Sommaire des Matières pour Pego Totaline TTL300 EXPERT WCC
Page 1
TTL300 EXPERT Manuel d'utilisation et d'entretien LIRE ET CONSERVER Version logicielle 26 REV. 02-21...
Page 2
TTL300 EXPERT WCC MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 2 Rev. 02-21...
Page 3
TTL300 EXPERT WCC Merci d’avoir choisi un contrôleur électrique PEGO. Ce manuel fournit des informations détaillées sur l’installation, l’utilisation et l’entretien contrôleurs électriques de la série TTL300 EXPERT WCC et également des versions spéciales. Nos produits sont conçus et réalisés conformément aux normes de sécurité en vigueur dans le domaine spécifique des équipements de réfrigération et de...
Page 4
Table des matières TTL300 EXPERT WCC TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION CHAP. 1 Page 5 Généralités CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHAP. 2 Codes d’identification du produit Page 6 Page 7 Caractéristiques techniques par série de produit Dimensions d’encombrement Page 8 Données d’identification Page 8 Page 9 Transport et stockage Page 10...
Page 5
CHAP. 1 - Introduction TTL300 EXPERT WCC CHAPITRE 1 : INTRODUCTION GÉNÉRALITÉS DESCRIPTION : Ligne de coffrets triphasés de distribution et de contrôle pour systèmes frigorifiques avec compresseur ou pour le contrôle de l’évaporateur uniquement ; conçus pour une gestion totale de la chambre.
Page 6
CHAP. 2 - Caractéristiques techniques TTL300 EXPERT WCC CHAPITRE 2 : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CODES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Ligne contrôleurs série TTL300 EXPERT WCC : Codes d’identification PEGO 5TL300EWCC4 5TL300EWCC7 ………………… MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 6 Rev. 02-21...
Page 7
25A “D” générale Pouvoir de coupure Icn=6kA / Ics=8kA / Icu=15kA Icn=6kA / Ics=8kA / Icu=15kA Protection compresseur Externe Externe Contrôleur PEGO PEGO Dégivrage Électrique Électrique Indication état composants LED + afficheur LED + afficheur Signalisations alarme LED + Alarme sonore...
Page 8
CHAP. 2 - Caractéristiques techniques TTL300 EXPERT WCC DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT DONNÉES D’IDENTIFICATION L’appareil décrit dans ce manuel présente une plaque signalétique latérale indiquant les données qui permettent de l’identifier : • Nom du constructeur • Code et modèle du contrôleur électrique •...
Page 9
CHAP. 2 - Caractéristiques techniques TTL300 EXPERT WCC TRANSPORT ET STOCKAGE Chaque contrôleur électrique est fourni emballé pour qu’il ne subisse aucun dommage dans des conditions normales de transport. Pour tout transport ultérieur, vérifiez toujours que : il n’y a aucun objet ni pièce désolidarisée à l’intérieur du contrôleur ; ❑...
Page 10
Le service d’intervention sous garantie peut être refusé lorsque les appareils résultent avoir été modifiés ou transformés. En aucun cas, la société Pego S.r.l. ne sera tenue responsable des éventuelles pertes de données et d’informations, coûts de marchandises ou de services substitutifs, dommages aux choses, aux personnes ou aux animaux, défauts de ventes ou de profits, interruptions...
Page 11
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC CHAPITRE 3 : INSTALLATION FOURNITURE STANDARD POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION Le contrôleur électrique TTL300 EXPERT WCC est fourni équipé des éléments suivants pour le montage et l’utilisation : • N. 4 joints d’étanchéité à placer entre la vis de fixation et le fond du boîtier. •...
Page 12
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC Fig. 1 : Soulevez le couvercle transparent protégeant disjoncteur magnétothermique général. Fig. 2 : Retirez l’habillage des vis sur le côté droit. Fig. 3 : Dévissez les 4 vis fixant la façade du boîtier. MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 12 Rev.
Page 13
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC Fig. 4 : Fermez le couvercle transparent protégeant disjoncteur magnétothermique général. Fig. 5 : Ouvrez la façade du boîtier en soulevant celle-ci et en faisant glisser deux charnières jusqu’en fin de course. Fig. 6 : En faisant fléchir les charnières, faites basculer la façade de 180°...
Page 14
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC Fig. 7 : Exercez une pression latérale sur chaque charnière pour la retirer de logement, puis enlevez entièrement la façade. Fig. 8 : À l’aide d’un tournevis, appuyez sur les quatre trous prépercés du fond pour réaliser les perçages de fixation du contrôleur.
