Canon ME20F-SH Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ME20F-SH:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIM-1141-000B
Multi-Purpose Camera
Instruction Manual
Caméra polyvalente
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon ME20F-SH

  • Page 1 PUB. DIM-1141-000B Multi-Purpose Camera Instruction Manual Caméra polyvalente Mode d’emploi...
  • Page 2: Consignes Importantes Relatives À L'utilisation

    Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee ou www.canon-europe.com/battery. CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) AVERTISSEMENT C'est un produit de classe A. Dans un environnement domestique ce produit peut causer des interférences radio et dans ce cas l'utilisateur peut avoir besoin de prendre des mesures...
  • Page 3: Caractéristiques Principales De La Me20F-Sh

    Caractéristiques principales de la ME20F-SH La caméra polyvalente ME20F-SH de Canon dispose de nombreuses fonctionnalités qui lui permettent d'exceller dans une grande variété de situations. Ci-dessous, vous trouverez certaines des fonctionnalités de cette caméra qui peuvent satisfaire vos exigences. Vidéo HD Adaptabilité...
  • Page 4: Paramètres D'image Personnalisée Et Gamma Canon Log

    à l'image l'aspect que vous souhaitez en ajustant les paramètres, comme par exemple le gamma et netteté. Vous pouvez même sélectionner les réglages gamma Canon Log et Wide DR qui se trouvent sur les caméras EOS Cinéma de Canon.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 1. Introduction 7 Gain 38 Ajustement manuel 38 Introduction 7 Limite de contrôle de gain automatique Accessoires fournis 7 (AGC) 38 Conventions utilisées dans ce mode Vitesse d’obturation 39 d’emploi 7 Filtre ND 40 Précautions de sécurité et de Balance des blancs 41 manipulation 9 Balance des blancs automatique...
  • Page 6 6. Informations additionnelles 63 Options de menu 63 Affichages sur l'écran des avertissements et des messages 71 Maintenance/Divers 72 Accessoires en option 73 Caractéristiques 74 Annexe : mesures physiques 76 Index 78...
  • Page 7: Introduction

    • Certaines captures d’écran ont été modifiées pour les rendre plus faciles à lire. • Les illustrations dans ce mode d’emploi montrent la caméra Canon ME20F-SH à laquelle est fixé un objectif Canon EF 70-200mm f/2,8L IS II USM ou CN7x17 KAS S/E1. Par souci de simplicité, la...
  • Page 8 Introduction La > flèche est utilisée pour raccourcir les sélections de menu. Pour une explication détaillée sur la manière d’utiliser les menus, veuillez consulter Utilisation des menus (A 21). Pour un bref résumé de tous les paramètres et options de menu disponibles, veuillez consulter l’annexe Options de menu (A 63).
  • Page 9: Précautions De Sécurité Et De Manipulation

    Par exemple, obtenir à l'avance l'autorisation d'installer la caméra pour la surveillance de bâtiments ou de certaines pièces. Canon ne peut en aucun cas être tenu responsable dans ces cas-là. Mention légale Dans certains cas, la surveillance par caméra peut être interdite par la loi ou par un règlement, dont...
  • Page 10: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Nom des pièces Vue arrière 1 Touche BAR (barres de couleur) 10 Prise 3G/HD-SDI 1 / MONITOR (A 29)/Touche attribuable 1 (A 51) (moniteur) (A 19, 59) 2 Touche SET WB (balance des blancs 11 Prise 3G/HD-SDI 2 (A 19, 59) personnalisée) (A 42)/ 12 Prise MIC (microphone) (A 62) Touche attribuable 2 (A 51)
  • Page 11 Nom des pièces Vue avant 1 Prise LENS (objectif) (A 24) 4 Index de la monture d'objectif EF-S 2 Poignée de la monture d'objectif (A 24) (A 24) 5 Contacts de l’objectif EF (A 24) 3 Index de la monture d'objectif EF 6 Monture d’objectif EF (A 24) (A 24)
  • Page 12 Nom des pièces Vue du haut 1 Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.) 3 Base d'adaptateur à trépied TB-1 pour 2 Douille pour vis de 0,95 cm (3/8 po.) trépieds avec des vis de 0,95 cm (A 27) (3/8 po.) (A 27)
  • Page 13 Nom des pièces Vue du bas 1 Douille pour vis de 0,64 cm (1/4 po.) 3 Base d'adaptateur à trépied TB-1 pour 2 Douille pour vis de 0,95 cm (3/8 po.) trépieds avec des vis de 0,95 cm (A 27) (3/8 po.) (A 27)
  • Page 14 Nom des pièces Vue côté droit 1 Orifice de prise d’air (A 67) 2 Repère de plan focal Vue côté gauche 1 Repère de plan focal 2 Orifice de sortie d’air (A 67)
  • Page 15: Exemple De Configuration

