Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Power HD Krake
Power HD Krake
Collecteur haute pression Krake
Performante detersore ad alta pressione
Power HD Krake
Power HD Krake
DE
NL
FR
IT
GB
CZ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storch Power HD Krake

  • Page 1 Power HD Krake Power HD Krake Collecteur haute pression Krake Performante detersore ad alta pressione Power HD Krake Power HD Krake...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu STORCH. Mit dem Kauf haben Sie sich für ein Qualitäts-Produkt entschieden. Haben Sie trotzdem Anregungen zur Verbesserung oder aber vielleicht einmal ein Problem, so freuen wir uns sehr, von Ihnen zu hören. Bitte sprechen Sie mit Ihrem Außendienst-Mitarbeiter oder in dringenden Fällen auch mit uns direkt.
  • Page 3: Technische Daten

    ES SIND DIE EINSCHLÄGIGEN NATIONALEN BESTIMMUNGEN EINZUHALTEN. Allgemeine Funktionsbeschreibung: Mit der STORCH-Hochdruck-Krake wird das von einem Hochdruckreiniger auf eine Fassade (oder andere Flächen, Wän- de, Decken, Fußböden) gestrahlte Wasser unmittelbar aufgefangen; die im Abwasser enthaltenen Feststoffe werden ab einem Partikeldurchmesser von 0,21 mm ausgefiltert, so dass das gereinigte Wasser in der Regel (je nach Bestimmung der örtlichen Abwasserbehörde) umweltschonend in einen Schmutzwasserkanal geleitet werden kann.
  • Page 4: Inbetriebnahme

    Der Abbeizer „Radikalfresser“ der Firma Sikkens kann mit diesem Gerät nicht verarbeitet werden. Achtung: Saure Reinigungsmittel (z.B. Steinreiniger) können zur Beschädigung der Reinigungshaube führen. Bitte kontaktieren Sie dazu die innerhalb Deutschlands kostenlose STORCH-Hotline unter 0800-7867247 Inbetriebnahme der Power HD Krake: Hochdruckreiniger und Absauggerät müssen an getrennten Stromkreisen angeschlossen sein, da das Absauggerät insge-...
  • Page 5: Saugschlauch

    In dem Fall stellen Sie sicher, dass die Pumpe komplett im Wasser steht. Stecken Sie den Netzstecker der STORCH Hochdruck-Krake in eine geerdete Steckdose und verbinden den Stecker der Pumpe mit dem Saugkopf. Die Pumpe läuft an. Nun drücken Sie von Hand den Schwimmer nach unten (Pumpe schaltet sich aus), halten diesen für kurze Zeit unten und lassen diesen wieder los (Pumpe schaltet sich wieder ein).
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des Käufers / Nutzers. Bei unbekannter Absicherung der benutzten Steckdose muss der Betreiber der Power HD Krake eine Schutz- einrichtung mit Schutzleiterüberwachung (z.B. PRCD-S Art.-Nr. 60 02 25) verwenden.
  • Page 7: Fehlerdiagnose

    Fehlerdiagnose: • Reinigungswirkung mit der Reinigungshaube ist nicht ausreichend: • Die Rotationsdüse dreht sich nicht • Kalkablagerung am Rotationskörper • Durch Schmutzpartikel blockiert • Von Hand mehrfach durchdrehen (HDR erst Drucklos machen) • Auseinanderschrauben und säubern • Bei sehr hohem, plötzlich auftretendem Wasserdruck kann die Dreckfräse stehenbleiben. In diesem Fall den Abzugshebel mehrmals betätigen.
  • Page 8: Detailzeichnungen

