EXPERT FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CHAP. 1 Page 3 Généralités Page 4 Codes d’identification des produits Page 4 Dimensions d’encombrement Page 4 Données d’identification INSTALLATION CHAP. 2 Page 5 Mises en garde pour l’installateur Page 5 Accessoires standard Page 6 Montage du contrôleur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 3 CHAP. 1 - Introduction TTL200 EXPERT CHAPITRE 1 : INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS DESCRIPTION : Le TTL200 EXPERT est un nouveau contrôleur pour chambres froides avec compresseur monophasé jusqu’à 2 HP, conçu pour marier à la fois sécurité, protection, contrôle et simplicité de montage. Il permet une gestion totale de tous les composants d’un système frigorifique tels que le compresseur, les ventilateurs de l’évaporateur, les résistances de dégivrage, l’éclairage de la chambre et la résistance antibuée de la porte à...
  • Page 4 CHAP. 1 - Introduction TTL200 EXPERT CODES D’IDENTIFICATION DES PRODUITS TTL200 EXPERT Contrôle et gestion du compresseur, des résistances de dégivrage, des ventilateurs de l’évaporateur et de l’éclairage de la chambre. Relais d’alarme/aux. Disjoncteur magnétothermique différentiel 16A Id=300mA ( Id=30mA sur demande ) DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT Dimensions en mm DONNÉES D’IDENTIFICATION...
  • Page 5 CHAP. 2 - Installation TTL200 EXPERT CHAPITRE 2 : INSTALLATION MISES EN GARDE GÉNÉRALES POUR L’INSTALLATEUR 1. Installez l’appareil dans des locaux conformes au degré de protection ; faites attention à ne pas endommager le boîtier lorsque vous le percez pour réaliser les logements des serre-câbles et/ou des serre-tubes;...
  • Page 6 CHAP. 2 - Installation TTL200 EXPERT MONTAGE DU CONTRÔLEUR Fig. 1: Soulevez le couvercle transparent protégeant le disjoncteur magnétothermique différentiel et retirer l’habillage des vis situé du côté droit. Fig. 2: Dévissez les 4 vis fixant la façade du boîtier. Fig.
  • Page 7 CHAP. 2 - Installation TTL200 EXPERT Fig. 6: Utilisez les trois trous déjà existants pour fixer le fond du boîtier au mur : utilisez trois vis ayant une longueur adaptée à l’épaisseur du mur où vous souhaitez fixer le contrôleur. Appliquez une rondelle en caoutchouc (fournie) entre la vis et le fond du boîtier.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    CHAP. 3 - Caractéristiques techniques TTL200 EXPERT CHAPITRE 3 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 230 V~ ± 10% 50Hz / 60Hz Tension Puissance maxi absorbée (seulement contrôle ~ 7 VA électronique) Absorption maximum admis (avec toutes les charges connectées) Conditions climatiques Température de service -5 ÷...
  • Page 9: Conditions De Garantie

    Le service d’intervention sous garantie peut être refusé lorsque l’appareil s’avère modifié ou transformé. En aucun cas PEGO S.r.l. sera responsable des éventuelles perte des données et des informations, coûts de marchandises ou services substitutifs, dommages à choses, gens ou animaux, manqués ventes ou gains, interruptions des activités, éventuels dommages directs, indirects, incidents, patrimoniaux, de couverture, punitifs, spéciaux ou...
  • Page 10: Programmation Des Données

    CHAP. 5 - Programmation des données TTL200 EXPERT CHAPITRE 5 : PROGRAMMATION DES DONNÉES PANNEAU DE COMMANDE CLAVIER EN FAÇADE COMMANDE RELAIS AUXILIAIRE (dans la version avec relais d’alarme commande manuellement le relais si le paramètre AU=1) HAUT / DÉSACTIVATION ALARME SONORE STAND-BY (le système s’arrête, le LED de stand-by clignote) PARAMÉTRAGE température ambiante MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 11 CHAP. 5 - Programmation des données TTL200 EXPERT BAS / DÉGIVRAGE MANUEL ÉCLAIRAGE CHAMBRE AFFICHEUR À LEDS Valeur de température ambiante / paramètres Stand-by (clignote en stand-by. Les sorties sont désactivées) Éclairage (clignote si microrupteur porte activé) Froid (signalisation activation compresseur) Ventilateurs Dégivrage Auxiliaire...
  • Page 12: Paramétrage Et Affichage Du Point De Consigne

    CHAP. 5 - Programmation des données TTL200 EXPERT GÉNÉRALITÉS Pour des raisons pratiques et de sécurité pour l’opérateur, le système TTL200 EXPERT prévoit deux niveaux de programmation. Le premier niveau permet uniquement de configurer des paramètres de POINT DE CONSIGNE modifiables fréquemment. Le second niveau permet de programmer et de configurer les paramètres généraux relatifs aux différents modes de fonctionnement de la fiche.
  • Page 13: Premier Niveau De Programmation