    RC-V100. Si le numéro de série commence par « 01 xxxx » (xxxx représentant d'autres chiffres), vous devrez mettre à jour le micro-logiciel de la télécommande. Canon va réaliser la mise à jour de cette fonction, et cela nécessite que la télécommande soit envoyée à un centre de service après- vente Canon accrédité.
  • Page 16: Préparatifs

    Préparation de l’alimentation électrique Préparatifs Préparation de l’alimentation électrique Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant une alimentation externe, en vente dans le commerce, branchée à la prise DC IN 1 (par le biais d'un câble d'alimentation, en vente dans le commerce, disposant d'un connecteur femelle XLR à...
  • Page 17: Utilisation De La Prise Dc In 2

    Préparation de l’alimentation électrique Utilisation de la prise DC IN 2 Suivez cette procédure pour préparer un câble d'alimentation en utilisant le connecteur d'alimentation fourni et alimenter la caméra à l'aide de la prise DC IN 2. Configuration de la prise DC IN 2 Polarité...
  • Page 18: Mise Hors/Sous Tension De La Caméra

    Préparation de l’alimentation électrique Mise hors/sous tension de la caméra Réglez le commutateur Q sur ON pour mettre la caméra sous tension et réglez-le sur OFF pour mettre la caméra hors tension. • L'indicateur Q s'allume en vert lorsque la caméra est allumée.
  • Page 19: Connexion À Un Moniteur Externe

    Connexion à un moniteur externe Connexion à un moniteur externe Branchez la caméra à un moniteur externe en utilisant la prise 3G/HD-SDI 1 / MONITOR, la prise 3G/HD-SDI 2 ou la prise HDMI OUT. Utilisez la prise de la caméra qui correspond à celle que vous voulez utiliser sur le moniteur.
  • Page 20: Réglages De La Date Et De L'heure

    Réglages de la date et de l'heure Réglages de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l’heure sur la caméra avant de commencer à l’utiliser. Lorsque l'horloge de la caméra n'est pas réglée, l'écran [Date/Time] (date/heure) apparaîtra automatiquement avec le premier champ sélectionné...
  • Page 21: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des menus Une grande partie des fonctions de la caméra peut être réglée depuis le menu qui s’ouvre lorsque vous appuyez sur la touche MENU. Pour obtenir des détails concernant les options de menu et les paramètres disponibles, veuillez consulter Options de menu (A 63).
  • Page 22 Utilisation des menus 5 Poussez le joystick vers la droite ou appuyez sur SET. • Le cadre de sélection apparaît à côté d’une option de réglage. • Appuyez sur la touche CANCEL pour revenir au sous-menu précédent. 6 Poussez le joystick vers le haut/bas pour sélectionner l'option de réglage souhaitée et appuyez sur SET.
  • Page 23: Préparation De La Caméra

