ABB 266 HART Manuel D'utilisation
ABB 266 HART Manuel D'utilisation

ABB 266 HART Manuel D'utilisation

Transmetteurs de pression
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | M A N U E L D ' U T I L I S AT I O N
266 HART
Transmetteurs de pression
Introduction
Modèles 266
La famille 2600T offre une gamme complète de
produits de mesure de pression de haute qualité,
spécifiquement conçus pour un vaste éventail
d'applications, des conditions difficiles que peut
rencontrer le secteur pétrole et gaz offshore aux
laboratoires de l'industrie pharmaceutique.
Des solutions pour
toutes les applications
Measurement made easy
Pour plus d'informations
D'autres documents relatifs aux produits de mesure
de pression de la série 2600T sont disponibles
gratuitement sur le site www.abb.com/pressure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB 266 HART

  • Page 1 2600T sont disponibles spécifiquement conçus pour un vaste éventail gratuitement sur le site www.abb.com/pressure. d’applications, des conditions difficiles que peut rencontrer le secteur pétrole et gaz offshore aux...
  • Page 2 à la régulation des procédés industriels, à la mesure des débits, à l’analyse des gaz et des liquides et aux applications environnementales. Division à part entière du groupe ABB, leader mondial des technologies d’automation de procédés, nous offrons à nos clients un savoir-faire dans tous types d’applications, ainsi que des services et une assistance technique dans le monde entier.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Table des matières 5.6.1 Détails des supports de montage B6 et B7 1 Introduction ............5 pour boîtier de type barillet .......... 23 1.1 Structure du manuel ........... 5 5.6.2 Détails du support B7 pour boîtier de type DIN..24 1.2 Modèles concernés par ce manuel ......
  • Page 4 Sommaire 7.4.2 Activation de la protection en écriture par 8.16 Configuration avec un ordinateur fixe/portable l'intermédiaire d'un commutateur DIP ......35 ou un terminal portatif ........... 64 7.5 Correction de la valeur de limite inférieure et du 8.17 Configuration avec l’interface utilisateur graphique décalage du point zéro ...........
  • Page 5: Introduction

    1 Introduction 1 Introduction 1.1 Structure du manuel Ce mode d’emploi donne des informations sur l’installation, le fonctionnement et le dépannage du transmetteur de pression 266. Chaque chapitre de ce manuel est consacré à une phase précise du cycle de vie du transmetteur de pression : réception et identification de l'appareil, installation, raccordement électrique, configuration, dépannage et entretien.
  • Page 6: Sécurité

    Pour des raisons de sécurité, ABB attire votre attention sur le fait C’est en respectant toutes les consignes de sécurité que vous que seuls des outils suffisamment isolés, conformes à la norme pourrez assurer une protection optimale du personnel et de EN 60900, doivent être utilisés pour le raccordement électrique.
  • Page 7: Utilisation Non Conforme À L'usage Prévu

    à mesurer. — la température ambiante de service maximale ne doit ABB assiste volontiers sa clientèle dans le choix de ces pas être dépassée. matériaux, mais ne saurait engager sa responsabilité.
  • Page 8: Élimination Des Déchets

    été employées comme produits également un recyclage des matières premières pouvant être de mesure. Des quantités résiduelles de substances réutilisées. ABB se tient à votre disposition pour la reprise et dangereuses peuvent être restées à l’intérieur de l'élimination des produits (service payant).
  • Page 9: Vue D'ensemble Du Transmetteur

    3 Vue d’ensemble du transmetteur 3 Vue d’ensemble du transmetteur 3.1 Composants Figure 1 : Composants d’un transmetteur de pression différentielle Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 9...
  • Page 10: Remarques Concernant La Plage Et L'étendue De Mesure

    3 Vue d’ensemble du transmetteur 1 - Afficheur LCD avec clavier (option L1) 2 - Afficheur TTG avec clavier (option L5) 3 - Afficheur numérique LCD intégré (option LS Figure 2 : Composants d’un transmetteur de pression absolue / relative en remplacement de l’option L9 RETIRÉE) Important –...
  • Page 11: Ouverture Du Colis

