Page 1
PUB.DIM-790 English scope num rique é é Français Manuel d’instruction Digital-Video-Camcorder Deutsch Bedienungsanleitung Videocamera digitale Manuale di istruzioni Italiano Mini Digital Video Cassette...
Page 2
• Le message “LES TETES SONT SALES, UTILISER UNE CASSETTE DE NETTOYAGE” apparaît. Si de tels symptômes apparaissent, nettoyez les têtes vidéo avec la cassette de nettoyage de tête vidéo numérique Canon DVM-CL* ou une cassette de nettoyage à sec en vente dans le Fig. 2 commerce.
Page 3
Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À...
Page 4
DEEE approuvé ou le service d’enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d’informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
Table des matières Introduction À propos de ce manuel..................7 Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis ..................9 Guide des composants..................10 Affichages sur l'écran ..................12 Préparatifs Mise en route Charge de la batterie d'alimentation ..............14 Installation de la pile de secours ..............16 Insertion et retrait d'une cassette ..............16 Préparation du caméscope................17 Ajustement de l'écran LCD ................17...
Page 6
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur Ajustement manuel de l'exposition..............35 Mise au point manuelle ................. 36 Balance des blancs..................37 Effets d'image ....................38 Enregistrement et lecture audio Mode d’enregistrement audio ............... 39 Modes de lecture audio................. 39 Autres fonctions Code de données..................
À propos de ce manuel Merci d'avoir acheté le Canon MD120/MD111/MD110/MD101. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section Dépannage (...
Page 8
À propos du joystick et du guide du joystick Le mini joystick vous permet de commander diverses opérations du caméscope et de sélectionner et modifier les options des menus du caméscope. Poussez le joystick vers le haut, le bas, la gauche ou la droite ) pour choisir une option ou changer un réglage.
Faites connaissance avec le caméscope Guide des composants Vue latérale gauche Commutateur du couvercle de l'objectif 22) ( ouvert, fermé) Indicateur CHARGE ( Haut-parleur Prise AV ( Prise MIC (microphone) ( Prise DV ( 44, 49) Couvre-prises Sangle de poignée ( Dispositif de fixation de la courroie ( Bouton de verrouillage Commutateur...
Page 11
Faites connaissance avec le caméscope Vue arrière Viseur ( Levier de réglage dioptrique du viseur Touche BATT. (retrait de la batterie) ( Écran LCD ( Logement de la pile de secours ( Touche marche/arrêt ( Numéro de série, Unité de fixation de la batterie ( Prise DC IN ( Touche D.EFFECTS (...
Faites connaissance avec le caméscope Affichages sur l'écran Enregistrement Zoom ( 23), Exposition Programme d'enregistrement ( Balance des blancs ( Effets d'image ( Effets numériques ( Avertissement de condensation ( Vitesse d'obturation ( Retardateur ( Ajustement de l’exposition ( Mise au point manuelle ( Stabilisateur d'image ( Lecture Mode d’enregistrement (...
Page 13
Faites connaissance avec le caméscope Fonctionnement de la bande Charge restante de la batterie Enregistrement, Pause à l'enregistrement, Arrêt, Éjection, Avance rapide, Retour rapide, • Quand “ ” clignote en rouge, Lecture, Pause à la lecture, remplacez la batterie d'alimentation par une Recherche visuelle avant, autre complètement chargée.
Mise en route Préparatifs Mise en route Mise en route Mettez le caméscope hors tension. Fixez la batterie d'alimentation sur le caméscope. Charge de la batterie d'alimentation • Faites pression légèrement sur la batterie d'alimentation et glissez-la Le caméscope peut être alimenté par une vers le bas jusqu'à...
Page 15
Mise en route Branchez le cordon d’alimentation source d'alimentation spéciale comme celle d'un avion, d'un bateau, d'un onduleur, etc. sur une prise de courant. Connectez l'adaptateur secteur NOTES compact à la prise DC IN du caméscope. L’indicateur CHARGE sert aussi d’estimation •...