    Préparation de la caméra Préparation de la caméra Cette section présente les préparations de base de la caméra. Réglage de la balance des noirs La première fois que vous utilisez la caméra ou s'il y a un changement important dans les noirs du signal vidéo (comme lorsque la température ambiante change considérablement), vous pouvez configurer la caméra pour que la balance des noirs soit automatiquement ajustée.
  • Page 24: Préparation De L'objectif

    Préparation de la caméra Préparation de l'objectif Dans la mesure du possible, fixez et retirez l’objectif rapidement, dans un environnement propre et sans poussière. Consultez également le mode d’emploi de l’objectif utilisé. IMPORTANT • Lors de la fixation/du retrait d’un objectif, évitez la lumière directe du soleil ou les sources de lumière importante.
  • Page 25: Uniquement Lors De L'utilisation D'un Objectif Cine-Servo Compatible (A 75)

    Préparation de la caméra Uniquement lors de l'utilisation d'un objectif CINE-SERVO compatible (A 75) 6 Connectez le câble à 12 broches à la prise LENS de la caméra. 7 Réglez le commutateur Q sur ON. 8 Sur l'écran MENU de l'objectif, sélectionnez le chemin du signal pour la communication avec la caméra.
  • Page 26: Aperçu De La Connexion À Des Périphériques Externes

    Préparation de la caméra • Si vous utilisez un objectif compatible*, vous pouvez utiliser le réglage [Camera Setup] > [Zoom-Iris Correct.] pour que la caméra corrige l'ouverture selon la position du zoom. * Certains objectifs EF et objectifs CINE-SERVO ne sont pas compatibles avec cette fonction. Aperçu de la connexion à...
  • Page 27: Installation De La Caméra

    Préparation de la caméra Installation de la caméra Selon l'endroit où vous installez la caméra, vous pourriez vouloir utiliser un trépied, une tête panoramique/inclinable, un boîtier ou un autre accessoire en vente dans le commerce. La caméra est livrée avec deux bases d'adaptateur à trépied TB-1 pour trépieds et accessoires avec des vis de 0,95 cm (3/8 po.).
  • Page 28: Enregistrement Vidéo Et Fonctions De Prise De Vue

    Avant de filmer pour la première fois, connectez un moniteur externe et un microphone pour vérifier que la vidéo et l'audio sont produits correctement. Si la caméra ne fonctionne pas correctement, consultez un centre de service après-vente Canon. Moniteur externe...
  • Page 29: Affichages À L'écran

    • Si [Fan] apparaît en rouge à l'écran, il se peut que le ventilateur ne fonctionne pas correctement. Consultez un centre de service après-vente Canon. • Lorsque vous utilisez un adaptateur d’objectif en vente dans le commerce et que l’image à l’écran est inversée, vous pouvez utiliser le paramètre [Other Functions] >...
  • Page 30: Côté Gauche Et Centre De L'écran

    Enregistrement vidéo Côté gauche et centre de l’écran Affichage Description Affichage personnalisé ABCDEFGHIJKLMNOP Nom de la caméra (A 69). [Camera Name] Autofocus (one-shot AF, A 45). – CP1 à CP6, EOS, WDR, C.Log Fichier actuellement sélectionné d’image [Custom Picture] personnalisée (A 53). Temp.
  • Page 31: Configuration Vidéo : Fréquence Système, Vitesse Séquentielle Et Résolution

    Configuration vidéo : fréquence système, vitesse séquentielle et résolution Configuration vidéo : fréquence système, vitesse séquentielle et résolution Vous pouvez régler la configuration vidéo en sélectionnant la résolution (taille du cadre) et la vitesse séquentielle. Les options disponibles pour la vitesse séquentielle dépendent de la fréquence système et de la résolution sélectionnées.
  • Page 32: Paramètres De Configuration Vidéo Disponibles