    Power HD Krake komplett: Saugkopf: Pos. Bezeichnung Art.-Nr. Pos. Bezeichnung Art.-Nr. 1 Fahrgestell komplett 65 81 01 1 Motoraufnahmeplatte 65 80 66 2 Kippvorrichtung 65 81 02 2 Dichtung Abschaltkugel 65 80 19 3 Kessel unten kompl. (ohne Pumpe) 65 81 03...
  • Page 9 Saugkopf: Pos. Bezeichnung Art.-Nr. 1 Stromkabel 2 x 1,5, mit Stecker 65 80 31 1a Personenschutz-Stecker IP 44 60 02 47 2 Kabelführung für Saugkopf 65 80 33 3 Kabelklemme für Saugkopf 65 80 34 4 Kreuzschraube M 5 x 20 65 80 35 5 Kabelhalter für Saugkopf HDK 65 80 36...
  • Page 10 Standard-Reinigungshaube FLEX Ersatzteile Pos. Art.-.Nr. Bezeichnung Stück 65 81 50 Standardhaube 65 61 41 HD-Pistole Standard 65 81 53 Bürstenring mit Bohrungen 65 81 54 Kugelrolle Kunststoff 65 81 55 Kugelrolle Metall Verbinder 45°, 3/8 Zoll Sonderbestellung Schnellkupplung Standard- Sonderbestellung haube 65 81 51 Wechselteil Punktstrahl...
  • Page 11: Zubehör Und Ersatzteile

    Zubehör und Ersatzteile: Bezeichnung Art.-Nr. Bezeichnung Art.-Nr. Absauggerät Ersatzteile: Power HDR 160 PRO Hochdruckreiniger 65 61 00 Profi-Hochdruckreiniger 220 bar, Benzin 65 60 50 Mehrweg-Gewebefiltersack 210 mµ 65 77 30 Hochdruckschlauch 10 m 65 61 47 Mehrweg-Gewebefiltersack 300 mµ 65 77 31 Adapter M22 x 1,5 AG auf 3/8“...
  • Page 12: Garantiebestimmungen