    La plaque de certification présentée ci-dessous (réf. A) est AISI 316, fournit des informations concernant le code du imprimée par ABB S.p.A. 22016 Tremezzina, Italie, avec les modèle, la pression maximale de service, les limites de plage numéros suivants : et d’étendue de mesure, l’alimentation électrique, le signal de...
  • Page 12: Plaquette Additionnelle Reliée Au Boîtier Par Un Fil En Acier Inoxydable (L1)

    4 Ouverture du colis 4.2 Plaquette additionnelle reliée au boîtier par un fil en acier inoxydable (l1) Le transmetteur 266 a peut-être été fourni avec une plaquette additionnelle reliée par un fil en acier inoxydable (figure 4). Cette plaquette comporte un texte personnalisé, spécifié au moment de la commande et imprimé...
  • Page 13: Montage

    En conditions normales d’utilisation, il ne sera pas aux exigences du point de mesure, du point de vue de la nécessaire de procéder à un autre étalonnage. ABB configure technologie de mesure et de la sécurité. généralement les transmetteurs de pression 266 selon les exigences de l’utilisateur.
  • Page 14: Directive Européenne Relative Aux Équipements Sous Pression (Ped) (2014/68/Ue)

    5 Montage — Homologations FM États-Unis (code E6) et Canada (code E4) 5.4.2 Appareils avec PS ≤ 200 bar Sécurité anti-explosion (États-Unis) : Les appareils avec une pression admissible PS ≤ 200 bars Classe I, Division 1, Groupes A, B, C, D ; T5 sont conformes à l’article 3, paragraphe (3), et n’ont été Sécurité...
  • Page 15 5 Montage Figure 6 : Configuration des vannes de purge (V1, V2, V3) Important − Ce message présente des conseils d’utilisation ou des informations particulièrement utiles. Il n’indique pas une situation dangereuse ou préjudiciable. Important − En cas d'utilisation d'un transmetteur de pression différentielle avec option Haute Statique, les bouchons de purge peuvent être configurés uniquement sur l'axe procédé...
  • Page 16: Montage Des Supports De Montage (En Option)

    5 Montage 5.5.1 Montage des supports de montage (en option) Il existe différentes sortes de supports de montage. Veuillez consulter les schémas d’installation correspondants ci-dessous. 29 (1.14) 58 (2.28) 55 (2.17) 18 (0.71) 18 (0.71) 91 (3.58) 66 (2.60) avec connecteur 78 (3.07) avec bouchon de purge 72 (2.83) 113 (4.45)
  • Page 17 5 Montage 29 (1.14) 58 (2.28) 55 (2.17) 18 (0.71) 18 (0.71) 91 (3.58) 66 (2.60) avec connecteur 78 (3.07) avec bouchon de purge 72 (2.83) 113 (4.45) 113 (4.43) 123 (4.86) 142 (5.59) Figure 9 : Transmetteur de pression différentielle équipé d’un boîtier de type barillet installé sur un tuyau vertical avec support de montage en option (B2) 29 (1.14) 18 (0.71)
  • Page 18 5 Montage 29 (1.14) 18 (0.71) 116 (4.57) 87 (3.42) 136 (5.35) 183 (7.19) 55 (2.17) Figure 11 : Transmetteur de pression différentielle équipé d’un boîtier de type barillet et d’inserts en Kynar installé sur un tuyau horizontal avec support de montage en option (B2) 29 (1.14) 18 (0.71) 58 (2.28) 55 (2.17)
  • Page 19: Informations Relatives Au Support De Montage B2 Mural Ou Sur Tuyau

    5 Montage 29 (1.14) 18 (0.71) 58 (2.28) 55 (2.17) 18 (0.71) 91 (3.58) 72 (2.83) 54 (2.13) 113 (4.45) 113 (4.43) 123 (4.86) Figure 13 : Transmetteur de pression différentielle équipé d’un boîtier de type barillet et d’inserts en Kynar installé sur un tuyau vertical avec support de montage en option (B2) 5.5.2 Informations relatives au support de montage B2 mural ou sur tuyau En cas de montage sur un tuyau, tous les boulons et écrous fournis seront utilisés.
  • Page 20: Détails Du Support De Montage B5