    Configuration vidéo : fréquence système, vitesse séquentielle et résolution Paramètres de configuration vidéo disponibles Fréquence système/Vitesse séquentielle Résolution 59.94 Hz 50.00 Hz 59.94P 59.94i 29.97P 23.98P 50.00P 50.00i 25.00P Ü Ü Ü Ü Ü Ü Ü 1920x1080 Ü Ü Ü Ü...
  • Page 33: Réglage Du Mode Caméra : Modes Auto Et Manuel

    Réglage du mode caméra : modes auto et manuel Réglage du mode caméra : modes auto et manuel La caméra vous permet de choisir entre les modes [Auto] (automatique) et [Manual] (manuel). Lorsque le mode caméra est sur [Auto], la caméra commande l'exposition automatique en réglant automatiquement l'ouverture, le gain, la vitesse d’obturation, le filtre ND et la balance des blancs.
  • Page 34: Changement Des Fonctions Principales De La Caméra Avec Le Joystick

    Changement des fonctions principales de la caméra avec le joystick Changement des fonctions principales de la caméra avec le joystick Vous pouvez changer les fonctions principales suivantes de la caméra en utilisant uniquement le joystick. Noter que certaines fonctions ne peuvent pas être ajustées manuellement quand le mode caméra est réglé...
  • Page 35: Réglage De L'ouverture

    Réglage de l'ouverture Réglage de l'ouverture Quand le mode caméra est réglé sur [Manual], la caméra propose les deux façons suivantes de régler l’ouverture, mais les valeurs d’ouverture disponibles varient selon l’objectif fixé. Ouverture manuelle : réglez la valeur d’ouverture manuellement à l’aide du joystick. Diaphragme automatique sur pression : ouverture automatique momentanée.
  • Page 36: Ouverture Automatique Momentanée - Diaphragme Automatique Sur Pression

    Réglage de l'ouverture • Les valeurs de l'ouverture réglées dans le caméra et affichées sur l'écran sont approximatives. Utilisez-les uniquement à titre de référence. * Certains objectifs EF et objectifs CINE-SERVO ne sont pas compatibles avec cette fonction. Ouverture automatique momentanée - Diaphragme automatique sur pression Vous pouvez laisser la caméra prendre momentanément le contrôle et ajuster l'ouverture de manière automatique pour une exposition optimale quand vous maintenez la touche enfoncée.
  • Page 37: Mode De Mesure De La Lumière

    Réglage de l'ouverture NOTES • Si vous attribuez une touche attribuable à [AE Shift +] ou [AE Shift –] (A 51), vous pouvez appuyer sur la touche pour régler le niveau de décalage AE. • Vous ne pouvez pas utiliser la diaphragme automatique sur pression et régler le niveau de décalage en même temps.
  • Page 38: Gain

    Gain Gain Lorsque le mode caméra est réglé sur [Manual], vous pouvez ajuster manuellement le gain pour modifier la luminosité de l'image. Lorsque le mode caméra est réglé sur [Auto], la caméra ajuste automatiquement le gain. Dans ce cas, vous pouvez régler une limite de contrôle de gain automatique (AGC) pour éviter que la caméra n'utilise des valeurs de gain supérieures à...
  • Page 39: Vitesse D'obturation

    Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation Réglez la vitesse d’obturation en fonction des conditions de prise de vue. Par exemple, vous aurez tendance à ralentir la vitesse d’obturation dans des environnements sombres. 1 Réglez le mode caméra sur [Manual] (A 33). 2 Appuyez sur SET. •...
  • Page 40: Filtre Nd

    Filtre ND Filtre ND L’utilisation du filtre ND vous permet d’augmenter l’ouverture pour obtenir une profondeur de champ plus faible lorsque vous effectuez des prises de vue dans un environnement lumineux. Vous pouvez également utiliser le filtre ND pour éviter la mise au point floue provoquée par la diffraction lorsque vous utilisez de petites ouvertures.
  • Page 41: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Balance des blancs La caméra utilise un processus de balance des blancs électronique pour étalonner l’image et produire des couleurs précises sous différentes conditions d’éclairage. Il existe 4 méthodes pour régler la balance des blancs. Balance des blancs automatique (AWB) : la caméra règle automatiquement la balance des blancs au niveau optimal.
  • Page 42: Balance Des Blancs Personnalisée