    Bei Vorliegen eines Gewährleistungs- bzw. Garantiefalles bitten wir, dass das komplette Gerät zusammen mit der Rechnung frei an unser Logistik Center in Berka oder an eine von uns autorisierte Service- Station eingeschickt wird. Zuvor bitten wir Sie, uns unter unserer kostenlosen STORCH Service-Hotline 08 00. 7 86 72 47 zu kontaktieren. Gewährleistungs- bzw. Garantieanspruch Reparaturansprüche bestehen ausschließlich an Werkstoff- oder Fertigungsfehler sowie ausschließlich bei bestimmungs-...
  • Page 13: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Name / Anschrift des Ausstellers: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Hiermit erklären wir, dass das nachstehend genannte Gerät aufgrund dessen Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforde- rungen der EG-Richtlinien entspricht.
  • Page 14 Hartelijk dank voor uw vertrouwen in STORCH. Met deze aankoop hebt u voor een kwaliteitsproduct gekozen. Als u desondanks een tip voor verbeteringen hebt of wellicht ooit een probleem ondervindt, dan horen wij graag van u. Neem contact op met de medewerker buitendienst of in dringende gevallen rechtstreeks met ons.
  • Page 15 DE GELDENDE NATIONALE BEPALINGEN DIENEN IN ACHT TE WORDEN GENOMEN. Algemene functiebeschrijving: Met de Power HD Krake wordt het water dat door een hogedrukreiniger op een gevel (of andere oppervlakken, muren, plafonds, vloeren) wordt gespoten direct opgevangen; de vaste stoffen in het afvalwater worden vanaf een deeltjesdia- meter van 0,21 mm gefilterd, zodat het gereinigde water in de regel (afhankelijk van de bepalingen van de plaatselijke waterautoriteiten) op milieuvriendelijke wijze in het afvalwaterriool kan worden afgevoerd.
  • Page 16 Het afbijtmiddel "Radikalfresser" van Sikkens kan niet worden gebruikt met dit apparaat. Let op: zure reinigingsmiddelen (bijv. steenreinigers) kunnen beschadiging van de reinigingskap veroorzaken. Contacteer hiertoe binnen Duitsland de gratis STORCH-hotline via 0800-7867247 Ingebruikname van de Power HD Krake: Hogedrukreiniger en afzuigapparaat moeten op gescheiden stroomkringen aangesloten zijn, aangezien het afzuigap- paraat in totaal ca.
  • Page 17 Controleer in dit geval of de pomp volledig onder water is. Steek de stekker van de STORCH-hogedrukkrake in een geaard stopcontact en steek de stekker van de pomp in het contact op de zuigkop. De pomp start.
  • Page 18 / gebruiker. Bij onbekende zekering van het gebruikte stopcontact moet de gebruiker van de Power HD Krake een beveili- ging met randaarde (bijv. PRCD-S art.-nr. 60 02 25) gebruiken.
  • Page 19 Foutdiagnose: Reinigende werking met de reinigingskap is niet voldoende: • De rotatiespuitkop draait niet • Kalkafzetting op het rotatie-element • Geblokkeerd door vuil • Met de hand meerdere malen doordraaien (HDR eerst drukloos maken) • Uit elkaar schroeven en schoonmaken •...
  • Page 20 Power HD Krake compleet: Zuigkop: Pos. Benaming Art. nr. Pos. Benaming Art. nr. Onderstel compleet 65 81 01 Motoropnameplaat 65 80 66 Kantelvoorziening 65 81 02 Dichting afsluitkogel 65 80 19 Ketel onder compleet (zonder pomp) 65 81 03 Filterzeef...
  • Page 21 Zuigkop: Pos. Benaming Art. nr. Stroomkabel 2 x 1,5, met stekker 65 80 31 Persoonlijke bescherming-stekker IP 44 60 02 47 Kabelvoering voor zuigkop 65 80 33 Kabelklem voor zuigkop 65 80 34 Kruisschroef M 5 x 20 65 80 35 Kabelhouder voor zuigkop HDK 65 80 36 Schroef 5,2 x 50...
  • Page 22 FLEX vervangende onderdelen voor standaard reinigingskap Pos. Art. nr. Benaming Stuks Standaardkap 65 81 50 HD-pistool standaard 65 61 41 Borstelring met boringen 65 81 53 Kogelrol kunststof 65 81 54 Kogelrol metaal 65 81 55 Verbinder 45°, 3/8 inch Speciale bestelling Snelkoppeling standaardkap...
  • Page 23 Toebehoren en vervangende onderdelen: Benaming Art. nr. Benaming Art. nr. Vervangende onderdelen afzuigapparaat: Power HDR 160 PRO hogedrukreiniger 65 61 00 Professionele hogedrukreiniger 220 bar, benzine 65 60 50 Meerweg-doekfilterzak 210 mµ 65 77 30 Hogedrukslang 10 m 65 61 47 Meerweg-doekfilterzak 300 mµ...
  • Page 24 Bij een garantieclaim vragen wij u het gehele apparaat samen met de rekening franco aan ons logistiekcentrum in Ber- ka of naar een door ons geautoriseerd servicestation te verzenden. Neem eerst contact op met de STORCH Service-Hotline (hiervoor worden kosten in rekening gebracht): +49 (0)202 . 49 20 – 110.
  • Page 25 EG-conformiteitverklaring Naam/adres van de opsteller: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D - 42107 Wuppertal conform EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage II A Hiermee verklaren we dat de volgende machine Omschrijving van de machine: Power HD Krake...
  • Page 26 Si vous avez malgré tout des suggestions pour l‘amélioration ou si vous deviez rencontrer un problème, nous sommes avec plaisir à votre disposition. Dans ce cas, contactez votre représentant, ou directement notre service clients, s‘il s‘agit d‘un problème urgent. Salutations dévouées SAV STORCH Tél.: +49 (0) 2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 .
  • Page 27 Caractéristiques techniques Cloche de nettoyage standard FLEX : − Largeur totale 280 mm, longueur totale 200 mm, largeur de travail env. 230 mm − Pression de travail 60 à 200 bar − Alimentation en eau max. 20 l / min. −...
