Télécharger Imprimer la page

Güde AP 180-1150 E Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 59

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Polisaj makinesi için uyarılar
Polisaj işlemine ait özel uyarılar
a) Bu elektrikli el aleti kumlu zımpara kağıdı
ile zımparalama olarak kullanılmak üzere
geliştirilmiştir. Elektrikli el aleti ile birlikte teslim
edilen bütün uyarılara, talimata, şekillere ve ve-
rilere uyun hareket edin.Aşağıdaki talimat hüküm-
lerine uymadığınız takdirde elektrik çarpması, yangın
veya ağır yaralanma tehlikesi ile karşılaşabilirsiniz.
b) Bu elektrikli alet zımpara kağıdı taşlaması
yapılması için uygun değildir, ayırma ve kaba
taşlama ile tel fırça ve ayırma taşlatıcıları. Bu alet
için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli durumlar n
ve yaralanmalar n ortaya ç kmas na neden olabilir.
c) Üretici tarafından özel olarak bu alet
öngörülmeyen ve tavsiye edilmeyen aksesuar
kullanmayın. Bir aksesuarı elektrikli el aletinize taka-
biliyor olmanız güvenli kullanımı garanti etmez.
d) Kullanılan takımın izin verilen devri, en az
elektrikli cihaz üzerinde yazılı azami devir kadar
yüksek olmalıdır. İzin verilenden daha hızlı dönen
aksesuar kırılabilir ve etrafa fırlayabilir.
e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli
el aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun
olmayan uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya
kontrol edilemez.
f) Aksesuar parçalarının dişlileri taşlama milinin
dişlilerine uygun olmalıdır. Flanşlanması gereken
aksesuar parçalarında, aksesuar parçası içindeki
germe sapının deliği, tespit etme flanşının çapına
uygun olmalıdır. Cihazın montaj sapı üzerine
sığmayan aksesuar parçaları, eksantrik hareket eder,
aşırı titreşir ve alet üzerindeki hakimiyetin kaybedil-
mesine neden olabilirler.
g) Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan
önce taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup
olmadığını, zımpara tablalarında çizik ve aşınma
olup olmadığını, tel fırçalarda gevşeme veya kırık
teller olup olmadığını kontrol edin. Elektrikli el
aleti veya uç yere düşecek olursa hasar görüp
görmediklerini kontrol edin, gerekiyorsa hasar
görmemiş başka bir uç kullanın. Kullanacağınız
ucu kontrol edip taktıktan sonra ucun dönme
alanı yakınında bulunan kişileri uzaklaştırın ve
elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir
sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test
süresinde kırılır.
h) Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız
işe göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı
veya koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa
küçük taşlama ve malzeme parçacıklarına karşı
koruma sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık,
koruyucu iş eldivenleri veya özel iş önlüğü
kullanın. Gözler çeşitli uygulamalarda etrafa savrulan
parçacıklardan korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi
çalışma sırasında ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun
süre yüksek gürültü altında çalışırsanız işitme kaybına
uğrayabilirsiniz.
i) Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli
uzaklıkta olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza
girmek zorunda olan herkes koruyucu donanım
kullanmalıdır. İş parçasının veya ucun kırılması sonu-
cu ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak çalışma
alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.
j) Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini
elinizden bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti
bırakacağız yüzeye temas edebilir ve elektrikli el
aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
k) Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.
Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç
tarafından tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir.
l) Elektrikli el aletinizin havalandırma deliklerini
düzenli olarak temizleyin. Motor fanı tozu gövdeye
çeker ve metal tozunun aşırı birikimi elektrik çarpma
tehlikesini ortaya çıkarır.
m) Elektrikli el aletini yanıcı malzemenin
yakınında kullanmayın. Kıvılcımlar bu malzemeyi
tutuşturabilir.
n) Sıvı soğutucu madde gerektiren uçları
kullanmayın. Suyun veya diğer sıvı soğutucu madde-
nin kullanımı elektrik çarpmasına neden olabilir.
Geri tepme ve buna ait uyarılar
Geri tepme, dönmekte olan taşlama diski, zımpara
tablası, tel fırça ve benzeri uçların takılması veya blo-
ke olması sonucu ortaya çıkan ani tepkidir. Takılma
ve blokaj dönmekte olan ucun ani olarak durmasına
neden olur. Bu gibi durumlarda elektrikli el aleti
blokaj yerinden ucun dönme yönünün tersine doğru
savrulur.
Öerneğin bir taşlama diski iş parçası içinde takılır
veya bloke olursa, taşlama diskinin içine giren kenarı
tutulur ve disk kırılır veya geri tepme kuvvetinin orta-
ya çıkmasına neden olur. Bu durumda taşlama diski
blokaj yerinden, diskin dönme yönüne bağlı olarak
kullanıcıya doğru veya kullanıcının tersine hareket
eder. Bu gibi durumlarda taşlama disklerinin kırılma
olasılığı da vardır.
Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya
hatalı kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme
kuvvetleri aşağıda açıklanan koruyucu önlemlerle
önlenebilir.
a) Elektrikli el aletini sıkıca tutun ve bedeniniz
ile ellerinizi geri tepme kuvvetlerini rahatça
karşılayabilecek duruma getirin. Alet hızlanırken
ortaya çıkabilecek geri tepme kuvvetlerini
veya reaksiyon momentlerini optimal ölçüde
karşılayabilmek için eğer varsa her zaman ek
tutamağı kullanın. Kullanıcı uygun önlemler alarak
geri tepme ve reaksiyon kuvvetlerine hakim olabilir.
b) Elinizi hiçbir zaman dönen ucun yakınına
getirmeyin. Uç geri tepme sırasında elinize doğru
hareket edebilir.
c) Bedeninizi geri tepme sırasında elektrikli
el aletinin hareket edebileceği alandan uzak
tutun. Geri tepme kuvveti elektrikli el aletini blokaj
yerinden taşlama diskinin dönme yönünün tersine
doğru iter.
TÜRKÇE
55

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

58110