Sommaire des Matières pour Blaupunkt Buenos Aires 200
Page 1
Radio CD MP3 WMA Buenos Aires 200 7 649 026 110 Stockholm 100 7 649 020 110 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Käyttö- ja asennusohje...
Lautstärke einstellen .........6 Alle Titel anspielen........11 „NO SRC“-Modus (stummgeschaltet) ..6 Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen..11 Vorverstärkerausgang Einzelne Titel bzw. Verzeichnisse (nur Buenos Aires 200) ......7 wiederholt abspielen ......11 Radiobetrieb ..........7 Anzeige einstellen ........12 RDS ............7 Klangeinstellungen ........12 In den Radiobetrieb wechseln ....7 Audiomenü...
Wichtige Informationen Konformitätserklärung Wichtige Informationen Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich die Geräte Buenos Aires 200 und Stockholm 100 Zu dieser Anleitung in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, forderungen und den anderen relevanten Vor- um das Gerät einfach und sicher einzubauen und...
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur Robert-Bosch-Str. 200 Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsys- D-31139 Hildesheim teme. Service In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Repa- Lieferumfang ratur- und Abholservice. Im Lieferumfang enthalten sind: Unter www.blaupunkt.com können Sie sich infor- 1 Autoradio mieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfüg-...
In Betrieb nehmen Hinweise: In Betrieb nehmen • ausgeschalteter Fahrzeugzündung kann das Gerät nicht mit der Ein-/Aus-Tas- Bedienteil abnehmen/anbringen te 4 eingeschaltet werden. Ihr Gerät ist zum Schutz gegen Diebstahl mit • Das Gerät wird mit der Fahrzeugzündung einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel) aus- und wieder eingeschaltet, wenn es ausgestattet.
In Betrieb nehmen Radiobetrieb Vorverstärkerausgang Radiobetrieb (nur Buenos Aires 200) Dieses Gerät verfügt über einen Vorverstärker- ausgang. Viele FM-Sender strahlen neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die Einstellungen für den Vorverstärkerausgang: folgenden Zusatzfunktionen ermöglicht: • Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt Der Sendername wird im Display angezeigt.
Radiobetrieb stimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rock- Sender einstellen oder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY 3 können Sie Sender Mit den Tasten nicht von allen Sendern unterstützt wird. entweder manuell oder mit Hilfe des automa- tischen Suchlaufs einstellen oder zwischen den Programmtyp wählen und Sender suchen gespeicherten Sendern wechseln.
Radiobetrieb Drücken Sie die gewünschte Stationstaste Hinweis: 1 - 6 ; für ca. 2 Sekunden, um den Pro- Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrs- grammtyp zu speichern. funk ( ) werden nur Verkehrsfunksender Drücken Sie die Taste MENU ? kurz, um das gespeichert.
Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo. Hinweis: Der automatische Einzug der CD darf nicht • Blaupunkt kann nicht die einwandfreie behindert oder unterstützt werden. Funktion von kopiergeschützten CDs so- wie aller auf dem Markt erhältlichen CD- Schieben Sie die CD in den CD-Schacht 5 , Rohlinge garantieren.
CD-/MP3-/WMA-Betrieb den aktuell angespielten Titel weiter zu hören Ordner wählen (nur im MP3-/WMA- („SCN OFF“). Betrieb) FM >, Drücken Sie die Taste AM Titel in zufälliger Reihenfolge um zum vorherigen/nächsten Ordner zu abspielen wechseln. Drücken Sie die Taste 3 MIX ;, um die MIX- Titel-Direktwahl Funktion einzuschalten (Audio-CD: „MIX CD“;...
* Nur wenn als ID3-Tag gespeichert SW L Drücken Sie die Taste DISP < für ca. 2 Se- (nur Buenos Aires 200) kunden, um den angezeigten Text einmal als Subwoofer-Pegel. Einstellungen: -15 bis +15. Laufschrift einzublenden. Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste 4 , um die Einstellung vorzunehmen.
SP 5/4 (Lautsprecher mit 4 oder 5 Zoll Durch- messer), SP 6*9/6 (Lautsprecher mit 6 oder 6x9 Lautstärkeverteilung vorn/hinten (Fader). Ein- Zoll Durchmesser), SP OEM (Original Blaupunkt- stellungen: F 9 (vorn) bis R 9 (hinten). Lautsprecher). Drehen Sie die Ein-/Aus-Taste 4 , um die Drücken Sie ggf.
Benutzereinstellungen speicherten Sendern wechseln), MANUAL (Fre- Benutzereinstellungen quenz manuell einstellen). 3, um zwi- Benutzermenü aufrufen und Drücken Sie die Taste schen den Einstellungen zu wechseln. verlassen Drücken Sie die Taste MENU ? für ca. 2 Se- A-MEMORY kunden, um das Menü zu öffnen. Nur im Radiobetrieb möglich: Sender automatisch FM >...
Page 15
Einstellungen zu wechseln. lung der Uhrzeit möglich. SPRM SWPRE Nur im MP3- und WMA-Betrieb möglich: Supreme- (nur Buenos Aires 200) Funktion ein- oder ausschalten. Einstellungen: ON Nur möglich, wenn der „NO SRC“-Modus ausge- (ein), OFF (aus). wählt ist: Vorverstärkerausgang einstellen. Ein- 3, um zwi- Drücken Sie die Taste...
Benutzereinstellungen Bei der Einstellung „R“ steht am Vorverstärkeraus- Bei der Einstellung „1“ erkennt das Gerät sowohl gang das volle Frequenzspektrum zur Verfügung. Audio-CDs als auch MP3-/WMA-CDs und gibt sie Bei der Einstellung „SW“ können Sie für einen wieder. Kopiergeschützte CDs können bei dieser angeschlossenen Subwoofer einen Tiefpassfi...
Übertragungsbereich: reinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im 20 - 20 000 Hz Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „AUX“). Pre-amp Out (nur Buenos Aires 200) • Sie können für den AUX-Eingang einen an- 2 Kanäle: deren Namen als „AUX“ wählen (siehe im Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt Eingangsempfi...