  • Page 28 Le décapant « Radikalfresser » de la société Sikkens ne peut pas être traité avec cet appareil. Attention : les produits d‘entretien acides (par exemple, nettoyants pour pierres) peuvent entraîner un endom- magement de la cloche de nettoyage. À ce sujet, veuillez contacter la hotline STORCH gratuite en Allemagne au 0800-7867247 Mise en service du collecteur haute pression Krake : Les nettoyeurs haute pression et le dispositif d'aspiration doivent être raccordés à...
  • Page 29 Dans ce cas, s'assurer que la pompe est complètement dans l'eau. Brancher la fiche électrique du collecteur haute pression Krake de STORCH dans une prise électrique reliée à la terre et connecter le connecteur de la pompe avec la tête d'aspiration.
  • Page 30 Consignes de sécurité : Pour le travail avec les cloches de nettoyage, il est interdit de mettre les mains ou d'autres parties du corps devant les buses sous pression ou dans le jet d'eau. En cas d'interruption du travail et à la fin du travail, le levier manuel de la vanne d'arrêt HP doit être sécurisé...
  • Page 31 Diagnostic de défaut : L'efficacité de nettoyage avec la cloche de nettoyage n'est pas suffisante : • La rotabuse ne tourne pas • Dépôts de tartre sur le corps de rotation • Bloquées par de l'encrassement • Tourner plusieurs fois à la main (mettre tout d'abord le NHP hors pression) •...
  • Page 32 Collecteur haute pression Krake complet : Tête d'aspiration : Pos. Désignation Référence Pos. Désignation Référence Châssis complet 65 81 01 Plaque de réception du moteur 65 80 66 Dispositif de basculement 65 81 02 Joint bille de mise hors service 65 80 19 Ballon inférieur compl.
  • Page 33 Tête d'aspiration : Pos. Désignation Référence Câble électrique 2 x 1,5 avec connecteur 65 80 31 Fiche de protection des personnes IP 44 60 02 47 Guidage du câble pour tête d'aspiration 65 80 33 Borne de câble pour la tête d'aspiration 65 80 34 Vis croisée M 5 x 20 65 80 35...
  • Page 34 Pièces de rechange de la cloche de nettoyage standard FLEX Pos. Réf. art. Désignation Pièce 65 81 50 Cloche standard 65 61 41 Pistolet haute pression standard 65 81 53 Brosse annulaire avec trous 65 81 54 Roulement à billes plastique 65 81 55 Roulement à...
  • Page 35 Accessoires et pièces de rechange : Désignation Référence Désignation Référence Pièces détachées pour aspirateur : Nettoyeur haute pression HDR 160 PRO 65 61 00 Nettoyeur haute pression professionnel 220 bar, essence 65 60 50 Sac de filtrage en tissu réutilisable 210 mµ 65 77 30 Flexible haute pression 10 m 65 61 47...
  • Page 36 Dans un cas couvert par la garantie, nous vous demandons de renvoyer l'appareil complet franco à notre centre logi- stique à Berka accompagné de la facture ou de l'expédier à une station SAV agréée par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie La garantie ne s'applique qu'en cas de défauts de fabrication ou de défaut des matériaux et exclusivement si l'appareil...
  • Page 37 Déclaration de conformité CE Nom / adresse de l'exposant : STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal Selon la directive Machines 2006/42 CE Annexe II A Par la présente nous déclarons que la machine désignée ci-après Dénomination de la machine :...
  • Page 38 Grazie per la fiducia accordata a STORCH. Con l‘acquisto avete scelto un prodotto di qualità. Se comunque avete dei suggerimenti volti a migliorare la nostra offerta o se doveste incontrare qualche difficoltà, non esitate a rivolgerVi a noi. Contattate il Vostro rappresentante oppure rivolgeteVi direttamente a noi in casi urgenti.
  • Page 39 Dati tecnici Calotta detergente standard FLEX: − Larghezza complessiva 280 mm, lunghezza complessiva 200 mm, raggio di azione ca. 230 mm − Pressione di esercizio 60 - 200 bar. − Alimentazione acqua max. 20 l / min. − Temperatura acqua max. 80° C Volume di consegna del performante detersore ad alta pressione: Calotta detergente standard FLEX con spazzole di tenuta Tubo di aspirazione 10 m...
  • Page 40 Non utilizzate il decapante "Radikalfresser" della ditta Sikkens con la presente attrezzatura. Attenzione: Detergenti acidi (ad es. detergente per pietra) possono recare danno alla calotta detergente. Siete pregati di contattare a riguardo entro i confini della Germania il numero verde gratuito di STORCH, ossia 0800-7867247...
  • Page 41 In tal caso assicurare che la pompa sia completamente immersa nell'acqua. Inserire quindi la spina di alimentazione dell'idropulitrice ad alta pressione di casa STORCH in una presa collegata a massa e connettere la presa la spina della pompa con la testata di aspirazione. La pompa parte. Premete a questo punto manualmente il galleggiante verso il basso (la pompa si spegne), mantenetelo per un po' di tempo in tale posizione e quindi rilasciatelo (la pompa si riaccende).
  • Page 42 Avvertenze di sicurezza: Nell'eseguire dei lavori con la calotta detergente è vietato portare le mani o altre parti del corpo davanti agli ugelli sotto pressione o getto d'acqua. In caso di interruzione o fine dei lavori occorre bloccare la leva manuale proteggendola così...
  • Page 43: Kostenloses Bestell-Fax: 08 00. 7 86