    CHAP. 5 - Programmation des données TTL200 EXPERT PREMIER NIVEAU DE PROGRAMMATION (Niveau utilisateur) Procédez de la façon suivante pour accéder au menu de configuration du premier niveau: 1 Pressez simultanément les touches (t)et(u) tout en les maintenant enfoncées pendant quelques secondes jusqu’à...
  • Page 14: Second Niveau De Programmation

    CHAP. 5 - Programmation des données TTL200 EXPERT SECOND NIVEAU DE PROGRAMMATION (Niveau installateur) Pour accéder au second niveau de programmation, pressez et maintenez enfoncées les touches HAUT (t), BAS (u) et ÉCLAIRAGE pendant quelques secondes. Le système se met automatiquement en stand-by dès que la première variable de programmation apparaît.
  • Page 15 CHAP. 5 - Programmation des données TTL200 EXPERT Temps minimum entre la coupure et le 0…15 min 0 min rallumage du compresseur -10…+10 Correction valeur sonde ambiante 0 = NA État contact protection compresseur 0 = NA 1 = NC Temps de maintien compresseur après activation microrupteur porte : si le microrupteur est activé, les ventilateurs de...
  • Page 16: Allumage Du Contrôleur Électronique Ttl200 Expert

    CHAP. 5 - Programmation des données TTL200 EXPERT Paramétrage alarme personne dans chambre 0 = protection compresseur Sélection de l’entrée IN1 sur la carte 1 = alarme personne dans comme alarme de protection compresseur chambre ou comme alarme due à la présence d’une personne dans la chambre 0 = visualise uniquement point de consigne...
  • Page 17: Dégivrage Par Gaz Chaud

    CHAP. 5 - Programmation des données TTL200 EXPERT DÉGIVRAGE PAR GAZ CHAUD 5.14 Placer le paramètre d1 =1 pour la gestion du dégivrage à inversion du cycle. Pour toute la phase de dégivrage viennent activés les relais du compresseur et le relais du dégivrage (defrost).
  • Page 18: Système De Surveillance Et De Supervision Telenet

    CHAP. 6 - Options TTL200 EXPERT CHAPITRE 6: OPTIONS SYSTÈME DE SURVEILLANCE ET DE SUPERVISION TELENET Pour l'insertion du coffret dans un réseau TeleNET activer la sortie RS485 comme indiqué dans le chapitre 6.3, et suivre le schéma mentionné au-dessous. Comme point de chute adressez-vous au manuel du TeleNET pour la configuration du contrôleur.
  • Page 19: Commutation Relais Alarme/Rs485

    CAP. 6 - Opzioni TTL200 EXPERT COMMUTATION RELAIS D’ALARME / RS485 Ouvrez la façade du boîtier comme indiqué au chap. 2.3, page 7, en la tournant de 180° vers le bas pour accéder à la carte électronique. Dévissez les 6 vis fixant la carte CPU et détachez celle-ci de la façade du boîtier en ABS. Configurer la liaison volante du JUMPER JP2 placé...
  • Page 20: Diagnostic

    CHAP. 7 - Diagnostic TTL200 EXPERT CHAPITRE 7: DIAGNOSTIC Diagnostic En cas de défaillances, le contrôleur TTL200 EXPERT avertit l’opérateur au moyen de codes d’alarme visualisés sur l’afficheur et d’un signal acoustique émis par un avertisseur sonore intégré dans le pupitre de commande. Dans des conditions d’alarme, l’un des messages suivants apparaît sur l’afficheur : CODE CAUSE PROBABLE...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    TTL200 EXPERT ANNEXES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE CONSTRUCTEUR : MANUFACTURER : PEGO S.r.l. Via Piacentina, 6/b 45030 Occhiobello (RO) – Italy – Tel. (+39) 0425 762906 Fax. (+39) 0425 762905 DÉNOMINATION DU PRODUIT : NAME OF THE PRODUCT : MOD.:...
  • Page 22: Schéma De Connexion Ttl200 Expert

    Annexes TTL200 EXPERT SCHÉMA DE CONNEXION ECP200 EXPERT MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 22 Rév. 01-11...
  • Page 23: Éclaté

    Annexes TTL200 EXPERT ÉCLATÉ LEGENDA REF. DESCRIPTION BOÎTIER ARRIÈRE EN ABS BOÎTIER FRONTAL EN ABS COUVERCLE FRONTAL EN POLYCARBONATE TRANSPARENT CHARNIÈRES POUR L’OUVERTURE DU BOÎTIER FRONTAL VIS DE FERMETURE BOÎTIER VIS DE FIXATION CARTES DISJONCTEUR MAGNÉTOTHERMIQUE DIFFÉRENTIEL DE PROTECTION / SECTIONNEMENT PUISSANCE CARTE CPU HABILLAGE EN POLYCARBONATE POUR VIS...
  • Page 24 TTL200 EXPERT PEGO S.r.l. Distributeur: Via Piacentina, 6/b 45030 OCCHIOBELLO –ROVIGO- Tel : 0425 762906 Fax: 0425 762905 www.pego.it MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 24 Rév. 01-11 e-mail: info@pego.it...

Table des Matières