Page 18
Controls 1 2 3 4 > < < DISP button button Unlock the detachable control panel Short press: Switch display Long press: Display text as scrolling text button = AM In the menu: Change settings button In the menu: Call up menu item Radio mode: Adjust the stations Radio mode: Select MW waveband CD/MP3/WMA mode: Track selection...
Page 19
Adjusting the level for an audio source ..29 Selecting the memory bank Adjusting the low-pass fi lter for the (FM1, FM2, FM3, MW) ......23 subwoofer (Buenos Aires 200 only) ..29 Tuning into a station ........24 Adjusting the loudspeaker type ....29 PTY ............24 Storing stations/Calling stored stations..25...
Important information Declaration of conformity Important information The Blaupunkt GmbH declares that the devices Buenos Aires 200 and Stockholm 100 comply About these instructions with the basic requirements and the other rele- These instructions contain important informa- vant regulations of the directive 89/336/EWG.
Do not dispose of your old unit in the house- D-31139 Hildesheim hold trash! Service Use the return and collection systems available to In some countries, Blaupunkt offers a repair and dispose of the old device. pick-up service. Scope of delivery Information about the availability of this service in your country can be found at www.blaupunkt.com.
Placing the device in operation Notes: Placing the device in operation • If the vehicle ignition is switched off, the device cannot be switched on with the On/ Detaching/attaching the control Off button 4. panel • The device is switched off and on again The device is equipped with a detachable control with the vehicle ignition if it is connected panel (fl...
Placing the device in operation Radio mode Preamplifi er output Radio mode (Buenos Aires 200 only) This device features a preamplifi er output. Many FM stations broadcast an RDS (Radio Data Settings for the preamplifi er output: System) signal in addition to their programme •...
Radio mode Selecting programme type and searching for Tuning into a station stations 3 allows tuning into sta- The buttons You can select a random or a previously stored tions manually or by using automatic seek tuning programme type (see the section "Storing a pro- or changing between stored stations.
Radio mode Setting the language for programme types Switching traffi c information priority You can select the language in which the pro- on/off gramme types should be displayed. FM button > for approx. 2 sec- Press the Briefl y press the MENU button ? to open onds to switch the priority on or off.
CD. with the Compact-Disc logo. Push the CD into the CD tray 5 until you feel • Blaupunkt cannot guarantee the fl awless a resistance. function of copy-protected CDs and all CD The CD is automatically drawn in and play- blanks available on the market.
CD/MP3/WMA mode Selecting a folder Playing tracks in random order (in MP3/WMA mode only) Press the 3 MIX button ; to activate the FM > to MIX function (audio CD: "MIX CD"; MP3: "MIX Press the button AM FLDR") or to switch it off ("MIX OFF"). change to the previous/next folder.
* Only if stored as ID3 tag SW L Press the DISP button < for approx. (Buenos Aires 200 only) 2 seconds to show the displayed text once as Subwoofer level. Settings: -15 to +15. scrolling text. Turn the On/Off button 4 to perform the setting.
Turn the On/Off button 4 to perform the Adjusting the low-pass fi lter for the setting. subwoofer (Buenos Aires 200 only) MID L This is possible only if the setting SWPRE SW is se- Middle level. Settings: -7 to +7.
User settings 3 to change User settings Press the button between the settings. Calling and exiting the user menu A-MEMORY Press the MENU button ? for approx. 2 sec- Only possible in radio mode: Searching and stor- onds to open the menu. ing stations automatically (Travelstore function).
Page 31
SWPRE SPRM (Buenos Aires 200 only) Only possible in MP3 and WMA mode: Switch- Possible only if the "NO SRC" mode is selected: ing the Supreme function on or off. Settings: ON, Adjusting the preamplifi er output. Settings: R (for OFF.
User settings Setting the time manually Possible only if the "NO SRC" mode is selected: This is possible only if the "SYNC OFF" setting Adjusting the AUX input. Settings: OFF (AUX selected in the user menu. mode is not selectable), ON1 (AUX mode is se- If necessary, press the DISP button <...
You can select a different name for the AUX 20 - 20,000 Hz input than "AUX" (see the chapter "User settings", section "Performing settings in Pre-amp out (Buenos Aires 200 only) the user menu", menu item "NAME SET"). 2 channels: Restoring factory settings...
Page 34
Eléments de commande 1 2 3 4 > < ; Bloc de touches 1 - 6 1 Touche < Touche DISP Déverrouillage de la face avant détachable 2 Touche Pression brève : commutation de l’affi chage Dans le menu : modifi cation des réglages Pression prolongée : défi...
Page 35
Mode « NO SRC » (son coupé) ....38 Répétition de la lecture d’un titre ou d’un Sortie préamplifi cateur répertoire ..........43 (uniquement Buenos Aires 200) ....39 Réglage du mode d’affi chage ....44 Mode radio ..........39 Réglages de tonalité .........44 RDS .............39 Ouverture et fermeture du menu audio ..44...
Informations importantes Déclaration de conformité Informations importantes Blaupunkt GmbH certifi e que les appareils Bue- nos Aires 200 et Stockholm 100 satisfont aux exi- A propos de cette notice gences de base et aux exigences des autres dispo- Cette notice contient des informations importan- sitions applicables de la directive 89/336/CEE.
Blaupunkt, par exemple : • Transportez la face avant de manière à ce qu’el- • Les amplifi cateurs Blaupunkt et Velocity (Am- le soit protégée des coups et que les contacts plifi er) ne puissent pas être encrassés.
Mise en service L’appareil mémorise la source audio écoutée en Mise en service dernier pour la reprendre lors de la prochaine mise en marche. Un CD inséré reste dans l’appareil. Retrait et mise en place de la face avant Remarques : •...
Mise en service Mode radio Sortie préamplifi cateur Mode radio (uniquement Buenos Aires 200) Cet appareil dispose d’une sortie préamplifi ca- teur. De nombreuses stations FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio Data System) qui Réglages pour la sortie préamplifi cateur : propose les fonctions supplémentaires suivantes :...
Mode radio Sélection du type de programme et recherche Sélection des stations de stations 2 et 3 vous permettent de Les touches Vous pouvez sélectionner un type de programme régler manuellement les stations, de comman- quelconque ou un type de programme qui a été der la recherche automatique des stations ou de mémorisé...