    Diagnosi del guasto: L'azione detergente della calotta è insufficiente: • La fresa rotante non gira • Depositi di calcare al corpo rotante • Blocco dovuto a sedimenti di impurità • Girare più volte manualmente (disattivare prima l'idropulitrice) • Disassemblare e pulire •...
  • Page 44: Kostenlose Bestell-Hotline: 08 00. 7 86

    Performante detersore ad alta pressione, Testa aspiratrice: completo: Pos. Descrizione N. art. Pos. Descrizione N. art. Carrello, completo 65 81 01 Piastra di fermo motore 65 80 66 Dispositivo di ribaltamento 65 81 02 Guarnizione per sfera di spegnimento 65 80 19 Serbatoio inferiore, compl.
  • Page 45 Testa aspiratrice: Pos. Descrizione N. art. Cavo di corrente 2 x 1,5, con spina 65 80 31 Spina di protezione personale IP 44 60 02 47 Condotto cavi per testa aspiratrice 65 80 33 Morsetto per cavi per testa aspiratrice 65 80 34 Vite a croce M 5 x 20 65 80 35...
  • Page 46 Calotta detergente standard - Pezzi di ricambio FLEX: Pos. N. art. Descrizione Pezzo 65 81 50 Calotta standard 65 61 41 Pistola per alta pressione Standard 65 81 53 Anello spazzole con fori 65 81 54 Rullo a sfera in plastica 65 81 55 Rullo a sfera in metallo Connettore 45°, 3/8 pollici...
  • Page 47: Kostenlose Service-Hotline: 08 00. 7 86