    5 Montage 29 (1.14) 18 (0.71) 58 (2.28) 55 (2.17) 18 (0.71) 91 (3.58) 95 (3.72) 70 (2.75) 174 (6.86) 142 (5.59) Figure 15 : Transmetteur de pression différentielle équipé d’un boîtier de type barillet installé sur un tuyau avec support de montage en inox de type plat (B5) en option 5.5.3 Détails du support de montage B5 1 –...
  • Page 21: Montage D'un Transmetteur De Pression De Type P

    5 Montage 5.6 Montage d’un transmetteur de pression de type P Si le transmetteur est monté en biais, le liquide de Important – (266Gxx, 266Axx, 266Hxx, 266Nxx) remplissage exercera une pression hydrostatique sur la membrane Le transmetteur de pression peut être monté directement sur de mesure, ce qui provoquera un décalage du point zéro.
  • Page 22 5 Montage 113 (4.45) 29 (1.14) 91 (3.58) 18 (0.71) 18 (0.71) 23 (0.9) largeur entre les parties plates Ø65 (2.56) de l’hexagone 72 (2.83) 105 (4.12) 116 (4.57) Figure 19 : Modèle de transmetteur 266H ou 266N Hi de type P résistant à la surcharge équipé d’un capteur Z et d’un boîtier de type barillet installé...
  • Page 23: Détails Des Supports De Montage B6 Et B7 Pour Boîtier De Type Barillet

    5 Montage 5.6.1 Détails des supports de montage B6 et B7 pour boîtier de type barillet 1 – Étrier 2 – Écrous et rondelles de fixation de l’étrier 3 – Boulons de fixation du transmetteur 4 – Support de montage B6 ou B7 5 –...
  • Page 24: Détails Du Support B7 Pour Boîtier De Type Din

    5 Montage 128 (5,04) 29 (1,14) 120 (4,72) 30 (1,19) 18 (0,71) 18 (0,71) 83 (3,27) 66 (2,60) 72 (2,83) 1/2 - 14 NPT 105 (4,13) 22 (0,87) largeur entre les parties plates 117 (4,60) de l’hexagone Figure 23 : Modèle de transmetteur 266G ou 266A de type P équipé d’un boîtier DIN installé sur un tuyau de 2’’ avec support de montage en option (B7 en acier inoxydable 316L) 5.6.2 Détails du support B7 pour boîtier de type DIN 1 –...
  • Page 25: Rotation Du Boîtier Du Transmetteur

    5 Montage 5.7 Rotation du boîtier du transmetteur 5.9 Retrait de l’afficheur Pour faciliter l’accès au câblage et la lisibilité du cadran LCD Pour retirer l’afficheur LCD, saisir doucement l’ensemble du en option, le boîtier du transmetteur peut pivoter à 360°, puis composant et le retirer du plastique inférieur comme indiqué...
  • Page 26: Remarques Relatives Au Raccordement Du Procédé

    5 Montage — Si le fluide de mesure est liquide, mettre les prises de Pour les modèles 266Mxx, 266Rxx et les joints toriques en pression hors pression. PTFE : pré-serrage à la main. Pré-serrage de 10 Nm. Serrage final de 50 Nm. —...
  • Page 27: Recommandations D'installation

    5 Montage 5.14 Recommandations d’installation 5.14.2 Mesure de débit de gaz ou de liquide (avec particules solides en suspension) La configuration des prises de pression dépend de l’application de mesure spécifique. — Placer les robinets au-dessus ou sur le côté de la conduite.
  • Page 28: Mesure De Niveau De Liquide Avec Réservoir Fermé Et Fluides Non Condensables (Dérivation Sèche)

    5 Montage Important – La température maximale de service de l'ensemble (distributeur et instrument) correspond au seuil de température du transmetteur de pression. Important – Si le distributeur est monté sur un transmetteur de pression 2600T avec des boulons en acier inoxydable A4-50 conformes aux normes NACE (disponibles sur demande), la pression de service maximale est limitée à...
  • Page 29: Mesure De Pression Ou De Pression Absolue D'un Réservoir