Mode radio Appuyez sur la touche de présélection sou- Pour démarrer la fonction Travelstore, sélection- haitée 1 - 6 ; et maintenez-la appuyée pen- nez l’option de menu « A-MEMORY » (voir chapitre dant env. 2 secondes pour mémoriser le type «...
CD portant le logo Compact-Disc. Remarque : • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonc- L’introduction automatique du CD doit s’ef- tionnement de ses appareils avec des CD fectuer sans entrave et sans intervention de protégés contre la copie ainsi qu’avec cer-...
Mode CD/MP3/WMA Sélection des titres Arrêt de la lecture 2 ou ; pour interrom- Appuyez brièvement sur la touche Appuyez sur la touche 6 3 pour passer au titre précédent ou au pre la lecture (« PAUSE ») ou la reprendre. titre suivant.
Appuyez sur la touche DISP < et maintenez- SW L la appuyée pendant env. 2 secondes pour fai- (uniquement Buenos Aires 200) re défi ler le texte affi ché une fois sur l’écran. Niveau du subwoofer. Réglage : -15 à +15.
Tournez la touche marche/arrêt 4 pour Réglage du fi ltre passe-bas pour le effectuer le réglage. subwoofer (uniquement Buenos Aires 200) MID L Niveau du médium. Réglages : -7 à +7. Possible uniquement lorsque le réglage SWPRE SW est sélectionné dans le menu utilisateur. Ré- Tournez la touche marche/arrêt 4 pour...
Réglages utilisateur stations mémorisées), MANUAL (réglage manuel Réglages utilisateur de la fréquence). 2 ou 3 pour Ouverture et fermeture du menu Appuyez sur la touche commuter entre les réglages. utilisateur Appuyez sur la touche MENU ? et main- A-MEMORY tenez-la appuyée pendant env. 2 secondes Possible uniquement en mode radio : recherche pour ouvrir le menu.
Page 47
Réglages utilisateur 2 ou 3 pour 2 ou 3 pour Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche commuter entre les réglages. commuter entre les réglages. Lorsque la fonction ATPS est activée et qu’en La fonction « Supreme » entraîne une améliora- mode CD, MP3, WMA ou AUX la réception de la tion du son des titres codés avec une faible vites- station actuelle qui diffuse des informations rou-...
Réglages utilisateur SWPRE Remarque : (uniquement Buenos Aires 200) Si la coupure automatique est activée (ré- Possible uniquement lorsque le mode « NO SRC » glage 20M, 40M ou 60M), le mode démo est est sélectionné : réglage de la sortie préamplifi ca- désactivé...
Vous pouvez sélectionner un autre nom Sortie préamplifi cateur que « AUX » pour l’entrée AUX (voir chapi- (uniquement Buenos Aires 200) tre « Réglages utilisateur », section « Ré- 2 canaux : glages dans le menu utilisateur », option de menu «...
Page 50
Elementi di comando 1 2 3 4 > < : Tasto reset 1 Tasto Ripristino delle impostazioni di fabbrica sul- Sbloccaggio del frontalino amovibile l'apparecchio 2 Tasto ; Blocco dei tasti 1 - 6 Nel menu: modifi ca delle impostazioni <...
Page 51
(FM1, FM2, FM3, OM) ......55 Impostazione del fi ltro passabasso per Sintonizzazione di una stazione ....56 il subwoofer PTY ............56 (solo versione Buenos Aires 200) .....61 Memorizzazione delle stazioni/richiamo Impostazione del tipo di altoparlante ..61 delle stazioni memorizzate .......57 Impostazioni personalizzate ......62 Memorizzazione automatica di una stazione (Travelstore) ......57...
Informazioni importanti Dichiarazione di conformità Informazioni importanti Blaupunkt GmbH dichiara che gli apparecchi Buenos Aires 200 e Stockholm 100 soddisfano i Avvertenze per queste istruzioni requisiti fondamentali e altre prescrizioni impor- Queste istruzioni contengono informazioni im- tanti della direttiva 89/336/CEE.
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, uti- D-31139 Hildesheim lizzare i sistemi di restituzione e raccolta dispo- Servizio di assistenza nibili. In alcuni Paesi Blaupunkt offre un servizio di ripa- razione e ritiro. Dotazione Sul sito www.blaupunkt.com è possibile scoprire Sono compresi nella fornitura: se questo servizio di assistenza è...
Messa in funzione Note: Messa in funzione • Con accensione disinserita non è possi- bile accendere l'apparecchio con il tasto Inserimento/estrazione frontalino On/Off 4. Quale protezione antifurto il vostro apparecchio è • L'apparecchio si spegne e riaccende all'ac- dotato di un dispositivo di comando asportabile censione del veicolo, qualora sia collega- (release panel).
Messa in funzione Esercizio radio Uscita preamplifi catore Esercizio radio (solo versione Buenos Aires 200) Questo apparecchio dispone di un'uscita pream- plifi catore. Molte stazioni FM trasmettono oltre al proprio programma un segnale RDS (Radio Data System), Impostazioni per l'uscita del preamplifi catore: che consente di utilizzare le seguenti funzioni sup- •...
Esercizio radio minato tipo di programma in base alle trasmis- Sintonizzazione di una stazione sioni, ad es. rock o sportive. Prestare attenzione 3 si possono impostare le Con i tasti al fatto che la funzione PTY non è supportata da stazioni manualmente o con l'ausilio della ricerca tutte le stazioni.
Esercizio radio Se necessario, premere ripetutamente il ta- Per avviare la funzione Travelstore, selezionare FM > fi no a visualizzare sto AM nel menu utente la voce "A-MEMORY" (vedi ca- il tipo di programma desiderato. pitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente"). Premere il tasto di stazione desiderato 1 - 6 ;...
L'inserimento automatico del CD non deve Compact Disc. essere impedito o aiutato. • Blaupunkt non può garantire il perfetto fun- Inserire il CD nell'apposito vano 5 fi no a zionamento dei CD con controllo di copia e percepire una certa resistenza.
Esercizio CD/MP3/WMA ad ascoltare il brano al momento riprodotto Selezione della cartella ("SCN OFF"). (solo nell'esercizio MP3/WMA) Premere brevemente il tasto AM Riproduzione di brani in ordine FM > per passare alla cartella preceden- casuale te/successiva. Premere il tasto 3 MIX ; per attivare la fun- Selezione diretta del brano zione MIX (CD audio: "MIX CD";...
