Page 1
: de série: Modèle SG13AE Manuel d'utilisation pour la trancheuse SG13AE Globe modèle : - CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui doivent être strictement suivies lors de l'utilisation de cet appareil.
Table des matières ATTENTION PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS ..................4 COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA TRANCHEUSE ..................5 CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LA TRANCHEUSE GLOBE ............... 7 INSTALLATION ..............................8-9 MODE D'EMPLOI .............................. 10-11 NETTOYAGE ET DÉSINFECTION ........................12-15 AFFÛTAGE DE LA LAME ..........................16-17 L’AFFÛTEUR MONTÉ...
Page 4
Attention propriétaires et opérateurs L'appareil de Globe est conçu pour offrir des années de traitement sûr et efficace des produits alimentaires aussi longtemps que l'appareil est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et est bien entretenu. Surtout, à moins que l'opérateur ne soit suffisamment formé...
Poignée du chariot Table de tranchage Anneau de protection de la lame Molette de déverrouillage du chariot Pied en caoutchouc Protezione dell’anello continuo Model SG13AE con protezione dell’anello continuo e temperino frontale Affilatoio della lama montato sul lato anteriore Page 5...
établies par vos services de santé locaux et provinciaux et par les fabricants de désinfectants chimiques. • UTILISEZ UNIQUEMENT DES ACCESSOIRES GLOBE CORRECTEMENT INSTALLÉS SUR LA TRANCHEUSE. Page 7...
(15) jours suivant la réception. 3. Avec la trancheuse vous devriez recevoir: un tableau mural, de l'huile de graissage et un manuel d'instruction. Contactez Globe ou votre fournisseur local si vous n'avez pas reçu tous ces articles. AVERTISSEMENT AFIN D'ÉVITER DES BLESSURES GRAVES, INSTALLEZ CORRECTEMENT LA...
Page 9
Installation CET APPAREIL EST FOURNI AVEC UNE FICHE DE MISE À LA TERRE TRIPOLAIRE. LA PRISE DANS LAQUELLE CETTE FICHE EST BRANCHÉE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE CORRECTEMENT. SI LA PRISE NE DISPOSE PAS DU TYPE DE TERRE CORRECT, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN. NE COUPEZ OU N'ENLEVEZ EN AUCUN CAS LA TROISIÈME BROCHE DE TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION ET N'UTILISEZ JAMAIS DE FICHE D'ADAPTATION (Fig.
Mode d'emploi AVERTISSEMENT LAME DE COUTEAU TRANCHANTE POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : NE TOUCHEZ JAMAIS la trancheuse avant de lire complètement et de tout comprendre dans ce mode • d’emploi. Vous devez être âgé d'au moins 18 ans et avoir reçu une formation adéquate et l'autorisation de votre superviseur.
Page 11
Mode d'emploi UTILISATION DE LA TRANCHEUSE EN MODE AUTOMATIQUE 1. Branchez le cordon d'alimentation. Remarque : lorsque la trancheuse est branchée, le témoin blanc d'alimentation (POWER) s'allume. 2. Assurez-vous que toutes les boutons sont serrés avant d'utiliser la trancheuse. 3. Avec le moteur de la lame ÉTEINT (OFF), tirez le chariot complètement vers vous et placez le produit alimentaire sur le chariot.
Nettoyage et désinfection AVERTISSEMENT LAME DE COUTEAU TRANCHANTE AFIN D'ÉVITER DES BLESSURES GRAVES À L'UTILISATEUR ET À VOS CLIENTS : • NE TOUCHEZ JAMAIS la trancheuse avant de lire complètement et de tout comprendre dans ce mode d’emploi. Vous devez être âgé d'au moins 18 ans et avoir reçu une formation adéquate et l'autorisation de votre superviseur.
Page 13
Nettoyage et désinfection DÉMONTAGE ET NETTOYAGE 1. Appuyer sur le bouton STOP pour éteindre le moteur de la lame. 2. Tournez le régulateur d'épaisseur de tranchage dans le sens horaire en dépassant le "0" jusqu'à ce qu'il s'arrête et que la table couvre la lame. 3.
Page 14
Nettoyage et désinfection Placez toutes les pièces amovibles dans un évier à trois compartiments rempli d'eau chaude et d'un détergent doux; laissez tremper, nettoyez et frottez bien toutes les surfaces à l'aide d'une solution de détergent doux et d'eau chaude. Les pièces amovibles comprennent : le poussoir, la tige coulissante, le protège-lame, et l'affûteur Rincez les pièces amovibles avec de l'eau fraîche et propre.