    5 Montage 5.14.6 Mesure de pression ou de pression absolue 5.14.7 Mesure de la pression ou de la pression d’un réservoir absolue d’un liquide dans un tuyau — Placer les robinets dans la partie supérieure du réservoir. — Placer le robinet sur le côté de la conduite. —...
  • Page 30: Mesure De La Pression Ou De La Pression Absolue

    5 Montage 5.14.8 Mesure de la pression ou de la pression absolue 5.14.9 Mesure de la pression ou de la pression absolue de vapeur condensable dans un tuyau d’un gaz dans un tuyau — Placer le robinet sur le côté de la conduite. —...
  • Page 31: Câblage Du Transmetteur

    6 Câblage du transmetteur 6 Câblage du transmetteur 6.1 Raccordement du câble Avertissement – Dangers d’ordre général ! Respecter les Selon le modèle fourni, le raccordement électrique s’effectue réglementations en vigueur dans le domaine des installations par une entrée de câble M20 x 1,5 ou par filetage 1/2 – 14 NPT. électriques.
  • Page 32: Remarques Relatives À L'alimentation

    6 Câblage du transmetteur 6.3 Remarques relatives à l’alimentation — Brancher le fil positif sur la borne + et le fil négatif sur la borne –. Pour le raccordement électrique et le raccordement du signal, utiliser une paire de câbles torsadés et toronnés n° 18 à —...
  • Page 33: Assemblage Et Raccordement De La Prise De L'appareil

    6 Câblage du transmetteur 6.5.2 Assemblage et raccordement de la prise de l’appareil La prise de l’appareil servant à raccorder le câble est fournie non assemblée, en tant qu’accessoire du transmetteur. — Les douilles des contacts (2) sont serties ou soudées sur les extrémités de câbles dénudés sur environ 1,5 à...
  • Page 34: Mise En Service

    LCD local avec clavier, — Fermer la vanne de compensation de pression. par le terminal portatif externe Hart (ABB DHH805) ou par le logiciel de configuration basé sur le DTM (Asset Vision). La mise hors service s’effectue dans l’ordre inverse.
  • Page 35: Protection En Écriture

    7 Mise en service 7.4 Protection en écriture 7.5 Correction de la valeur de limite inférieure et du décalage du point zéro La protection en écriture permet d’éviter que les données Lors de l’installation du transmetteur, les opérations de de configuration ne soient écrasées par un utilisateur non montage sont susceptibles d’entraîner le décalage du point autorisé.
  • Page 36: Montage/Démontage Du Bloc De Boutons-Poussoirs (Option R1)

    (voir chapitre 10.6), en commandant le code produit DR1014. Merci de contacter votre représentant ABB local. L’unité d’ingénierie (3) doit figurer sur la liste HART. Un diagramme à barres (4) fournit également un format 7.9 Affichage local...
  • Page 37: Montage/Démontage De L'afficheur Lcd

    7 Mise en service 7.10 Montage/démontage de l‘afficheur LCD — Dévisser le couvercle du boîtier de la carte de communication/côté LCD. Important – Sur la version anti-déflagration, consulter le chapitre « Blocage du couvercle du boîtier en zones antidéflagrantes ». — Les versions avec afficheur L1/L5 peuvent être installées dans différentes positions (rotation à...
  • Page 38: Fonctionnement

    8 Fonctionnement 8 Fonctionnement 8.1 Fonctionnalités des boutons-poussoirs locaux 8.3 Types de configuration (option R1) Les transmetteurs de pression peuvent être configurés Les transmetteurs 266 permettent des réglages locaux par comme suit : l’intermédiaire de boutons-poussoirs non intrusifs en option. — Configuration des paramètres pour les valeurs limites Les boutons-poussoirs sont situés sous la plaque signalétique.
  • Page 39: Configuration Lrv Et Urv (De 4

    8 Fonctionnement 8.5 Configuration LRV et URV (de 4 ... 20 mA) 8.7 Correction des décalages du point zéro générés lors de l'installation avec PV Zéro Bias/Offset — Appliquer la pression correspondant à la « valeur de — Lever le commutateur DIP 3 en position 1 (haute). limite inférieure »...
  • Page 40: Hart Standard

