Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer.
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint.
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar.
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare.
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train.
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Beknopte handleiding
Guía de inicio rápido
Guida rapida
Schnellstartanleitung
PPA19-16145
Microchip Cat Flap
Chatière avec puce électronique
Microchip kattenluik
Puerta con microchip
Porta per gatti con microchip
Mikrochip Katzenklappe
100
Series
Série
Serie
Serie
Serie
Serie

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petsafe 100 Série

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Beknopte handleiding Guía de inicio rápido Guida rapida Schnellstartanleitung PPA19-16145 Microchip Cat Flap Chatière avec puce électronique Microchip kattenluik Puerta con microchip Porta per gatti con microchip Mikrochip Katzenklappe Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer.
  • Page 2 If you are This is the safety alert symbol. It is used to alert you within 30 days at www.petsafe.com. By registering and keeping your receipt, having trouble programming your cat’s to potential personal injury hazards.
  • Page 3 Centres to receive instructions on proper disposal of the battery. Please do not dispose of the battery in visit www.petsafe.com to learn more about glass and wall installation and to household or municipal waste. ensuring that it is the right way up and level (Fig. C).
  • Page 4 Australia Consumer Law. You are sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by construction susceptibles d’affecter l’installation de la porte pour animaux et déterminer, entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably tout risque de blessure ou de mort.
  • Page 5 Note: To learn more than one cat, please follow the same steps starting with débris. sous 30 jours sur le site www.petsafe.com. En enregistrant votre produit step No. 3. The microchip cat flap can store up to 40 microchipped cats.
  • Page 6 Répétez notre Service clientèle. Informations supplémentaires l'opération pour d'autres chats. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2è étage, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co. Vert - fixe Pour plus d'informations sur votre chatière à puce électronique PetSafe ®...
  • Page 7 3. Houd de knop ingedrukt tot het rode LED-lampje gaat branden (ongeveer Hierna kunnen Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., goed af te schermen, of het huisdierluik te verwijderen. Het sluitingspaneel of slot, indien Dank u dat u voor het merk PetSafe ®...
  • Page 8 3 keer www.petsafe.com voor meer informatie over de installatie in glas en wanden deur en zorg dat het met de juiste zijde omhoog is geplaatst en dat het en om deze accessoires aan te schaffen.
  • Page 9 No se puede la piscina tenga barreras de entrada adecuadas.
  • Page 10 150 mm (Fig. A). Fig. F antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.com. 6. Coloque el marco interior (con el túnel acoplado) en modo Automático y se volverá a cerrar al cabo de 3 segundos.
  • Page 11 Aprender una vez programado presionado el ID del microchip. El cierre se geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www.petsafe.com en/of zijn verkrijgbaar durante 5 bloqueará tras la programación bij de klantenservice van uw regio.
  • Page 12 Di seguito Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Grazie per aver scelto il marchio PetSafe . Voi e il vostro animale meritate 2. Rimuovere il coperchio del vano batterie, mettere da parte il gruppo intendono essere un dispositivo di sicurezza. Radio Systems Corporation declina ogni ®...
  • Page 13 Viene rilevato il movimento esterno e anima metallica” di questa guida (pagina durata dell'attivazione movimento la porta per gatti cerca il microchip Per ulteriori informazioni sulla porta per gatti con microchip PetSafe ® , quali ad successiva). o pareti da leggere.
  • Page 14 Questa apparecchiatura deve essere riciclata. Alla sua dismissione, questa apparecchiatura non dovrà essere smaltita attraverso il normale sistema di rifiuti urbani. Affinché possa essere inserita nel nostro Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnungen und Symbole sistema di riciclaggio, si invita a riconsegnarla al punto vendita presso cui è...
  • Page 15 Außenrahmen zu markieren (Abb. E). Entfernen Sie Abb. A Abb. B Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.com. Indem Katzenklappe bleibt im Automatikmodus und wird nach 3 Sekunden Ihrer Katze. Diese ist üblicherweise die Katzenklappe und bohren Sie die Schraublöcher Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie...
  • Page 16 Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.com und/oder bei Ihrer Für weitere Katzen Vorgang Abb. H Kundenbetreuung vor Ort. wiederholen. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Bewegungs- entfällt Grün - Leuchtet Draußen wird eine Bewegung Co.
  • Page 17 In conformità agli standard riconosciuti di genitorialità, i bambini devono essere tenuti sotto controllo in ogni momento. Todas la puertas para mascota de PetSafe se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared o tabique, aunque a lo mejor se necesiten materiales adicionales además de aptitudes para el bricolaje. Este producto se ha diseñado para ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Ppa19-16145