Mise en route Installation de la pile de secours Insertion et retrait d'une cassette Utilisez uniquement une cassette vidéo La pile de secours (pile bouton au lithium portant le logo CR1616) permet au caméscope de conserver la date, l'heure ( ) et les autres réglages du caméscope quand l'alimentation électrique est déconnectée.
Mise en route Attendez que le logement de la pour ouvrir le couvercle cassette se rétracte d'objectif. automatiquement et fermez le Réglez le viseur. couvercle du logement de la Gardez le panneau LCD fermé pour cassette. utiliser le viseur et ajuster le levier de réglage dioptrique comme nécessaire.
Utilisation des menus Utilisation des menus Utilisation des menus De nombreuses fonctions du caméscope peuvent être sélectionnées à partir du menu qui apparaît quand vous appuyez sur la touche FUNC. ( FUNC. Pour plus de détails sur les options de menu disponibles, reportez-vous aux Listes des options de menu ( 27).
Utilisation des menus Appuyez sur pour pour ouvrir directement l'écran des FUNC. enregistrer les réglages et refermer menus de configuration. le menu. Sélectionnez ( ) le menu souhaité • Vous pouvez appuyer sur dans la colonne de gauche et FUNC. pour fermer à...
Premiers réglages Premiers réglages Premiers réglages Changement des fuseaux horaires Valeur par défaut Changement de la langue CONFIG DTE/HEURE La langue pour l'affichage sur l'écran et les menus peut être changée. La liste des langues disponibles dépend de la région ZONE HORAIRE PARIS où...
Premiers réglages Réglage de la date et de l'heure CONFIG DTE/HEURE DATE/HEURE 1 JAN. 2007 12:00 AM FUNC. Appuyez sur FUNC. Sélectionnez ( ) l’icône appuyez sur ( ) pour ouvrir les menus de réglage. Sélectionnez ( ) [CONFIG DTE/ HEURE] et appuyez sur ( Sélectionnez ( ) [DATE/HEURE] et...
Enregistrement ONTR Ô LE DE LA DERNI È RE SC È NE ENREGISTR É E Fonctions de base Enregistrement Enregistrement Enregistrement de séquences vidéo Avant de commencer l’enregistrement Réalisez un enregistrement de contrôle pour vérifier si le caméscope fonctionne correctement. Au besoin, nettoyez les têtes vidéo ( EXP.
Enregistrement Lors de l’enregistrement de séquences vidéo, NOTES essayez d’obtenir des images calmes et stables. Un mouvement excessif du caméscope À propos de la durée d’enregistrement : en pendant la prise de vue et l’utilisation intensive changeant le mode d'enregistrement, vous de zooms rapides et de panoramiques peut pouvez changer la qualité...
Lecture Zoom optique Lecture Lecture 35x, 30x ) Déplacez le levier de zoom vers W Lecture de séquences vidéo pour faire un zoom arrière (grand- angle). Déplacez-le vers T pour faire Vous pouvez lire la cassette sur l'écran un zoom avant (téléobjectif). LCD ou fermer l'écran LCD pour utiliser le Vous pouvez aussi changer la vitesse du viseur.
Lecture Poussez le joystick ( ) vers Localisation de la fin du dernier pour arrêter la lecture. enregistrement OUR AJUSTER LE VOLUME Vous pouvez utiliser cette fonction pour Appuyez sur FUNC. localiser, à l'issue de la lecture d'une Sélectionnez ( VOLUME cassette, la fin de la dernière scène SON] et ajustez le volume (...
Lecture IMPORTANT Agrandissement de l'image de lecture Pendant la lecture, la séquence vidéo Pendant que la cadre de position de l'agrandissement est affiché, il remplace le peut être agrandie jusqu'à 5 fois. Vous guide du joystick. Annulez l'agrandissement pouvez également sélectionner une zone pour retourner à...