    8 Fonctionnement Si l’utilisateur souhaite modifier le paramètre défini en usine Mode boutons-poussoirs (commutateur 3) pour l’état de la sortie à sécurité intrinsèque en cas de Le commutateur DIP 3 est réglé en usine sur la position « 0 ». défaillance du transmetteur, il doit placer le commutateur DIP 2 Cette position indique les boutons-poussoirs externes en position haute.
  • Page 41: Configuration Du Transmetteur De Pression À L'aide

    8 Fonctionnement L’afficheur LCD intégré (option LS) se trouve dans le 8.9 Configuration du transmetteur de pression à l’aide de l’IHM LCD avec clavier en option (commandée par compartiment du boîtier avec couvercle vitré de la version un menu) HART standard 266. Il peut être utilisé pour visualiser les variables mesurées du procédé...
  • Page 42: Structure Du Menu Ihm

    8 Fonctionnement Suivre les instructions à l’écran pour configurer les différents Pour l’afficheur TTG, si le bouton activé n’est pas correct, l’affichage suivant apparaît avec des « ! » dans les coins. paramètres. Pour la version HART standard, pour accéder au menu de Ce menu permet de vérifier et de régler la configuration de configuration, appuyer simultanément sur les boutons Z et S, base du transmetteur de pression 266.
  • Page 43 8 Fonctionnement Il est également possible d'ajouter/modifier/supprimer le mot de passe et de remettre à zéro tous les totalisateurs. Ce menu permet de régler l’alarme de procédé. La structure du menu guidera l’utilisateur dans la sélection des fonctions de sécurité intégrée telles que les limites de saturation, le Ce menu permet de contrôler les messages de diagnostic niveau de déclenchement du mode erreur (haut et bas) et le relatifs aux variables de pression, au courant de sortie, au...
  • Page 44: Configuration Simple - Version Hart Standard

    8 Fonctionnement 8.13.1 Configuration simple - Version HART standard 44 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 45: Configuration Simple - Versions Hart Avancé Et Hart Safety

    Appuyer simplement sur la touche « Ok » (4) pour activer la fonction PV à zéro. Appuyer sur la touche « Next » (1) pour avancer à l’élément de menu suivant. ABB suggère à l’utilisateur d’exécuter cette commande spécifique uniquement après les phases d’installation et de configuration.
  • Page 46: Réglage De L'appareil

    8 Fonctionnement 8.13.3 Réglage de l’appareil 46 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 47 8 Fonctionnement Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 47...
  • Page 48 8 Fonctionnement 48 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 49 8 Fonctionnement Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 49...
  • Page 50: Affichage

    8 Fonctionnement 8.13.4 Affichage 50 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 51 8 Fonctionnement Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 51...
  • Page 52 8 Fonctionnement 52 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 53: Alarme Du Procédé

    8 Fonctionnement 8.13.5 Alarme du procédé Ce menu permet de terminer la configuration de la sortie analogique en cas de saturation ou d’alarme. La valeur du signal de sortie s’étendra de 4 à 20 mA si la variable de procédé est comprise dans les limites de la plage de mesure étalonnée. Si la variable de procédé...
  • Page 54: Étalonnage

    8 Fonctionnement 8.13.6 Étalonnage 54 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 55: Totalisateur

    8 Fonctionnement 8.13.7 Totalisateur Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 55...
  • Page 56 8 Fonctionnement 56 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 57 8 Fonctionnement Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 57...
  • Page 58: Messages De Diagnostic

    8 Fonctionnement 8.13.8 Messages de diagnostic Cette fonction permet de définir des avertissements température. VOIR PAGE SUIVANTE POUR PLUS DE DÉTAILS. 58 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 59 8 Fonctionnement Pour activer ou désactiver la fonction Avertissement température, sélectionnez « Set Temp Warnings », puis appuyez sur « Select » pour accéder au paramètre. Sélectionnez « Set Temp Warnings », puis appuyez sur « Select » pour accéder au paramètre. À l’aide du bouton de droite « Edit », modifiez le paramètre en sélectionnant « Enabled »...
  • Page 60: Informations Appareil