    Accessori e pezzi di ricambio: Descrizione N. art. Descrizione N. art. Aspiratore pezzi di ricambio: Performante idropulitrice ad alta pressione 160 PRO 65 61 00 Idropulitrice Professional ad alta pressione Sacchetto filtro riutilizzabile in tessuto 210 mµ 65 77 30 220 bar, benzina 65 60 50 Sacchetto filtro riutilizzabile in tessuto 300 mµ...
  • Page 48 In casi in cui si intende far valere il diritto di garanzia, vi preghiamo di inviarci il dispositivo in modo completo con fattu- ra, franco nostro centro di logistica a Berka oppure ad una service-station da noi autorizzata. Si prega di consultare prima la Hotline di servizio STORCH a pagamento: 02 - 66227715 Diritto alla garanzia Il diritti si possono far valere solo per errori di materiale o di produzione nonché...
  • Page 49 Dichiarazione di conformità CE Nome / indirizzo dell'emittente: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D - 42107 Wuppertal ai sensi della Direttiva macchine CE 2006/42/CE allegato II A Con la presente, noi dichiariamo che la macchina di seguito specificata...
  • Page 50 Thank you for purchasing a STORCH product. You have purchased a quality product. If you would like to suggest an improvement, or experience a problem with your product, please do not hesitate to contact us. Please contact your field sales representative or, in urgent cases, contact us directly.
  • Page 51 General functional description: The Power HD Krake captures the water blasted onto a facade (or any other surface, walls, ceilings, floors) by a high pressure cleaner: the solid particles contained in the waste water are filtered out as of a particle diameter of 0.21 mm so that the treated water can typically (depending on the local waste water authority's regulations) be discharged into a waste water channel in an environmentally friendly way.
  • Page 52 You cannot use the "Radikalfresser" stripper by Sikkens with this machine. Caution: Acidic cleaning agents (e.g. stone cleaner) can cause damage to the cleaning attachment. For any questions, please contact the STORCH hotline free throughout Germany at 0800-7867247. Commissioning the Power HD Krake: The high pressure cleaner and suction unit must be connected to separate power supplies as the suction unit requires a current of approx.
  • Page 53 (weeks/months), a bubble of air may form in the immersion pump preventing water flowing into the pump chamber. In this case, make sure the pump is fully immersed in water. Plug the mains plug on your STORCH High Pressure System Krake into an earthed socket and plug the pump on the pump into the socket on the suction basket.
  • Page 54 If the fuse belonging to the socket used is unknown, the operator of the Power HD Krake must use a safety device with protective earth conductor monitoring (e.g. PRCD-S article number 60 02 25).
  • Page 55 Troubleshooting: Cleaning performance with the cleaning attachment is insufficient: • The rotation nozzle is not turning • Scaly deposits on the rotor • Blocked by particles of dirt • Turn multiple time manually (make sure the high pressure cleaner is depressurized before doing so) •...
  • Page 56 Power HD Krake complete: Suction head: Pos. Designation Art. no. Pos. Designation Art. no. Wheel assembly complete 65 81 01 Motor mounting plate 65 80 66 Tilting mechanism 65 81 02 Seal for cut-off ball 65 80 19 Lower barrel complete (without pump)
  • Page 57 Suction head: Pos. Designation Art. no. Power cable 2 x 1.5, with plug 65 80 31 Personal protection plug IP 44 60 02 472 Cable guide for suction head 65 80 33 Cable clamp for suction head 65 80 34 Phillips screw M 5 x 20 65 80 35 Cable holder for suction head HDK...
  • Page 58 Standard cleaning attachment FLEX spares Pos. Art. no. Designation 65 81 50 Standard attachment 65 61 41 HD gun standard 65 81 53 Brush ring with bores 65 81 54 Plastic ball caster 65 81 55 Metal ball caster Connector 45°, 3/8 inch Special order Quick release system, Special order...
  • Page 59 Designation Art. no. Designation Art. no. Spare parts for suction unit: Power HDR 160 PRO high-pressure cleaner 65 61 00 Professional pressure cleaner 220 bar, petrol driven 65 60 50 Reusuable mesh filter bag 210 mµ 65 77 30 High-pressure hose 10 m 65 61 47 Reusuable mesh filter bag 300 mµ...
  • Page 60 All claims shall become void in the event of installation of third party components, improper handling and storage, as well as in the event of obvious disregard of the operating instructions. Repairs All repairs have to be conducted on our premises or by an authorised STORCH service centre. Translation of the original instruction...