Listes des options de menu Fonctions avancées Effets numériques Listes des options de menu Listes des options de menu Les options du menu non disponibles apparaissent en gris. Pour savoir Commutateur de mode : comment sélectionner une option, reportez-vous à Utilisation des menus EFFETS OFF], [ FONDU], 18).
Page 28
Listes des options de menu OBT.LENT A. VITESSE ZOOM ON], [ OFF] VARIABLE], [ VITESSE 3], Le caméscope utilise automatiquement la VITESSE 2], [ VITESSE 1] vitesse lente pour obtenir des Quand il est sur [ VARIABLE], la enregistrements plus lumineux dans les vitesse de zoom dépend de votre endroits avec un éclairage insuffisant.
Page 29
Listes des options de menu mode SP pour les enregistrements ECRAN LARGE importants. Si vous effectuez des enregistrements en mode LP et des enregistrements en mode SP sur la même cassette, il peut y ON], [ OFF] avoir quelques problèmes vidéo sur les Le caméscope utilise toute la largeur du images au point des changements de CCD offrant un enregistrement 16/9è...
Page 30
Listes des options de menu Le caméscope réduit le bruit de fond du Le changement de la luminosité de vent lors d'un enregistrement en l'écran LCD n'affecte pas le viseur ni extérieur. l'enregistrement. Le filtre anti-vent ne peut pas être mis RETROECLAIR.
Page 31
Listes des options de menu cadré (verticalement et/ou LANGUE horizontalement). L'utilisation des marqueurs n'affecte pas l'enregistrement sur la bande. La liste des langues disponibles dépend AFFICHAGE de la région où a été acheté le caméscope. Choix de langues A: [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], ON], [ STOP LECT.] [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI],...
Page 32
Listes des options de menu Configuration du système (bip, etc.) Configuration de la date/heure CONFIG SYSTEME CONFIG DTE/HEURE BIP SONORE ZONE HORAIRE VOL HAUT], [ VOL BAS], DATE/HEURE OFF] FORMAT DATE Un bip sonore accompagne certaines opérations telles que la mise sous tension [Y.M.D (2007.1.1 AM 12:00)], du caméscope, le compte à...
Programmes d'enregistrement Utilisation des programmes d'enregistrement Programmes d'enregistrement Enregistrement facile Le caméscope effectue la mise au point, l'exposition et les autres réglages automatiquement, vous permettant simplement de cadrer et de déclencher. : Programmes d'enregistrement ( PROGRAMME EXPO AUTO] NUIT] LEVER SOLEIL] Le caméscope règle Utilisez ce mode pour Utilisez ce mode pour...
Programmes d'enregistrement Guide de vitesse d'obturateur : Modification de la vitesse d'obturation et des programmes pour 1/50è scènes spéciales Pour les enregistrement généraux. 1/120è Utilisez le programme d'exposition automatique (AE) pour régler la vitesse Pour enregistrer une scène sportive en d'obturation ou sélectionner un des intérieur.
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur PORTRAIT] Ajustement de l'image : Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur - L'effet de flou du fond augmente au fur et à exposition, mise au point et mesure que le zoom approche de la position (T).
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur • Poussez de nouveau le joystick ( Ajustez le zoom. vers [EXP.] permet de ramener le Si le guide du joystick n'apparaît caméscope en mode d'exposition pas sur l'écran, appuyez sur ( automatique.
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur • Poussez de nouveau le joystick ( REGLAGE] vers [FOCUS] permet de ramener le Utilisez la balance des blancs caméscope en mode de mise au point personnalisée pour les situations spéciales automatique.
Ajustement de l'image : exposition, mise au point et couleur correctement effectuée, même dans ce cas, et Effets d'image le résultat doit être meilleur qu'avec l'option AUTO]. Vous pouvez utiliser les effets d'image La balance des blancs personnalisée peut pour modifier la saturation des couleurs offrir de meilleurs résultats dans les cas et le contraste et obtenir des résultats suivants :...