CLOCK SW L * Solo se memorizzato sotto forma di tag ID3 (solo versione Buenos Aires 200) Premere il tasto DISP < per circa 2 secondi Livello subwoofer. Impostazioni: da -15 a +15. per visualizzare una volta il testo sotto forma Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare di testo scorrevole.
Impostazione del fi ltro passabasso Livello medio. Impostazioni: da -7 a +7. per il subwoofer Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare (solo versione Buenos Aires 200) l'impostazione. Possibile solo se nel menu utente è selezionata l'impostazione SWPRE SW. Impostazioni: THRU TRE L (nessun fi...
Impostazioni personalizzate da una stazione memorizzata e l'altra), MANUAL Impostazioni personalizzate (impostare manualmente la frequenza). Richiamo ed abbandono del menu Per passare da un'impostazione all'altra pre- mere il tasto utente Premere brevemente il tasto MENU ? per A-MEMORY circa 2 secondi per aprire il menu. Possibile solo nell'esercizio radio: ricerca auto- Premere ripetutamente il tasto AM matica e memorizzazione di stazioni (funzione...
Page 63
è possibile impostare manualmente mere il tasto l'ora. SWPRE SPRM (solo versione Buenos Aires 200) Possibile solo nell'esercizio MP3 e WMA: attiva- Possibile solo se è selezionata la modalità zione o disattivazione della funzione Supreme. "NO SRC": impostazione dell'uscita del preampli- Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).
Impostazioni personalizzate Con l'impostazione "R", all'uscita del preampli- Con l'impostazione "1" l'apparecchio riconosce sia fi catore è disponibile lo spettro completo delle i CD audio che quelli MP3/WMA, riproducendoli. frequenze. Con l'impostazione "SW" è possibile Spesso i CD con il controllo di copia non possono impostare un fi...
20 - 20.000 Hz • Per l'entrata AUX è possibile selezionare un nome diverso da "AUX" (vedi nel capito- Pre-amp Out (solo versione Buenos Aires 200) lo "Impostazioni personalizzate", paragrafo 2 canali: "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "NAME SET").
Page 66
Bedieningselementen 1 2 3 4 > < : Reset-toets -toets Apparaat op de fabrieksinstellingen terugzet- Afneembaar bedieningspaneel ontgrendelen -toets ; Toetsenblok 1 - 6 Im het menu: instelling veranderen < DISP -toets Radioweergave: zender instellen Kort indrukken: weergave omschakelen CD-/MP3-/WMA-weergave: titelselectie Lang indrukken: tekst als lichtkrant weerge- -toets Im het menu: instelling veranderen...
Page 67
Instelling in audiomenu uitvoeren ....76 kiezen ...........71 Niveau voor een audiobron aanpassen ..77 Zenders instellen ........72 Lage tonen doorlaatfi lter voor de subwoofer PTY ............72 instellen (alleen Buenos Aires 200) ...77 Zender opslaan/opgeslagen zenders Luidsprekertype instellen ......77 oproepen ..........73 Gebruikersinstellingen ......78 Zenders automatisch programmeren (Travelstore) ..........73...
Belangrijke informatie Conformiteitsverklaring Belangrijke informatie Hiermee verklaart Blaupunkt GmbH, dat de ap- paraten Buenos Aires 200 en Stockholm 100 vol- Over deze handleiding doen aan de basiseisen en andere relevante voor- Deze handleiding bevat belangrijke informatie schriften van de richtlijn 89/336/EWG.
In enkele landen biedt Blaupunkt een reparatie- en afhaalservice aan. Gebruik voor het afvoeren van het oude apparaat de beschikbare retour- en verzamelsystemen. Kijk op www.blaupunkt.com of deze dienst ook in uw land beschikbaar is. Leveringsomvang Mocht u van deze dienst gebruik willen maken,...
In bedrijf nemen Opmerkingen: In bedrijf nemen • Bij uitgeschakelde voertuigontsteking kan het apparaat niet met de aan-/uit-toets 4 Bedieningspaneel afnemen/plaatsen worden ingeschakeld. Uw radio is ter bescherming tegen diefstal uitge- • Het apparaat wordt met de voertuigontste- rust met een afneembaar bedieningspaneel (re- king uit- en weer ingeschakeld, wanneer lease panel).
In bedrijf nemen Radioweergave Voorversterkeruitgang Radioweergave (alleen Buenos Aires 200) Dit apparaat beschikt over een voorversterker uitgang. Vele FM-zenders verzenden naast het programma een RDS-signaal (Radio Data System), waarmee Instellingen voor de voorversterkeruitgang: de volgende extra functies mogelijk zijn: •...
Radioweergave uitzendingen. Let erop, dat PTY niet door alle zen- Zenders instellen ders wordt ondersteund. 3 kunt u zenders Met de toetsen handmatig of met behulp van de automatische Programmatype kiezen en zender zoeken zoekdoorloop instellen of tussen de opgeslagen U kunt een willekeurig of eerder opgeslagen pro- zenders schakelen.
Radioweergave Druk gedurende ca. 2 seconden op de ge- Opmerking: wenste voorkeuzetoets 1 - 6 ; om het pro- Bij ingeschakelde voorrang voor verkeersin- grammatype op te slaan. formatie ( ) worden alleen verkeersinfor- Druk kort op de toets MENU ? , om het PTY- matiezenders ingesteld.
Schuif de CD in de CD-opening 5 , tot een • Blaupunkt kan geen garantie geven voor weerstand merkbaar wordt. het optimaal functioneren van tegen kopi- De CD wordt automatisch naar binnen ge- eren beveiligde CD's en op de markt lever- schoven en de weergave begint.
CD-/MP3-/WMA-weergave Map kiezen (alleen in MP3-/ Titels in willekeurige volgorde WMA-weergave) weergeven FM >, om Druk op de toets 3 MIX ;, om de MIX-func- Druk op de toets AM naar de voorgaande/volgende map om te tie in te schakelen (audio-CD: "MIX CD"; MP3: schakelen.