    8 Fonctionnement 8.13.9 Informations appareil 60 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 61: Communication

    8 Fonctionnement 8.13.10 Communication Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 61...
  • Page 62: Amortissement

    8 Fonctionnement 8.14 Amortissement 8.15.1 Linéaire En utilisant cette fonction, le rapport entre l’entrée (valeur Les signaux de sortie du transmetteur de pression rendus mesurée), exprimée en % de la plage de mesure étalonnée, bruyants par le procédé peuvent être lissés (amortis) et la sortie est linéaire (c'est-à-dire qu’à...
  • Page 63: Racine Carrée À La Puissance 3

    8 Fonctionnement 8.15.3 Racine carrée à la puissance 3 8.15.5 Courbe de linéarisation personnalisée La fonction de transfert racine carrée x3 peut être utilisée pour La fonction de transfert à courbe de linéarisation personnalisée les mesures de débit en canal ouvert (voir schéma à droite) à est généralement utilisée pour des mesures de niveau l’aide de déversoirs rectangulaires ISO 1438 (formules de volumétriques dans des réservoirs ayant une forme irrégulière.
  • Page 64: Réservoir Cylindrique Couché

    266 EDD ait été téléchargé et activé dans le terminal. — ABB Asset Vision Basic, un nouveau configurateur de logiciel gratuit téléchargeable sur www.abb.com/ Instrumentation. — N’importe quel logiciel basé sur un DTM, destiné à la configuration d’instruments HART, sous réserve qu’il soit...
  • Page 65: Configuration Avec L'interface Utilisateur Graphique

    Si une résistance de (DTM) - Configuration système nécessaire communication est déjà installée dans le bloc d’alimentation — Programme de commande cadre (par ex. : ABB Asset raccordé, le terminal portatif peut être raccordé directement Vision Basic version 1.00.17 ou supérieure) tout au long du câble 4 …...
  • Page 66: Historique Des Révisions Du Logiciel Hart Avancé

    8 Fonctionnement 8.19 Historique des révisions du logiciel HART avancé 8.20 Historique des révisions du logiciel HART standard Révision Date de Révision Date de Description Description À lancement À lancement 7.1.50 Première version 02/2013 7.1.11 Première version 09/2009 Correction de bugs : 7.1.51 Version interne non publiée —...
  • Page 67: Messages D'erreur

    9 Messages d’erreur 9 Messages d’erreur 9.1 Messages de l’afficheur LCD En cas d’erreurs ou de mauvais fonctionnement du transmetteur, l’IHM LCD affiche des messages d’erreur/défaut spécifiques permettant à l’utilisateur d’identifier le problème et de le résoudre. En cas d’alarme, un message constitué d’une icône et d’un texte apparaît en bas de l’afficheur du procédé, comme indiqué...
  • Page 68: États Des Erreurs Et Alarmes

    9 Messages d’erreur 9.2 États des erreurs et alarmes — Messages d’erreur relatifs à la carte de communication ou à l’électronique Message Texte message LCD Cause possible Action suggérée Texte réponse d'erreur Échec mémoire Signal analogique F116.023 Mémoire électronique corrompue. Le système électronique doit être remplacé.
  • Page 69 9 Messages d’erreur — Messages d’erreur relatifs à la configuration Message Texte message Cause possible Action suggérée Texte réponse d'erreur Utiliser un configurateur HART (DTM – portable) pour Simulation entrée La valeur P-dP produite en sortie découle C088.030 remettre l’appareil en mode de fonctionnement normal Aucun effet active de la valeur simulée en entrée.
  • Page 70 9 Messages d’erreur — Messages d’erreur relatifs au procédé Message Texte message Texte Cause possible Action suggérée d'erreur réponse Vérifier la compatibilité du modèle de Cela peut provenir d’autres équipements sur le procédé (vannes…). transmetteur de pression et des Pression hors Dépasser la plage de pression peut entraîner une perte de précision Aucun F104.032...
  • Page 71: Maintenance