    Balance des blancs NOTES • La balance des blancs personnalisée peut offrir de meilleurs résultats dans les cas suivants : - Conditions d’éclairage changeantes - Gros-plans - Sujets avec une seule couleur (ciel, mer ou forêt) - Sous des lampes au mercure et certains types d’éclairage de type fluorescent et LED Balance des blancs personnalisée 1 Réglez le mode caméra sur [Manual] (A 33).
  • Page 43: Température Des Couleurs/Balance Des Blancs Prédéfinie

    Balance des blancs Température des couleurs/Balance des blancs prédéfinie 1 Réglez le mode caméra sur [Manual] (A 33). 2 Appuyez sur SET. • Un des paramètres réglables sera surligné en orange sur l'écran. 3 Poussez le joystick vers la gauche/droite pour sélectionner le réglage actuel de la balance des blancs.
  • Page 44: Réglage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point Réglage de la mise au point La caméra offre les modes de mise au point suivants. Reportez-vous aussi aux remarques générales de cette section (A 47). Mise au point manuelle : tournez la bague de mise au point sur l’objectif pour régler la mise au point. One-shot AF* : lorsque la molette de mode de mise au point de l'objectif est sur AF, vous pouvez effectuer manuellement la mise au point mais vous avez également la possibilité...
  • Page 45: One-Shot Af

    Réglage de la mise au point • Lorsqu’une télécommande RC-V100 optionnelle est connectée à la caméra, vous pouvez ajuster la mise au point avec la molette FOCUS de la télécommande. Lorsque les réglages par défaut sont sélectionnés, tournez la molette vers la droite pour une mise au point plus éloignée et vers la gauche pour une mise au point plus proche.
  • Page 46: Pour Régler La Limite Éloignée De La Plage

    Réglage de la mise au point 1 Réglez le commutateur de mode de mise au point sur [Camera Setup] l’objectif sur AF. • Sur un objectif CINE-SERVO compatible (A 75), réglez le bouton de réglage de mise au point sur SERVO. [Focus Limit] 2 Ouvrez le sous-menu [Activate] pour activer la limite de mise au point.
  • Page 47: Remarques Générales Concernant Les Fonctions De Mise Au Point

    - L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement quand [Custom Picture] > [Fine Tuning] > [Gamma] est réglé sur [Wide DR] ou [Canon Log]. - Le point sur lequel la caméra effectue la mise au point peut changer légèrement selon les conditions de prise de vue, telles que le sujet, la luminosité...
  • Page 48: Marqueurs D'aspect

    Marqueurs d’aspect Marqueurs d’aspect La caméra possède 5 types de marqueurs sur l'écran qui indiquent les rapports d'aspect utilisés le plus souvent : 4:3, 4:3 (Super 35mm), 1,66:1, 1,85:1 et 2,39:1. Utilisez les marqueurs d'aspect pour vous assurer que votre sujet est correctement cadré dans la zone de sécurité appropriée. Marqueur d'aspect 2,39:1, gris (défaut) Marqueur d'aspect [4:3 S35mm], blanc 1 Ouvrez le sous-menu [Activate] pour activer les...
  • Page 49: Mode Infrarouge

    Mode infrarouge Mode infrarouge En utilisant le mode infrarouge, la caméra devient plus sensible à la lumière infrarouge, ce qui vous permet d'effectuer des prises de vue dans des endroits sombres. En mode infrarouge, seules certaines fonctions peuvent être ajustées. 1 Ouvrez le sous-menu [Infrared].
  • Page 50: Utilisation De La Télécommande Rc-V100 Optionnelle