Enregistrement et lecture audio que le microphone soit le plus sensible Enregistrement et lecture Enregistrement et lecture audio possible ( 29). audio OUR UTILISER UN MICROPHONE EXT É RIEUR Mode d’enregistrement audio Vous pouvez changer la qualité de l'enregistrement audio À...
Page 40
Enregistrement et lecture audio Options Valeur par défaut MIX.FIX.] GCH / DRT] Son original et son ajouté mixés au même niveau. Canaux gauche et droite (stéréo)/signal principal + secondaire (bilingue). MIX.VAR.] GCH / GCH] Mixage dans le cadre duquel l'équilibre entre le son original ( ) et le son ajouté...
Autres fonctions Autres fonctions Autres fonctions Retardateur À VERIFIER Code de données Le caméscope conserve un code de données contenant la date et l'heure de Mettez le caméscope en mode pause à l'enregistrement. Vous pouvez l'enregistrement. sélectionner les données à afficher. FUNC.
Autres fonctions Réglage Effets numériques Icône actuellement FUNC. FONDU] Fondus sélectionnée Effet numérique Démarrez ou terminez vos scènes avec un fondu sur ou à partir du noir. Vous pouvez prévisualiser l'effet sur l'écran. FONDU [FONDU DEC] [VOLET] (fondu au (effet de volet) EFFET déclenchement) [COIN]...
Page 43
Autres fonctions l'avant pour commencer la lecture avec un fondu. OUR FINIR PAR UN FONDU Appuyez sur D.EFFECTS : ...pendant l'enregistrement, puis appuyez sur pour Marche/Arrêt terminer par un fondu et mettre l'enregistrement en pause. : ...en mode pause à la lecture, puis poussez sur le joystick ( ) vers l'avant...
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexions extérieures Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Diagrammes de connexion Mettez l'ensemble des périphériques hors tension lorsque vous procédez aux connexions et reportez-vous au manuel d'instructions du périphérique connecté. Prise AV Prise DV •...
Page 45
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l'appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) vers un téléviseur HDTV avec une prise DV (IEEE1394). Connexion d'entrée (parcours du signal ) à partir d'un téléviseur ou d'une autre source vidéo numérique avec une sortie DV (IEEE1394).
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope numérique. Lorsque vous enregistrez sur Lecture sur l'écran d'un téléviseur un enregistreur vidéo numérique en utilisant la prise DV, vous pouvez copier La qualité de l'image affichée varie en vos enregistrements quasiment sans fonction du téléviseur connecté...
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Doublage Arrêtez l'enregistrement quand la copie est terminée. Ce caméscope : Arrêtez la lecture. FUNC. NOTES Insérez une cassette vierge dans ce Nous vous recommandons d'alimenter le caméscope. caméscope avec l'adaptateur secteur compact. Appareil connecté...
Page 48
Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope DE DOUBLAGE” apparaît. Vous ne pouvez IMPORTANT pas enregistrer le contenu du logiciel. Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux Les sections non enregistrées peuvent être de protection des droits d'auteur sur une enregistrées comme images anormales.
Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur Diagrammes de connexion PC Prise DV • Vérifiez le type et l'orientation de la prise et assurez-vous que vous avez connecté le câble DV correctement. • Utilisez le câble optionnel DV CV-150F (4 broches-4 broches) ou CV-250F (4 broches- 6 broches).
Connexion à un ordinateur IMPORTANT Transfert d'enregistrements vidéo Vous pouvez transférer des Le transfert vidéo risque de ne pas fonctionner correctement selon le logiciel utilisé enregistrements sur un ordinateur à l'aide et les spécifications/réglages de votre de la prise DV. ordinateur.
En cas de problème Informations additionnelles Dépannage En cas de problème Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique Problème Solution •...
Page 52
En cas de problème Problème Solution “ ” clignote sur l’écran. La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d’alimentation. “ ” clignote sur l’écran. De la condensation a été détectée. Reportez-vous à la page indiquée. “RETIRER LA CASSETTE” Retirez et réinsérez la cassette.