Page 15
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC Fig.10 : Utilisez trous réalisés précédemment pour fixer le fond du boîtier à la paroi : prenez quatre vis ayant une longueur adaptée à l’épaisseur de la paroi où vous souhaitez fixer contrôleur. Appliquez rondelle caoutchouc (fournie) entre chaque...
Page 16
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Pour effectuer les raccordements électriques, consultez le schéma ❑ électrique spécifique et les caractéristiques techniques du modèle de contrôleur à installer. Le contrôleur doit être alimenté exclusivement par une ligne dédiée en ❑...
Page 17
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC RACCORDEMENT DE LA FAÇADE DU CONTRÔLEUR Fixez de nouveau la façade et reliez le connecteur de la carte électronique en procédant de la façon suivante. Fig. 12 : Assemblez la façade et le fond du boîtier remettant deux...
Page 18
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC CONTRÔLES AVANT L’UTILISATION Une fois les raccordements effectués, consultez le schéma électrique ❑ pour vous assurer qu’ils sont corrects. Vérifiez que les vis sont bien serrées sur les borniers. ❑ Contrôlez si possible le fonctionnement des dispositifs extérieurs de ❑...
Page 19
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC ÉTALONNAGE DU DISJONCTEUR DU COMPRESSEUR Voici les différentes étapes à suivre pour étalonner correctement le disjoncteur dédié au moteur du compresseur. Fig. 15 : Au moment de la première mise en fonction système, nécessaire de bien étalonner le déclenchement du disjoncteur inséré...
Page 20
CHAP. 3 - Installation TTL300 EXPERT WCC FERMETURE DU CONTRÔLEUR ELECTRIQUE Après avoir terminé les raccordements électriques, les contrôles et les étalonnages nécessaires, fermez le contrôleur. Fig. 18 : Refermez le couvercle frontal en veillant à ce que tous les câbles soient bien à...
Page 21
CHAP. 4 - Fonctions TTL300 EXPERT WCC CHAPITRE 4 : FONCTIONS FONCTIONS GÉRÉES PAR LE CONTRÔLEUR TTL300 EXPERT WCC Signalisation de l’état du système au moyen d’icônes à LEDs. Électronique de contrôle avec grand afficheur à LEDS et clavier convivial. Affichage et réglage de la température de la chambre (avec point décimal).
Page 22
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC CHAPITRE 5 : PROGRAMMATION DES DONNÉES PANNEAU DE COMMANDE CLAVIER EN FAÇADE COMMANDE RELAIS AUXILIAIRE (commande manuellement le relais si le paramètre AU1/AU2 = 2/-2) ...
Page 23
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC BAS / DÉGIVRAGE MANUEL LUMIERE DE CHAMBRE FROIDE AFFICHEUR À LEDS VALEUR DE TEMPERATURE AMBIANTE / PARAMETRES ICONE STAND BY Led OFF = Tableau Eteint Led ON = Tableau ON et en réglage Led Clignotante = Tableau en veille (sortie désactivés) ICONE INTERRUPTEUR DE PORTE / LUMIERE DE CHAMBRE FROIDE ...
Page 24
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC GÉNÉRALITÉS Pour des raisons pratiques et de sécurité pour l’opérateur, le système TTL300 EXPERT WCC prévoit deux niveaux de programmation. Le premier niveau permet uniquement de configurer des paramètres de POINT DE CONSIGNE modifiables fréquemment. Le second niveau permet de programmer et de configurer les paramètres généraux relatifs aux différents modes de fonctionnement de la carte.
Page 25
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC PREMIER NIVEAU DE PROGRAMMATION (niveau utilisateur) Procédez de la façon suivante pour accéder au menu de configuration du premier niveau : 1. Pressez simultanément les touches () et () tout en les maintenant enfoncées pendant quelques secondes jusqu’à...
Page 26
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC SECOND NIVEAU DE PROGRAMMATION (niveau installateur) Pour accéder au second niveau de programmation, pressez et maintenez enfoncées les touches HAUT (), BAS () et ÉCLAIRAGE pendant quelques secondes. Le système se met automatiquement en stand-by dès que la première variable de programmation apparaît.
Page 27
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC 0 = température actuelle Visualisation d'affichage pendant le dégivrage 1 = température de début de dégivrage 2 = “DEF” Adresse réseau pour la connexion au système de 0 ÷ 31 (avec SEr=0) supervision 1 ÷...
Page 28
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC -6 (NC) = relais désactivé pendant stand-by -5 (NC) = Contact pour commande résistance carter (relais AUX fermé avec sortie compresseur désactivée) -4 (NC) = pump-down du compresseur (voir chapitre 5.16) -3 (NC) = relais auxiliaire automatique géré...