Instelling in audiomenu uitvoeren P-TIME Kloktijd CLOCK SW L (alleen Buenos Aires 200) * alleen indien als ID3-tag opgeslagen Subwoofer-niveau. Instellingen: -15 tot +15. Druk gedurende ca. 2 seconden op de toets Draai aan de aan-/uit-toets 4, om de instel- DISP <, om de getoonde tekst eenmaal als...
Draai aan de aan-/uit-toets 4, om de instel- Lage tonen doorlaatfi lter voor de ling uit te voeren. subwoofer instellen (alleen Buenos Aires 200) MID L Alleen mogelijk, wanneer in het gebruikersmenu Niveau middentonen. Instellingen: -7 tot +7. de instelling SWPRE SW is gekozen. Instellingen: Draai aan de aan-/uit-toets 4, om de instel- THRU (geen lage tonen doorlaatfi...
Gebruikersinstellingen slagen zenders omschakelen), MANUAL (frequen- Gebruikersinstellingen tie handmatig instellen). 3, om tussen de Gebruikersmenu oproepen en Druk op de toets instellingen om te schakelen. verlaten Druk op de toets MENU ? gedurende ca. A-MEMORY 2 seconden, om het menu te openen. Alleen in radioweergave mogelijk: zenders auto- Druk zo vaak op de toets AM matisch zoeken en opslaan (Travelstore-functie).
Page 79
Druk op de toets tijd niet mogelijk. instellingen om te schakelen. SWPRE SPRM (alleen Buenos Aires 200) Alleen in MP3- en WMA-weergave mogelijk: Su- Alleen mogelijk, wanneer de "NO SRC"-modus preme-functie in- of uitschakelen. Instellingen: is gekozen: voorversterkeruitgang instellen. In- ON (aan), OFF (uit).
Gebruikersinstellingen Bij de instelling "R" staat op de voorversterker- Bij de instelling "1" herkent het apparaat zowel uitgang het volledige frequentiespectrum ter be- audio-CD's als ook MP3-/WMA-CD's en geeft deze schikking. Bij de instelling "SW" kunt u voor een weer. Tegen kopiëren beveiligde CD's kunnen bij aangesloten subwoofer een lage tonen doorlaat- deze instelling vaak niet worden afgespeeld.
"AUX"). 20 - 20 000 Hz • U kunt voor de AUX-ingang een andere naam dan "AUX" kiezen (zie in paragraf Pre-amp out (alleen Buenos Aires 200) "Gebruikersinstellingen", paragraaf "In- 2 kanalen: stelling in gebruikersmenu uitvoeren", me- nupunt "NAME SET").
Page 82
Knappar och reglage 1 2 3 4 > < ; Knappsatz 1 - 6 -knapp < DISP -knapp Att frigöra den löstagbara panelen -knapp Kort tryckning: koppla om visning På menyn: ändra inställningarna Lång tryckning: visa texten som löpande text = AM Radioläge: ställ in station -knapp...
Page 83
Ställa in volym ........86 Vissa spår eller mappar spelas upp fl era "NO SRC"-läge (apparaten tystnar) ...86 gånger ..........91 Förförstärkarutgång Visningsalternativ ........92 (endast Buenos Aires 200) ......87 Klangbildinställningar .......92 Radio ............87 Återkalla och stäng ljudmenyn ....92 RDS .............87 Utför inställningen i ljudmenyn ....92 Växla till radioläge ........87...
Viktig information Konformitetsdeklaration Viktig information Härmed uppger Blaupunkt GmbH, att apparaten Buenos Aires 200 och Stockholm 100 överens- Om bruksanvisningen stämmer med de grundläggande kraven och med I bruksanvisningen hittar du viktig information om andra relevanta föreskrifter i riktlinjen 89/336/ hur du enkelt och säkert monterar och använder...
Robert-Bosch-Str. 200 Lämna produkten till ett återvinnings- eller insam- D-31139 Hildesheim, Tyskland lingsställe. Service I vissa länder står Blaupunkt till tjänst med repara- Levererade komponenter tions- och hämtservice. Följande komponenter ingår vid leverans: Under www.blaupunkt.com kan du se om denna 1 Bilradio service fi...
Idrifttagning Observera! Idrifttagning • Om fordonet är avstängt, kan apparaten inte slås på med på-/av-knappen 4. Ta loss/sätta fast frontpanelen • Apparaten slås på och av med fordonets Som ett stöldskydd är apparaten utförd med en tändning om den är ansluten till tändsyste- panelfront som kan tas loss (fl...
Idrifttagning Radio Förförstärkarutgång Radio (endast Buenos Aires 200) Denna apparat har en förförstärkarutgång. Flera FM-stationer skickar ut en RDS-signal Förförstärkarutgångens inställningar: (Radio Data System) under ditt program, vilket • Kapitlet "Användarinställningar", avsnittet "Ut- möjliggör följande extrafunktioner: för inställningar i användarmenyn", menyalter- •...
Radio Välj programtyp och sök station Ställa in stationer Du kan välja en önskad eller tidigare sparad pro- 3 för att ställa in Använd knapparna gramtyp (se avsnitt "Spara programtyp"). stationerna manuellt eller med hjälp av den auto- Tryck kort på knappen MENU ? . matiska sökningen eller för att växla mellan spa- rade stationer.
Radio Tryck kort på knappen DISP < för att öppna Observera! språkmenyn. • Volymen som ställs in under ett trafi kmed- FM > ev. delande, ställs åter in under nästa medde- Tryck på knappen AM lande. fl era gånger för att visa önskat språk (ENGEL- SKA/FRANSKA/TYSKA).
Disc-logo för bästa möjliga funktion. Skjut in CD-skivan i CD-facket 5 , tills du • Blaupunkt kan inte garantera en perfekt känner motstånd. funktion för kopieringsskyddade CD-skivor CD-skivan laddas automatiskt och uppspel- samt inspelningsbara skivor som fi nns ute ningen sätter igång.
CD-/MP3-/WMA-läge Välj mapp (endast i MP3-/WMA_läge) Spela spår i slumpvis ordningsföljd FM >, för Tryck på knappen 3 MIX ;, för att aktivera Tryck på knappen AM att växla till föregående/nästa mapp. MIX-funktionen (Audio-CD: "MIX CD"; MP3: "MIX FLDR") eller för att avaktivera den ("MIX Direkt spårval OFF").