En cas de problème Lecture Problème Solution Pendant la lecture, on entend Les têtes vidéo sont sales. Nettoyez les têtes vidéo. le bruit de la vidéo. Appuyer sur la touche de Insérez une cassette. lecture ne démarre pas la Réglez le caméscope sur lecture.
Page 54
En cas de problème Message Explication/solution Le câble DV n'est pas correctement connecté à la prise DV ou VERIFIEZ ENTREE l'appareil numérique connecté est hors tension. Le signal vidéo d'entrée dispose d'un système de télévision – différent (NTSC). DE LA CONDENSATION A De la condensation d'humidité...
À faire et à ne pas faire Précautions de manipulation À faire et à ne pas faire Batterie d’alimentation DANGER! Caméscope Manipulez la batterie avec précaution. • Tenez-la éloignée du feu (où elle Ne transportez pas le caméscope en le risque d’exploser).
Page 56
À faire et à ne pas faire plusieurs batteries d'alimentation, réalisez Rembobinez la bande de temps en temps ces précautions en même temps pour si les cassettes sont rangées pendant toutes les batteries d'alimentation. longtemps. Bien que la plage de température de Ne laissez pas la cassette dans le fonctionnement de la batterie caméscope après utilisation.
À faire et à ne pas faire Maintenance/Divers Pile bouton au lithium AVERTISSEMENT : Nettoyage du caméscope • La pile utilisée dans cet appareil peut entraîner un danger d'incendie ou de Boîtier du caméscope brûlure si elle n'est pas manipulée Utilisez un chiffon doux et sec pour correctement.
Page 58
À faire et à ne pas faire OUR É VITER LA CONDENSATION Condensation Ne soumettez pas le caméscope à des Faire passer brusquement le caméscope changements de température extrêmes d'une pièce chaude à une pièce froide et ou brutaux. vice-versa peut entraîner la formation de Retirez la cassette, placez le la condensation à...
100 et 240 V secteur, 50/60 Hz. Consultez le centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger. Lecture sur l’écran d’un téléviseur...
Notez que cette garantie ne s’applique pas aux réparations consécutives à des défaillances d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon, même si vous pouvez demander ce type de réparation à vos frais.
Page 62
Un sac pour caméscope pratique avec des compartiments matelassés et beaucoup d'espace pour les accessoires. Cette marque identifie un accessoire vidéo Canon garanti d’origine. Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des...
Informations générales Caractéristiques MD120/MD111/MD110/MD101 Système Système d’enregistrement vidéo 2 têtes rotatives, système de balayage hélicoïdal DV (système de consommateur numérique VCR SD), enregistrement d’appareil numérique Système d’enregistrement audio Son numérique PCM : 16 bits (48 kHz/2 canaux) ; 12 bits (32 kHz) Système de télévision...
Page 64
Informations générales Prises Entrée/Sortie mini fiche ∅ 3,5 mm ; sortie uniquement Prise AV Vidéo : 1 Vc-c/75 ohms asymétrique Audio : -10 dBV (chargement de 47 kohms/3 kohms ou moins) Prise DV 4 broches (standard IEEE1394), : entrée/sortie ; : sortie uniquement mini fiche stéréo ∅...
Informations générales Enregistrement facile Index (programme d’enregistrement) ..33 À l’étranger, utilisation Feux d’artifice du caméscope ....59 (programme d’enregistrement) ..33 Adaptateur secteur compact .
Page 66
Informations générales Numéro de série ....10 Spot (programme d’enregistrement) . . .33 Stabilisateur d’image ....28 P (programme d’enregistrement) .
Page 67
Canon Helpdesk: Tel: 0180 / 500 6022 France: (0,12 €/Min. - im deutschen Festnetz) Canon France SAS www.canon.de Canon Communication & Image 17, Quai du Président Paul Doumer Schweiz: 92414 Courbevoie CEDEX Canon (Schweiz) AG Tél: (01)-41 30 15 15 Industriestrasse 12 www.canon.fr...