    L'utilisation de pièces détachées non originales entraîne fonctionnement. Le nettoyage doit s’effectuer de préférence l’annulation de la garantie. ABB peut prendre en charge les dans un atelier. réparations. Dans ce cas, retourner le transmetteur au bureau Important –...
  • Page 72: Remplacement Du Transducteur De Pression

    10 Entretien — Respecter les indications du tableau ci-dessous pour remonter les brides de procédé. Modèle de transmetteur et plage de mesure Procédure Joints en Tous les types Utiliser une clé dynamométrique pour serrer les vis/écrous de la bride de procédé à un couple Viton de vis de 25 Nm.
  • Page 73: Remplacement De L'électronique

    10 Entretien 10.5 Remplacement de l'électronique Si le module électronique doit être remplacé, procéder de la manière suivante : 1. Isoler le transmetteur du procédé en agissant sur les distributeurs et sur les vannes d’isolation. 2. Ouvrir les bouchons de purge pour mettre le capteur hors pression.
  • Page 74: Remarques Concernant Les Zones Dangereuses

    11 Remarques concernant les zones dangereuses 11 Remarques concernant les zones dangereuses 11.1 Aspects sécurité Ex et protection IP (Europe) Certificat IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga/Gb et Ex ia IIIC T85°C Da Conformément à la directive ATEX (directive européenne Numéro de certificat IECEx IECEx FME 16.0003X 2014/34/UE) et aux normes européennes correspondantes (produits de Tremezzina, Warminster, Bangalore et Shanghai)
  • Page 75 11 Remarques concernant les zones dangereuses b) Certificat ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga/Gb Certificat IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 Ga/Gb et Ex ia IIIC T85°C Da et II 1/2 D Ex ia IIIC T85°C Da Numéro de certificat IECEx IECEx FME 16.0003X (produits de Tremezzina, Warminster, Bangalore et Shanghai) Homologations FM numéro de certificat FM09ATEX0024X (produits de Tremezzina, Minden, Bangalore et Shanghai)
  • Page 76 11 Remarques concernant les zones dangereuses Certificat IECEx Ex db IIC T6 Ga/Gb et Ex tb IIIC T85°C Db, c) Certificat ATEX II 1/2 G Ex db IIC T6 Ga/Gb et II 1/2 D Ex tb IIIC T85°C Db, Ta = -50°C à +75ºC Ta= -50°C à...
  • Page 77 (correspondant à 85°C maxi.) avec une Ta de -50°C Important – Il s’agit du support technique pour la Déclaration de jusqu’à +40°C conformité ABB. — Ex tc : Le type de protection « tc » désigne une protection par enveloppe Important – Lors de son installation, ce transmetteur doit être alimenté...
  • Page 78: Paramètres Électriques (Entités)

    11 Remarques concernant les zones dangereuses — Sécurité intrinsèque Classes I, II et III, Division 1, 11.1.1 Paramètres électriques (entités) Groupes A, B, C, D, E, F et G, Versions HART avec ou sans afficheur LCD (option L1, L5 ou LS) Classe I, Zone 0 AEx ia IIC T6...T4 (États-Unis) Ui= 30 Vdc Ci= 5 nF (17 nF avec option YE à...
  • Page 79 Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 79...
  • Page 80 80 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 81 Assistance client Nous fournissons des services après-vente complets grâce à notre organisation d'assistance mondiale. Catalogue ABB pour l'automation de vannes : − Actionneurs en continu pneumatiques et électriques Merci de contacter l'un des bureaux suivants pour toute information sur le centre d'assistance et de réparation le plus −...
  • Page 82 Laissé vierge intentionnellement 82 OI/266/HART-FR Rév. N | Transmetteur de pression 2600T...
  • Page 83 Laissé vierge intentionnellement Transmetteurs de pression 2600T | OI/266/HART-FR Rév. N 83...
  • Page 84 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ou de modifier le contenu de ce document sans préavis. Seules les informations figurant sur les bons de commande ont un caractère contractuel. ABB décline toute responsabilité en cas d’erreurs ou d’un éventuel manque d’informations de ce document.

Table des Matières