Utför inställningen i ljudmenyn CLOCK SW L * Endast då ID3-etiketter har sparats (endast Buenos Aires 200) Tryck på knappen DISP < i ca. 2 sekund för Subwoofernivå. Inställningar: -15 till +15. att visa texten som löpande text. Vrid på-/av-knappen 4, för att bekräfta inställningen.
Klangbildinställningar BAS L Ställa in lågpassfi lter för subwoofern Basnivå. Inställningar: -7 till +7. (endast Buenos Aires 200) Vrid på-/av-knappen 4, för att bekräfta Detta är möjligt endast när inställningen SWPRE inställningen. SW har valts på användarmenyn. Inställningar: THRU (inget lågpassfi lter), 80H (Hz), 120H (Hz), MID L 160H (Hz).
Användarinställningar A-MEMORY Användarinställningar Endast möjligt i radioläget: sök och spara statio- nen automatiskt (resefunktionen (Travelstore)). Åtkalla användarmenyn och stäng Tryck på knappen AUD 9 i ca 2 sekunder. Tryck på knappen MENU ? i ca 2 sekunder 6 stationer sparas för den aktuella minnesni- vån på...
Page 95
3, för att växla Tryck på knappen SWPRE mellan inställningarna. (endast Buenos Aires 200) SPRM Detta är endast möjligt om läget "NO SRC" har Endast möjligt i MP3- och WMA-läget: på- eller valts: ställ in förförstärkarutgången. Inställningar: avaktivera Supreme-funktionen. Inställningar: ON R (för en extern förstärkare), SW (för subwoo-...
Användarinställningar Manuell inställning av klockan Endast möjligt när "NO SRC"-läget har valts: ställ Detta är möjligt endast när inställningen "SYNC in AUX-ingången. Inställningar: OFF (AUX-läget OFF" Har valts. kan inte väljas), ON1 (AUX-läget kan väljas), ON2 Tryck ev. fl era gånger på knappen DISP < (AUX-läget kan väljas, volymreducering på, se tills klockan visas.
20 - 20 000 Hz • Du kan välja ett annat namn än "AUX" för AUX-utgången (se kapitel "Användarinställ- Förförstärkare ut (Pre-amp Out) ningar", avsnitt "Utför inställningar i använ- (endast Buenos Aires 200) darmenyn", menyalternativ "NAME SET"). 2 kanaler: Återställa standardinställningar Ingångskänslighet AUX in: 1,2 V/10 kΩ...
Page 98
Käyttöpainikkeet 1 2 3 4 > < : Nollausnäppäin -näppäin Laitteen tehdasasetusten palauttaminen Irrotettavan etupaneelin vapautus ; Näppäinryhmä 1–6 -näppäin < DISP -näppäin Valikossa: asetusten muuttaminen Radiokäytössä: aseman virittäminen Lyhyt painallus: näyttötilan vaihtaminen CD-/MP3-/WMA-käytössä: kappaleen valit- Pitkä painallus: juoksevan tekstin näyttämi- seminen = AM -näppäin...
Tärkeitä tietoja Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tärkeitä tietoja Blaupunkt GmbH vakuuttaa täten, että laitteet Buenos Aires 200 ja Stockholm 100 ovat yhden- Tästä käyttöohjeesta mukaisia direktiivissä 89/336/ETY ilmoitettujen Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja, joiden vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräys- avulla laitteen käyttäminen ja asentaminen onnis- ten kanssa.
Hotline mukana! Robert-Bosch-Str. 200 Hävitä vanha laite toimittamalla se kierrätys- ja D-31139 Hildesheim keräyspaikkoihin. Palvelut Joissakin maissa Blaupunkt tarjoaa asiakkailleen Toimituksen sisältö korjaus- ja noutopalvelun. Toimitukseen sisältyvät: Voit tarkistaa osoitteesta www.blaupunkt.com, 1 autoradio onko kyseinen palvelu voimassa omassa maas- 1 käyttöohje sasi.
Käyttöönotto Laite säilyttää muistissa viimeisimmän käytössä Käyttöönotto olleen audiolähteen seuraavaa päälle kytkentää varten. Laitteeseen asetettu CD-levy pysyy lait- Etupaneelin irrottaminen/ teessa. kiinnittäminen Ohje: Laite on suojattu varkauden varalta irrotettavalla • Kun auton sytytysvirta on kytketty pois etupaneelilla. Ota etupaneeli aina mukaasi, kun päältä, laitetta ei voi kytkeä...
Käyttöönotto Radiokäyttö Esivahvistimen lähtö Radiokäyttö (vain Buenos Aires 200) Tässä laitteessa on esivahvistimen lähtö. Useilla FM-asemilla lähetetään oman ohjelman Esivahvistimen lähdön asetukset: ohessa RDS-signaalia (Radio Data System), joka • luvun Käyttöasetukset kohta Käyttövalikon ase- mahdollistaa seuraavat lisätoiminnot: tukset, valikkokohta SWPRE Näytössä...
Radiokäyttö Ohjelmatyypin valitseminen ja asemahaku Aseman virittäminen Voit valita haluamasi tai aikaisemmin muistiin tal- 3 voit virittää aseman Näppäimillä lennetun ohjelmatyypin (ks. kohta Ohjelmatyypin joko manuaalisesti tai automaattisen asemahaun tallentaminen). avulla tai vaihtaa muistiin tallennettujen asemien Paina lyhyesti näppäintä MENU ? . välillä.
Radiokäyttö Ohjelmatyypin kielen valitseminen Liikennetiedotustoiminnon Voit valita kielen, jolla ohjelmatyyppi näytetään. kytkeminen päälle / pois päältä Avaa PTY-valikko painamalla lyhyesti näp- Kytke liikennetiedotustoiminto päälle tai pois päintä MENU ? . FM > noin päältä painamalla näppäintä kaksi sekuntia. Avaa kielivalikko painamalla lyhyesti näppäin- tä...