    « 01 xxxx » (xxxx représentant d'autres chiffres), vous devrez mettre à jour le micro-logiciel de la télécommande. Canon va réaliser la mise à jour de cette fonction, et cela nécessite que la télécommande soit envoyée à un centre de service après-vente Canon accrédité.
  • Page 51: Personnalisation

    Touches attribuables Personnalisation Touches attribuables La caméra offre trois touches attribuables auxquelles vous pouvez attribuer différentes fonctions. Attribuez aux touches des fonctions très utilisées pour personnaliser la caméra en fonction de vos besoins et de vos préférences. Lorsqu'une télécommande RC-V100 optionnelle est connectée à la caméra, vous pouvez utiliser une quatrième touche attribuable.
  • Page 52: Utilisation D'une Touche Attribuable

    Touches attribuables Utilisation d’une touche attribuable Après avoir attribué une fonction à l’une des touches, appuyez sur la touche pour activer la fonction. Pour certaines fonctions, vous pourriez devoir effectuer d'autres procédures. Si nécessaire, reportez- vous à la page de référence de la fonction ci-dessous. Fonctions attribuables Nom de la fonction Description...
  • Page 53: Paramètres D'image Personnalisée

    [Canon Log] : utilise le gamma et la matrice de couleur Canon Log pour une gamme dynamique exceptionnelle et une image adaptée au traitement en post- production.
  • Page 54: Édition Des Paramètres Des Fichiers D'image Personnalisée

    (cela revient à ne pas utiliser de paramètres d'image personnalisée) ou un des paramètres prédéfinis ([EOS Std.], [Wide DR] ou [Canon Log]), si vous souhaitez reproduire ces paramètres prédéfinis, par exemple comme point de départ à modifier par la suite.
  • Page 55: Paramètres D'image Personnalisée Disponibles

    étendue. Optimisée pour la lecture sur des écrans de télévision. [Canon Log]: courbe gamma logarithmique qui obtient une plage dynamique impressionnante et rend la plupart des caractéristiques du capteur d'image. Exige un traitement d’image en postproduction.
  • Page 56 Augmente ou diminue la partie inférieure de la courbe gamma (zones sombres d’une image). Lorsque [Gamma] est réglé sur [Wide DR] ou [Canon Log], ce paramètre n’a aucun effet sur l’image. Ce paramètre peut être réglé entre -50 et 50. (Par défaut : ±0)
  • Page 57 Paramètres d’image personnalisée [Sharpness] Établit le niveau de netteté. Ce paramètre peut être réglé entre -10 et 50. (Par défaut : ±0) [Noise Reduction] Réduit la quantité de bruit qui apparaît sur l’image. Sélectionnez un niveau entre 1 (niveau le plus bas) et 12 (niveau le plus haut), ou sélectionnez [Off] pour désactiver la réduction de bruit.
  • Page 58: Personnalisation Des Affichages À L'écran

    Personnalisation des affichages à l’écran Personnalisation des affichages à l’écran Les affichages personnalisés vous permettent de choisir si un affichage à l'écran individuel apparaît ou pas sur l'écran de prise de vue. Pour obtenir des détails concernant les affichages à l’écran que vous pouvez personnaliser, reportez-vous à...
  • Page 59: Connexions Externes

    Canon. Pour de plus amples informations concernant la connexion de la caméra à un moniteur externe, veuillez consulter la section Connexion à un moniteur externe (A 19).
  • Page 60 Connexion à un enregistreur externe NOTES • Si la commande d'enregistrement semble ne pas sortir quand vous appuyez sur la touche attribu- able, assurez-vous que [Audio/Video Setup] > [Rec Command] > [Activate] est réglé sur [On]. • Vous pouvez utiliser le réglage [Audio/Video Setup] > [Rec Command] > [Remove OSD] pour désactiver automatiquement les affichages sur l'écran chaque fois qu'une commande d'enregistrement est sortie.
  • Page 61: Synchronisation Avec Un Appareil Externe

