Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / Cassette
Alaska DJ52
7 642 420 319
Notice d'emploi
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Alaska DJ52

  • Page 1 Radio / Cassette Alaska DJ52 7 642 420 319 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com...
  • Page 2 Ouvrir s.v.p.
  • Page 4: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche de déverrouillage de Touche pour ouvrir la façade la façade détachable détachable et basculante Bouton de réglage du volume Pavé de touches flèches Touche pour allumer / éteindre Touche OK, pour valider les l’appareil, le mettre en sourdine fonctions et démarrer la fonction Scan Touche RDS, pour activer / dé-...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Remarques et accessoires ..59 Interrompre la lecture (pause) ..71 Saut des blancs (blank skip) ..72 Façade détachable ....60 Sélection du type de bande ... 72 Allumer / Eteindre ....61 Suppression du souffle Dolby * B .. 72 Changer de mode d’affichage ..
  • Page 6: Remarques Et Accessoires

    à pouvoir toujours Nous vous remercions d'avoir porté réagir à temps. Soyez toujours à l’écou- votre choix sur un produit Blaupunkt et te de l’autoradio à un volume modéré nous espérons que ce nouvel autora- pendant vos déplacements.
  • Page 7: Façade Détachable

    Pour connaître les modèles de voiture pour lesquels ce type d’interface est dis- ponible, contactez votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique Blaupunkt.
  • Page 8: Allumer / Eteindre

    FAÇADE DÉTACHABLE ALLUMER / ÉTEINDRE Allumer / Eteindre Pressez la touche La façade se déverrouille. Pour allumer / éteindre l’autoradio, plu- sieurs possibilités vous sont offertes. Enlevez la façade en la tirant d’abord tout droit et ensuite vers la Allumer et Eteindre via le contact du gauche.
  • Page 9: Réglage Du Volume

    Pressez la touche de montage. Utilisez à cette fin le câble autant de fois que nécessaire jus- à la référence Blaupunkt : 7 607 001 qu’à ce que « ON VOLUME » ap- 503. paraisse sur l’afficheur.
  • Page 10: Mode Radio

    RÉGLAGE DU VOLUME MODE RADIO : jusqu’à ce Mode Radio Pressez la touche que « TEL/NAVI VOL » apparaisse Cet appareil est équipé d’un récepteur sur l’afficheur. RDS. De nombreuses stations FM qui Réglez le volume avec les touches peuvent être captées émettent un signal qui contient non pas seulement le pro- gramme mais aussi des informations Une fois le réglage terminé, pres-...
  • Page 11: Activer Le Mode Radio

    MODE RADIO Pressez la touche MENU 8 ou Activer le mode Radio OK ;. Si l’autoradio est en mode CD, Chan- geur Cassette / Compact Drive MP 3 Activer ou désactiver la fonction ou AUX, « confort » RDS pressez la touche BND/TS 5. Pour utiliser la fonction «...
  • Page 12: Régler La Sensibilité De Recherche De Stations

    MODE RADIO Recherche manuelle de stations Pressez la touche Vous pouvez également rechercher les La valeur de sensibilité momentanée stations manuellement. apparaît sur l’afficheur. « SENS 6 » cor- respond au niveau de sensibilité le plus Pressez la touche élevé, « SENS 1 » au niveau le plus Note : faible.
  • Page 13: Choisir Une Station Mémorisée

    MODE RADIO La mémorisation commence. « TRA- Régler la durée de balayage VEL-STORE » apparaît sur l’afficheur. Pressez la touche MENU 8. Une fois la mémorisation terminée, vous : autant de Pressez la touche écoutez la station qui figure à la pre- fois que nécessaire jusqu’à...
  • Page 14: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO Note : Pour passer à un autre type de Un bip retentit et « NO PTY » ap- programme, pressez la touche : pendant l’affichage. paraît sur l’afficheur pendant un court instant si aucune station du type de programme choisi n’a été Pressez l’une des touches 1 à...
  • Page 15: Choisir Le Défilement De Textes

    MODE RADIO Activer / Désactiver HICUT Choisir le défilement de textes Pressez la touche MENU 8. Certaines stations utilisent le signal RDS pour diffuser des annonces publi- : autant de Pressez la touche citaires ou d’autres informations, au lieu fois que nécessaire jusqu’à ce que de leur nom de station.
  • Page 16: Réception D'informations Routières

    INFORMATIONS ROUTIÈRES lorsque vous passez d’une station Réception d’informations diffusant des informations routières routières à une station ne diffusant pas d’in- Votre autoradio est équipé d’un récep- formations sur le trafic routier. teur RDS-EON. EON signifie Enhanced Désactivez ensuite la fonction de prio- Other Network.
  • Page 17: Mode Cassette

    MODE CASSETTE Note : Mode Cassette A la fin de la bande, le sens de lec- Lecture de cassettes ture permute automatiquement (autoreverse). Si vous n’avez pas encore inséré de cassette, Saut des titres (S-CPS) pressez la touche Pour choisir le titre suivant ou un autre La façade s’ouvre vers l’avant.
  • Page 18: Balayage De Tous Les Titres D'une Cassette (Scan)