CD-/MP3-/WMA-käytön voi valita vain, kun la merkittyjä CD-levyjä, jotta laite toimisi laitteessa on CD-levy. moitteettomasti. CD-levyn asettaminen • Blaupunkt ei voi taata kopiosuojattujen CD-levyjen ja kaikkien markkinoilla saa- Ohje: tavilla olevien CD-aihioiden moitteetonta CD-levyn automaattista sisäänvetoa ei saa es- toimintaa.
CD-/MP3-/WMA-käyttö Kappaleen valitseminen Kaikkien kappaleiden selaileminen Siirry edelliseen/seuraavaan kappaleeseen SCAN-toiminnolla jokaista CD-levyn kappaletta painamalla lyhyesti näppäintä soitetaan noin 10 sekuntia. Aloita kappaleiden selailu (SCN TRCK) tai jat- Ohje: ka parhaillaan soitettavan kappaleen kuunte- 2, parhail- Kun painat kerran näppäintä lua (SCN OFF) painamalla näppäintä 2 SCAN laan soitettava kappale alkaa alusta.
Audiovalikon asetukset * Vain kun tallennettu ID3-tagina. Voit tuoda näytetyn tekstin kerran esiin SW L juoksevana tekstinä painamalla näppäintä (vain Buenos Aires 200) DISP < noin kaksi sekuntia. Subwooferin äänitaso. Asetukset: -15 ... +15. Tee asetukset kiertämällä virtakatkaisin- ta 4 .
Tee asetukset kiertämällä virtakatkaisin- Subwooferin alipäästösuotimen ta 4 . säätäminen MID L (vain Buenos Aires 200) Keskiäänet. Asetukset: -7 ... +7. Toiminto on mahdollinen vain, kun käyttövalikos- Tee asetukset kiertämällä virtakatkaisin- sa on valittuna asetus SWPRE SW. Asetukset: ta 4 .
Käyttöasetukset Vaihda asetuksesta toiseen painamalla näp- Käyttöasetukset päintä Käyttövalikon avaaminen ja A-MEMORY sulkeminen Vain radiokäytössä: aseman automaattinen ha- Avaa valikko painamalla näppäintä MENU ? keminen ja tallentaminen muistiin (Travelstore- noin kaksi sekuntia. toiminto). FM > niin Paina näppäintä AUD 9 noin kaksi sekun- Paina näppäintä...
Page 111
OFF (pois). sesti. Vaihda asetuksesta toiseen painamalla näp- SWPRE päintä (vain Buenos Aires 200) SPRM Mahdollista vain, kun NO SRC -tila on valittuna: Vain MP3- ja WMA-käytössä: Supreme-toiminnon esivahvistimen lähdön asettaminen. Asetukset: R kytkeminen päälle tai pois päältä. Asetukset: ON (ulkoinen vahvistin), SW (subwoofer).
Käyttöasetukset Kun asetuksena on 1, laite tunnistaa sekä audio- CD- että MP3-/WMA-CD-levyt ja soittaa niitä. Tä- Mahdollista vain, kun NO SRC -tila on valittuna: män asetuksen aikana ei useinkaan voida soittaa AUX-tulon asettaminen. Asetukset: OFF (AUX- kopiosuojattuja CD-levyjä. Kun asetuksena on 2, käyttö...
Voit valita AUX-tulon nimeksi jonkin toisen Taajuusvaste: kuin AUX (ks. luvun Käyttöasetukset koh- 20–20 000 Hz ta Käyttövalikon asetukset, valikkokohta NAME SET). Esivahvistimen lähtö (vain Buenos Aires 200) Tehdasasetusten palauttaminen 2-kanavainen: Paina nollausnäppäintä : terävällä esineellä Tulon herkkyys (esim. nuppineulalla tai kuulakärkikynällä). AUX-tulo: 1,2 V / 10 kΩ...
Σημαντικές πληροφορίες Δήλωση συμμόρφωσης Σημαντικές πληροφορίες Δια του παρόντος η Blaupunkt GmbH δηλώνει ότι τα μοντέλα Buenos Aires 200 και Stockholm 100 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες χρήσης συμμορφώνονται προς τις βασικές απαιτήσεις και Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιλαμβάνουν σημαντι- τις...
Ενισχυτής Blaupunkt ή Velocity ώστε να προστατεύεται από χτυπήματα και να Ενημερωθείτε σχετικά από τον αντιπρόσωπο της μην λερώνονται οι επαφές. Blaupunkt ή μέσω του Internet στη διεύθυνση www.blaupunkt.com. Υπόδειξη σχετικά με τον καθαρισμό Διαλύτες, καθαριστικά, λειαντικά καθώς και σπρέι...
Λειτουργία Η συσκευή απομνημονεύει την τελευταία επιλεγμέ- Λειτουργία νη πηγή ήχου για την επόμενη ενεργοποίηση. Εάν έχει τοποθετηθεί CD, τότε αυτό θα παραμείνει στη Αφαίρεση/τοποθέτηση πίνακα συσκευή. χειρισμού Υποδείξεις: Η συσκευή σας διαθέτει έναν αποσπώμενο πίνακα • Με ανενεργή την ανάφλεξη του οχήματος, χειρισμού...
το πρόγραμμά τους και ένα σήμα RDS (Radio Data Έξοδος προενισχυτή System), το οποίο παρέχει επιπλέον τις εξής δυνα- (μόνο στο μοντέλο Buenos Aires 200) τότητες: Η συσκευή αυτή διαθέτει μια έξοδο προενισχυτή. Το όνομα του σταθμού εμφανίζεται στην οθό- •...
Λειτουργία ραδιοφώνου Υπόδειξη: ή ΓΝΩΣΕΙΣ. Με τη λειτουργία PTY μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση ενός συγκεκριμέ- Σε κάθε τράπεζα μνήμης μπορούν να αποθη- νου τύπου προγράμματος, (π.χ. εκπομπές μουσικής κευτούν έως και 6 σταθμοί. ροκ ή αθλητικές εκπομπές. Επισημαίνεται ότι η Ρύθμιση...
Λειτουργία ραδιοφώνου =/ FM > "A-MEMORY" (δείτε το κεφάλαιο "Ρυθμίσεις χρή- Πατήστε το πλήκτρο AM στη", ενότητα "Ρύθμιση από το μενού χρήστη"). αρκετές φορές μέχρι να εμφανιστεί ο τύπος προγράμματος που επιθυμείτε. Υπόδειξη: Πατήστε το πλήκτρο του σταθμού που επιθυμεί- Με...