  • Page 61 EG Declaration of Conformity Name / Address of issuer: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6-8 D - 42107 Wuppertal according to EC Machinery Directive 2006/42 EC Appendix II A We hereby declare that the following machine Description of the machine:...
  • Page 62 Děkujeme Vám za důvěru ve firmu STORCH. S nákupem výrobku jste se rozhodli pro kvalitní produkt. Pokud přesto máte podněty na zlepšení nebo možná nějaký problém, tak bychom byli velmi rádi, kdybyste se nám ozvali. Promluvte si s příslušným externím spolupracovníkem naší firmy nebo se v naléhavých případech obracejte přímo na nás.
  • Page 63 JE TŘEBA DODRŽOVAT PŘÍSLUŠNÉ NÁRODNÍ PŘEDPISY. Všeobecný popis funkce: S Power HD Krake se bezprostředně zachytí voda, kterou je vysokotlakým čistícím zařízením otryskávána fasáda (nebo jiné plochy, stěny, stropy, podlahy); pevné látky obsažené v odtékající odpadní vodě se od průměru částic 0,21 mm odfiltrují, takže vyčištěnou vodu lze zpravidla (podle předpisů...
  • Page 64 Odstraňovač „Radikalfresser“ firmy Sikkens nelze tímto přístrojem zpracovávat. Pozor: Kyselé čistící prostředky (např. čistič kamenů) mohou vést k poškození čistícího poklopu. Kontaktujte prosím k tomu účelu v Německu bezplatnou linku Hotline STORCH na 0800-7867247 Zprovoznění Power HD Krake: Vysokotlaké čistící zařízení a odsávací přístroj musí být připojeny v oddělených elektrických proudových okruzích, protože odsávací...
  • Page 65 POZOR Důležité pokyny: Vysokotlaké čistící zařízení Krake od firmy STORCH smí být používáno pouze k sání na mokro a ne k sání suchého, prašného materiálu. Maximální teplota vody nesmí překročit 80° C. Před začátkem prací prosím bezpodmínečně zkontrolujte, zda je zástrčka ponorného čerpadla zasunuta do sací...
  • Page 66 Provoz zařízení se uskutečňuje na vlast- ní zodpovědnost a nebezpečí kupujícího / uživatele. Při neznámém jištění používané zásuvky musí provozovatel Power HD Krake používat ochranné zařízení s kontrolou ochranného vodiče (např. PRCD-S obj. č. 60 02 25).
  • Page 67 Diagnostika chyb: Čistící účinek s čistícím poklopem není dostatečný: • Rotační tryska se netočí • Vápenná usazenina na rotačním tělese • Blokováno částečkami nečistot • Rukou několikrát protočit (vysokotlak nejdříve udělat beztlaký) • Rozšroubovat a očistit • Při příliš vysokém, najednou se vyskytujícím tlaku vody se může fréza na nečistoty zastavit. V tomto případě něko- likrát stisknout vysokotlaké...
  • Page 68 Power HD Krake kompletní: Sací hlava: Pol. Označení Č. art. Pol. Označení Č. art. Podvozek kompletní 65 81 01 Upínací deska motoru 65 80 66 Sklápěcí zařízení 65 81 02 Těsnění vypínací koule 65 80 19 Kotel dole kompl. (bez čerpadla) 65 81 03 Filtrační...
  • Page 69 Sací hlava: Pol. Označení Č. art. Elektrický kabel 2 x 1,5, se zástrčkou 65 80 31 Zástrčka k ochraně osob IP 44 60 02 47 Kabelové vedení pro sací hlavu 65 80 33 Kabelová svorka pro sací hlavu 65 80 34 Křížový...
  • Page 70 Standardní čistící poklop FLEX náhradní díly Pol. Obj. č. Označení Kusy Standardní poklop 65 81 50 Vysokotlaká pistole standardní 65 61 41 65 81 53 Kartáčový prstenec s vyvrtanými otvory 65 81 54 Kulové kolečko plast vč. svěracího kroužku 65 81 55 Kulové...
  • Page 71 Příslušenství a náhradní díly: Označení Č. art. Označení Č. art. Power HDR 160 PRO Vysokotlaké Náhradní díly odsavače: čistící zařízení 65 61 00 Profi - vysokotlaké čistící zařízení 220 barů, benzín 65 60 50 Filtrační pytel na více použití z textilie 210 mµ 65 77 30 Vysokotlaká...
  • Page 72 V případě záručního příp. garančního případu žádáme, aby bylo zasláno kompletní zařízení dohromady s fakturou do našeho střediska Logisitk Center v Berka nebo do námi autorizované servisní stanice. Kontaktujte prosím nejdříve placený hotline servis firmy STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Nárok na záruku příp. garanci Nároky na opravu vznikají...
  • Page 73 Prohlášení o shodě ES Název / adresa výstavce: STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D - 42107 Wuppertal ve smyslu směrnice ES o strojích 2006/42 ES - příloha II A Tímto prohlašujeme, že následně označený stroj Označení...
  • Page 76 Art.-Nr. Bezeichnung 65 81 00 Power HD Krake 65 81 05 Set Power HD Krake inkl. Power HDR 160 PRO Art. nr. Beschrijving 65 81 00 Power HD Krake 65 81 05 Set Power HD Krake incl. Power HDR 160 PRO Référence...

Ce manuel est également adapté pour:

65 81 0085

Table des Matières