    Synchronisation avec un appareil externe Synchronisation avec un appareil externe En faisant appel à la synchronisation Genlock, vous pouvez synchroniser le signal vidéo de la caméra à celui d’un appareil vidéo externe. Quand un signal de synchronisation de référence (signal de référence analogique ou signal à...
  • Page 62: Entrée Et Sortie Audio

    Entrée et sortie audio Entrée et sortie audio Vous pouvez brancher un microphone en vente dans le commerce avec une mini-fiche stéréo de ∅ 3,5 mm sur la prise MIC. Le signal audio du microphone externe est sortie par la prise 3G/HD-SDI 1 / MONITOR, la prise 3G/HD-SDI 2 et la prise HDMI OUT.
  • Page 63: Informations Additionnelles

    Options de menu Informations additionnelles Options de menu Pour une explication détaillée sur la manière de sélectionner une option, veuillez consulter Utilisation des menus (A 21). Les options de réglage indiquées en gras signalent des valeurs par défaut. Selon les réglages de la caméra, certaines options de menu ne sont pas disponibles. Ces options n’apparaissent pas sur les écrans de menu ou apparaissent en gris.
  • Page 64 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Flicker Reduction] [Automatic], [Off] (Réduction de Permet à la caméra de détecter et de corriger automatiquement le papillotement) papillotement causé par des sources de lumière artificielle. [Shockless WB] [On], [Off] (Balance des blancs Lorsque ce paramètre est réglé...
  • Page 65 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Focus Control] [Camera], [Lens] (Contrôle de mise au (Camera), (Objectif) point) Détermine le chemin du signal utilisé pour faire la mise au point. [Camera] : réglage par défaut pour la plupart des cas. [Lens] : vous pouvez faire la mise au point en utilisant un accessoire connecté...
  • Page 66 Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Select File] [Off], [CP1] à [CP6], [EOS Std.], [Wide DR], [Canon Log] (Sélectionner fichier) Sélectionne un fichier d’image personnalisée afin d’en appliquer les paramètres pendant la prise de vue ou afin de l’éditer.
  • Page 67 Options de menu Menu [Other Functions] Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Reset] [All Settings] [Cancel], [OK] (Réinitialiser) (Tous les réglages) Réinitialise tous les réglages de la caméra, excepté le compteur d’heures affiché dans le sous-menu [Other Functions] > [Reset Hour Meter]. [Camera Settings] [Cancel], [OK] (Réglages caméra)
  • Page 68 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [System Frequency] [59.94Hz], [50.00Hz] (Fréquence système) Règle la fréquence système de la caméra (A 31). La valeur par défaut dépend du pays/de la région d’achat. [Frame Rate] [59.94P], [59.94i], [29.97P], [23.98P] (lorsque la fréquence système est 59,94 Hz) (Vitesse séquentielle) [50.00P], [50.00i], [25.00P] (lorsque la fréquence système est 50,00 Hz) Règle la vitesse séquentielle de la caméra (A 31).
  • Page 69 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Custom Display] [Camera Name] [On], [Off] (Affichage (Nom de la caméra) personnalisé) [Date/Time] [Date/Time], [Time], [Date], [Off] (Date/Heure) (Date/Heure), (Heure), (Date), (Off) [White Balance] [On], [Off] (Balance des blancs) [Camera Mode] [On], [Off] (Mode caméra)
  • Page 70 Options de menu Option de menu Sous-menu / Options de réglage [Initialize Media] (Utilisé pour les mises à jour du micro-logiciel.) (Initialiser le média) Initialise la carte microSD employée pour mettre à jour le micro-logiciel. Cette option de menu n’est normalement pas disponible. [Firmware] –...
  • Page 71: Affichages Sur L'écran Des Avertissements Et Des Messages