Για την επιλογή της λειτουργίας CD/MP3/WMA χρησιμοποιείτε μόνο CD που φέρουν το λο- πρέπει να έχει εισαχθεί το ανάλογο CD. γότυπο Compact-Disc. • Η Blaupunkt δεν μπορεί να εγγυηθεί την Εισαγωγή CD κανονική λειτουργία των CD με προστασία Υπόδειξη: αντιγραφής καθώς και όλων των άγραφων...
Λειτουργία CD/MP3/WMA Επιλογή τίτλου Διακοπή αναπαραγωγής ; για να διακόψετε Πατήστε στιγμιαία το πλήκτρο Πατήστε το πλήκτρο 6 για να μεταβείτε στον προηγούμενο/επόμενο την αναπαραγωγή ("PAUSE") ή για να τη συνε- τίτλο. χίσετε. Υπόδειξη: Σύντομη αναπαραγωγή όλων των 2 θα Εάν...
* Μόνο εάν έχει αποθηκευτεί ως ετικέτα ID3 SW L Πατήστε το πλήκτρο DISP < για περίπου 2 (μόνο στο μοντέλο Buenos Aires 200) δευτερόλεπτα ώστε να προβάλετε το εμφανι- Στάθμη Subwoofer. Ρυθμίσεις: -15 έως +15. ζόμενο κείμενο μία φορά υπό μορφή κυλιόμε- νης...
Ρύθμιση χαμηλοπερατού φίλτρου για Στάθμη για τα μεσαία. Ρυθμίσεις: -7 έως +7. για το subwoofer Περιστρέψτε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απε- (μόνο στο μοντέλο Buenos Aires 200) νεργοποίησης 4 για να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση. Η δυνατότητα αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν έχει...
Ρυθμίσεις χρήστη AUTO1 / AUTO2 / MANUAL Ρυθμίσεις χρήστη Δυνατότητα διαθέσιμη μόνο στη λειτουργία ραδιο- φώνου: Επιλογή λειτουργίας για τη ρύθμιση σταθ- Ανάκληση και κλείσιμο μενού χρήστη μών. Ρυθμίσεις: AUTO1 (αναζήτηση σταθμών), Πατήστε το πλήκτρο MENU ? για περίπου 2 AUTO2 (εναλλαγή...
Page 127
Ρυθμίσεις χρήστη 3 για να ATPS Πατήστε το πλήκτρο Δυνατότητα διαθέσιμη μόνο εφόσον έχει επιλεγεί πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ των ρυθ- μια πηγή ήχου: Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μίσεων: αυτόματης αναζήτησης σταθμών μετάδοσης ανα- κοινώσεων σχετικά με την κυκλοφορία. Ρυθμίσεις: SPRM ON (ενεργοποίηση), OFF (απενεργοποίηση). Δυνατότητα...
3 για να Πατήστε το πλήκτρο SWPRE πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ των ρυθ- μίσεων: (μόνο στο μοντέλο Buenos Aires 200) Δυνατότητα διαθέσιμη μόνο εφόσον έχει επιλεγεί η Υπόδειξη: λειτουργία "NO SRC": Ρύθμιση εξόδου προενισχυ- Εάν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη απενερ- τή. Ρυθμίσεις: R (για εξωτερικούς ενισχυτές), SW γοποίηση...
μενού χρήστη", στοιχείο μενού "AUX"). Έξοδος προενισχυτή • Μπορείτε για την είσοδο AUX να επιλέξετε (μόνο στο μοντέλο Buenos Aires 200) ένα άλλο όνομα αντί του "AUX" (δείτε το κε- φάλαιο "Ρυθμίσεις χρήστη", ενότητα "Ρύθ- 2 κανάλια: μιση από το μενού χρήστη", στοιχείο μενού...
Page 130
Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen You can obtain the adapter cable required for Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT- your vehicle type from any BLAUPUNKT deal- Fachhandel. • • Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug von dieser Depending on the model, your vehicle may Beschreibung abweichen.
Page 131
à votre revendeur Blaupunkt, votre te al Suo montaggio, La preghiamo di rivol- constructeur automobile ou notre service gersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbri- d’assistance téléphonique. cante dell’auto o alla nostra hotline telefoni- Pour le montage d’un amplifi cateur ou chan- geur, les masses d’appareil doivent être...
Page 132
Om här givna monteringsanvisningar ej stäm- mer överens med faktiska förhållanden, vän- Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor ligen kontakta Blaupunkt fackhandel, repre- de montage voor u niet van toepassing zijn, sentant för fordonets tillverkare eller vår tele- dan kunt u contact opnemen met uw fonkundtjänst.
απαιτήσεις εγκατάστασης, παρακαλούµε επι- κοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Blaupunkt, τον κατασκευαστή του οχήµατος ή την τηλεφωνική µας γραµµή. Όταν εγκαθιστάτε έναν ενισχυτή ή εναλλαγέα, πρέπει πρώτα να συνδέσετε τις συνδέσεις της γεί- ωσης πριν συνδέσετε τα βύσµατα για τις εισόδους ή εξόδους.
Page 134
Mitgelieferte Montage- und Als Sonderzubehör erhältlich Anschlussteile Available as an optional accessory Supplied Mounting Hardware Disponible en option Materiel de montage fourni Reperibili come accessori extra Componenti di fi ssaggio comprese nella Als speciale accessoire verkrijgbaar fornitura Tillval Meegeleverde montagematerialen Saatavana lisätarvikkeena Medföljande monteringsdetaljer ∆ιατίθεται...
Page 135
1 2 V 0°- 30° +/– 10° +/– 10° REAR Preamp out FM/AM antenna input (Buenos Aires 200)
Page 137
Fuse 10 Ampere Relais Blue/White Power control Brown Tel. mute Blue/White Power control Amplifier or antenna Yellow +12V +12V – Speaker out RR+ – Speaker out RR- – Speaker out RF+ Änderungen vorbehalten! • Permanent +12V Speaker out RF- Subject to changes! • Sous réserve de Aut.