    MODE CD La lecture se poursuit. Balayage de tous les titres d’une cassette (SCAN) Note : Pressez la touche OK ; pendant Pendant le défilement rapide de la bande, vous pouvez écouter la der- plus de deux secondes. nière station de radio dont vous «...
  • Page 19: Saut Des Blancs (Blank Skip)

    MODE CD Saut des blancs (blank skip) Suppression du souffle Dolby * B Vous avez la possibilité de sauter auto- Il est recommandé d’activer la fonction matiquement les blancs de plus de dix Dolby si la cassette écoutée a été en- secondes.
  • Page 20: Mode Changeur Cd

    MODE CHANGEUR CD Mode Changeur CD Changer d’affichage Pour afficher le numéro de la plage Note: et la durée de lecture, le numéro Reportez-vous au mode d’emploi de de la plage et l’heure, le numéro de votre changeur CD pour toutes informa- la plage et le numéro du CD ou le tions sur la manipulation des CD, leur numéro de la plage et le nom du...
  • Page 21: Lecture Aléatoire De Plages (Mix)

    MODE CHANGEUR CD Lecture aléatoire de plages Interrompre la lecture (PAUSE) (MIX) >. Pressez la touche 1 Pour écouter les plages du CD mo- « PAUSE » apparaît sur l’afficheur. mentané dans un ordre aléatoire, Annuler la pause pressez brièvement la touche 5 MIX >.
  • Page 22 MODE CHANGEUR CD Le point d’insertion momentané cligno- Pressez la touche Pressez et maintenez la touche Choisissez les lettres au moyen MENU 8. Un bip retentit au bout :. Si vous vou- des touches de quatre secondes et « DELETE lez laisser un espace vide, utilisez NAME »...
  • Page 23: Clock - Heure

    HEURE CLOCK - Heure Réglage manuel de l’heure Pour régler l’heure, pressez la tou- Affichage bref de l’heure che MENU 8. Pour afficher l’heure, pressez la : autant de Pressez la touche touche DIS / fois que nécessaire jusqu’à ce que «...
  • Page 24: Son Et Répartition Du Volume

    SON ET RÉPARTITION DU VOLUME Son et répartition du Réglage de X-BASS volume X-BASS signifie l’amplification des gra- ves de faible volume. Vous avez la pos- Vous avez la possibilité de régler sépa- sibilité de régler X-BASS pour toutes les rément le son de chaque source (Ra- sources audio.
  • Page 25: Egaliseur

    SON ET ÉGALISEUR RÉPARTITION DU VOLUME Répartir le volume vers l’avant / Egaliseur l’arrière (fader) L’autoradio est équipé de trois égali- seurs numériques paramétriques qui Pour régler le fader (vers la droite / peuvent être réglés individuellement. la gauche), pressez la touche AUDIO =.
  • Page 26: Remarques Concernant Le Réglage

    ÉGALISEUR Remarques concernant le Régler l’égaliseur réglage Pressez la touche DEQ <. Pour régler l’égaliseur, nous vous con- Choisissez « DIGITAL EQ » avec seillons d’utiliser un CD que vous con- la touche naissez. Avant de régler l’égaliseur, Choisissez l’égaliseur « USER mettez les valeurs de son et de réparti- EQ1 », «...
  • Page 27: Choisir Une Ambiance Sonore

    ÉGALISEUR Choisir une ambiance sonore Régler l’indicateur de niveau Vous avez également la possibilité de L’indicateur de niveau (spectromètre) choisir des ambiances sonores pour les indique à l’aide de symboles le volume, styles de musique suivants : les réglages de son et de l’égaliseur pendant que vous effectuez vos régla- CLASSIC ges.
  • Page 28 ÉGALISEUR Aide de réglage pour l’égaliseur Commencez par régler les médiums / les aigus et terminez par les graves. Impression sonore / Problème Remède Rendu trop faible des graves Amplifier les graves avec la fréquence : de 50 à 100 Hz Gain : de +4 à...
  • Page 29: Sources Audio Externes

    Pour cela, l’entrée AUX doit être acti- navigation Blaupunkt. Consultez votre vée dans le menu. revendeur Blaupunkt pour connaître les Si vous voulez connecter une source systèmes de navigation utilisables avec audio externe, vous avez besoin d’un votre autoradio.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Amplificateur Puissance de sortie : puissance sinu- soïdale 4 x 26 watts conformé- ment à DIN 45 324, 14,4 V puissance maxi- male 4 x 50 watts Tuner Gammes d’ondes : FM : 87,5 - 108 MHz PO : 531 - 1 602 kHz GO :...
  • Page 31 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 10/03 CM/PSS 8 622 403 159...

Ce manuel est également adapté pour:

7 642 420 319

Table des Matières