    Assurez-vous que le bouchon du boîtier ou un objectif CINE-SERVO compatible (A 75) est solidement fixé à la caméra, empêchant ainsi à la lumière de pénétrer dans la caméra. Ensuite, répétez l'opération. Si le problème persiste, consultez un centre de service après-vente Canon. Batterie rechargeable au lithium intégrée La caméra a une batterie au lithium intégrée pour conserver la date/l'heure et d'autres configurations.
  • Page 72: Nettoyage

    Maintenance/Divers Maintenance/Divers Nettoyage Boîtier de la caméra • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier de la caméra. N’utilisez jamais de chiffon traité chimiquement ou de solvants volatiles tels que des diluants à peinture. Objectif • Retirez la poussière ou les particules de saleté en utilisant une souffleuse de type non aérosol. •...
  • Page 73: Accessoires En Option

    à distance 8 broches RR-100 (100 m) Pour nos clients aux États-Unis : appelez ou rendez-vous chez votre revendeur local Canon pour obtenir des accessoires vidéo Canon d'origine. Vous pouvez également obtenir des accessoires d'origine pour votre caméra Canon en appelant le : 1-800-828-4040, Canon U.S.A. Information Center.
  • Page 74: Caractéristiques

    • Correction d'objectif Correction de l'éclairement périphérique est disponible pour les objectifs Canon EF Certains objectifs EF Canon ne sont pas compatibles avec la correction de l'éclairement périphérique. • Gamma : normal (4 types), EOS Std., Wide DR, Canon Log...
  • Page 75 Caractéristiques Objectifs CINE-SERVO compatibles Les objectifs Cinéma Canon suivants sont compatibles avec cette caméra : CN7x17 KAS S/E1 CN20x50 IAS H/E1* * Ne prend pas en charge les fonctions autofocus. Prises • Prise 3G/HD-SDI 1 / MONITOR, prise 3G/HD-SDI 2 Prise BNC, sortie uniquement, 0,8 Vc-c / 75 Ω, asymétrique ;...
  • Page 76: Annexe : Mesures Physiques

    Annexe : mesures physiques Annexe : mesures physiques Vue arrière 36,5 mm 20 mm 40,5 mm 29 mm 19,5 mm 1 mm 28,5 mm 102 mm Vue avant 116 mm 38,8 mm 52,8 mm 51 mm 112,3 mm profondeur 9 mm* Vue du haut 55,8 mm 29 mm...
  • Page 77: Vue Côté Droit

    Annexe : mesures physiques profondeur 9 mm* Vue du bas 27,9 mm 65 mm ∅ 5,4 mm profondeur 10 mm** (profondeur 5,6 mm) 4,7 mm (profondeur 8,5 mm) 65 mm profondeur 7 mm* 14 mm profondeur 9 mm* 7,5 mm 51,5 mm 38,5 mm Vue côté...
  • Page 78 Limite de mise au point ....45 Canon Log (image personnalisée One-shot AF ..... . . 45 prédéfinie)
  • Page 79 Signal de référence audio ....66 Synchronisation ......61 Télécommande .
  • Page 80 Si vous les acceptez, les réparations seront effectuées et le produit vous sera retourné à vos risques et à vos frais. Si vous les refusez, Canon vous retournera le produit sans frais à une adresse au Canada.
  • Page 81 ACCESSOIRE OU INDIRECT CAUSÉ PAR L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L'INCAPACITÉ DE SE SERVIR DU PRODUIT, SANS ÉGARD À LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE SE FONDE LA RÉCLAMATION, MÊME SI CANON CANADA A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. EN OUTRE, AUCUN RECOUVREMENT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT CONTRE CANON CANADA NE PEUT ÊTRE SUPÉRIEUR AU PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU...
  • Page 82 CANON MEXICANA, S DE RL DE CV 52 (55) 5249-4905 Visit your local Canon Web site to download the latest version of this Instruction Manual. Consultez le site Web local de Canon pour télécharger la version la plus récente de ce mode d'emploi. 0196W903 ©...

Table des Matières