Page 29
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC 0 = fonction froide 1 = fonction chaude (dans ce mode de Mode de fonctionnement Thermorégulateur dégivrage et ventilateur désactiver Fst sont exclus) 0 = visualise uniquement point de consigne 1 = visualise point de consigne, accès Mot de passe : type de protection aux touches d’éclairage et AUX (actif quand PA différent de 0)
Page 30
CHAP. 5 - Programmation des données TTL300 EXPERT WCC DÉGIVRAGE À RÉSISTANCE AVEC CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE 5.14 Régler le paramètre d1=2 pour la gestion du dégivrage du chauffage, terminer par le temps avec le contrôle de la température. Pendant tout le processus de dégivrage, le relais de dégivrage est activé...
Page 31
CHAP. 6 - Options TTL300 EXPERT WCC CHAPITRE 6 : OPTIONS SYSTÈME DE SURVEILLANCE ET DE SUPERVISION TELENET Pour l'insertion du coffret dans un réseau TeleNET suivre le schéma mentionné au- dessous. Comme point de chute adressez-vous au manuel du TeleNET pour la configuration du contrôleur.
Page 32
CHAP. 7 - Diagnostic TTL300 EXPERT WCC CHAPITRE 7 : DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC AU MOYEN DES CODES D’ALARME En cas de défaillances, le contrôleur TTL300 EXPERT WCC avertit l’opérateur au moyen de codes d’alarme visualisés sur l’afficheur et d’un signal acoustique émis par un avertisseur sonore intégré dans le pupitre de commande.
Page 33
CHAP. 7 - Diagnostic TTL300 EXPERT WCC RÉSOLUTION DES PROBLÈMES S’il n’y a pas de code d’alarme, nous citons ci-après plusieurs causes parmi les plus courantes pouvant causer des défaillances. Les défaillances en question peuvent être dues à des problèmes intérieurs ou extérieurs au contrôleur.
Page 34
Positionner l'interrupteur général du TTL300 EXPERT sur OFF et en bloquer l'accès en verrouillant le couvercle frontal en polycarbonate transparent. Sectionner l'alimentation en amont de coffret Pego de façon permanente en le verrouillant sur OFF. Appliquer des signalisations indiquant qu’un entretien de la machine est ❑...
Page 35
Borniers Serrage des fils Annuel PIÈCES DE RECHANGE Pièces de rechange des contrôleurs de la série TTL300 EXPERT WCC Codes d’identification PEGO DESCRIPTION 200SCHBASE4A Carte électronique de rechange COP300EXP Porte latérale e couvre-vis de rechange Commandez les pièces de rechange auprès de votre revendeur.
Page 36
THIS DECLARATION OF CONFORMITY IS ISSUED UNDER THE EXCLUSIVE RESPONSIBILITY OF THE MANUFACTURER: PEGO S.r.l. a socio unico - Via Piacentina 6/b, 45030 Occhiobello (RO) – Italy – Società soggetta all’attività di direzione e coordinamento di Castel S.r.l. NOM DU PRODUIT EN QUESTION / DENOMINATION OF THE PRODUCT IN OBJECT CONTRÔLEURS ÉLECTRIQUES POUR LA RÉFRIGÉRATION...
Page 37
Annexes / Appendices TTL300 EXPERT WCC SCHÉMA DE CONNEXION AU RÉSEAU TeleNET N’oubliez pas également d’attribuer une adresse de réseau compatible avec le réseau actuel TeleNET (si présent). (Paramètre de second niveau Ad) MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 37 Rév. 02-21...
Page 38
Annexes / Appendices TTL300 EXPERT WCC ÉCLATÉ LÉGENDE RÉF. DESCRIPTION Boîtier arrière en ABS Disjoncteur magnétothermique quadripolaire servant d’interrupteur général et de protection générale Contacteurs pour la commande des différents appareils Disjoncteur pour la protection du compresseur Disjoncteur magnétothermique unipolaire de protection auxiliaires Charnières flexibles pour l’ouverture de la façade du boîtier Couvercle de façade en polycarbonate transparent Habillage en polycarbonate transparent pour vis...
Page 39
TTL300 EXPERT WCC MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 39 Rév. 02-21...
Page 40
Tel. +39 0425 762906 e-mail : info@pego.it – www.pego.it CENTRE D’ASSISTANCE Tel. +39 0425 762906 e-mail : tecnico@pego.it Distributeur : MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Page 40 Rev. 02-21 PEGO s.r.l. se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce manuel.