Page 15
Nettoyage et désinfection N'utilisez JAMAIS la trancheuse sans l'affûteur en place. Assurez-vous qu'il est en place et bien fixé au sommet de la trancheuse avant utilisation. 3. Replacez le chariot nettoyé et désinfecté (Fig. 15-1). 4. Serrez la molette de déverrouillage du chariot pour attacher le chariot à la trancheuse (Fig. 15-2). Figure 15-2 Figure 15-1 5.
Affûtage de la lame AVERTISSEMENT LAME DE COUTEAU TRANCHANTE POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES : • NE TOUCHEZ JAMAIS la trancheuse avant de lire complètement et de tout comprendre dans ce mode d’emploi. Vous devez être âgé d'au moins 18 ans et avoir reçu une formation adéquate et l'autorisation de votre superviseur.
Page 17
Affûtage de la lame AFFÛTAGE DE LA LAME Poignée de Remarque : les pierres d'affûtage et rodage vont fonctionner l'affûteur de correctement SEULEMENT si elles sont exemptes de saleté, de graisse et de dépôts de résidus alimentaires. lame Utilisez la brosse métallique fournie avec votre trancheuse pour nettoyer périodiquement les pierres AVANT d'affûter la lame du couteau.
L’affûteur Monté à L’avant AVERTISSEMENT La lame de la trancheuse est très coupante. Soyez extrêmement prudent lorsque vous travaillez à proximité de la lame. PRÉPARATION POUR L’AFFÛTAGE Débranchez la trancheuse et tournez le régulateur d’épaisseur de tranchage dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’arrête et que la table de tranchage recouvre le bord de la lame.
Page 19
Affûtez la lame du couteau pendant 30 secondes. Remarque : Modèles SG13E et SG13AE. Le trancheur est équipé d’une fonction de minuterie de mouvement. Assurez-vous que la minuterie de mouvement est réglée sur 30 secondes. Reportez-vous à la section Mode de maintenance du mode d’emploi fourni avec la machine.
Page 20
INSPECTEZ L'APPAREIL POUR IDENTIFIER DES PIÈCES ENDOMMAGÉES OU CASSÉES Y COMPRIS LES JOINTS. Une inspection visuelle minutieuse de la trancheuse et de ses pièces doit être effectuée. Globe exhorte le propriétaire et l'utilisateur d'inspecter souvent tous les composants et de faire inspecter la trancheuse par un technicien de service autorisé...
Page 21
En plus du nettoyage des pierres de l’affûteur, il est conseillé de lubrifier régulièrement les arbres de l’affûteuse avec de l’huile Globe. 1. Retirez le taille-crayon monté à l’avant de la trancheuse. 2. Appliquez plusieurs gouttes d’huile Globe sur la tige exposée des pierres (Fig. 21-3). Axes 3.
Option lame amovible OPTION LAME AMOVIBLE Une option lame amovible qui permet de retirer la lame est disponible en usine. Dépose de la lame ATTENTION Figure 22-1 Utilisez vos deux mains pour manipuler l’outil de dépose de la lame. Une chute peut endommager l'outil de dépose de la lame et la lame. Replacez l’outil de dépose de la lame.
Page 23
Option lame amovible Installation de la lame ATTENTION Utilisez vos deux mains pour manipuler l’outil de dépose de la lame. Une chute peut endommager l'outil de dépose de la lame et la lame. Replacez l’outil de dépose de la lame. Sur l'arbre sous la lame, alignez (-) avec (▲) (Fig.
2. Maintenez le bouton STOP enfoncé. Une "*" apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran d'affichage. Relâchez le bouton STOP lorsque la "*" disparaît de l'écran. 3. Lorsque le logo Globe apparaît, appuyez et maintenez la touche STOP. L'afficheur indique “Entre en mode de maintenance.”...
Page 25
Mode de maintenance MENUS OPTIONS ACTION Compteurs système Mode compteur Examiner Temps total mise sous tension Affiche la quantité totale de temps Aucune action requise pendant lequel la trancheuse a été mise sous tension. Temps total couteau activé Affiche la quantité totale de temps en Aucune action requise heures pendant lequel le moteur de couteau a fonctionné.
Page 26
Mode de maintenance MENUS OPTIONS ACTION Reinitialiser Moteur de la lame Affiche la minuterie de réinitialisation Appuyez sur STOP pour vérifier de la lame l'opération de réinitialisation. Moteur mode auto Affiche la minuterie moteur mode Appuyez sur STOP pour vérifier automatique l'opération de réinitialisation.
Nettoyez les pierres avec de l'eau avec de la graisse chaude et une brosse. Laissez sécher les pierres à l'air. Graissez les axes avec de l'huile Globe après Lame sale Nettoyez les parties supérieures et inférieures de la lame Pierres usées Faites remplacer les pierres Pierres pas correctement alignées...