Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Elektrohefter
Electronic stapler
Agrafeuse électrique
Grapadora eléctrica
Agrafador eléctrico
Zszywacz elektryczny
IDEAL 8560
Unsichtabar entfernt
Bildnummern entfernt
- 1 -
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
E Instrucciones de uso
P Manual de instru
PL Instrukcja obs³ugi
NL Gebruiksaanwijzing
I
Manuale d´istruzione
ções

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IDEAL 8560

  • Page 1 Electronic stapler GB Operating Instructions Agrafeuse électrique F Mode d´emploi Grapadora eléctrica E Instrucciones de uso Agrafador eléctrico Zszywacz elektryczny P Manual de instru ções PL Instrukcja obs³ugi IDEAL 8560 NL Gebruiksaanwijzing Manuale d´istruzione Unsichtabar entfernt Bildnummern entfernt - 1 -...
  • Page 2 • Sikkerhetsforskriftene • Środki bezpieczeństwa • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Normas de segurança • IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshin- weise.
  • Page 3 • Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité • • Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza • • Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •Turvallisuusohjeita • • Sikkerhetsforskriftene • Środki bezpieczeństwa • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Normas de segurança • D Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! F Pas d‘utilisation par un enfant! NL Geen bediening door kinderen!
  • Page 4 PL Pokrywa bezpieczeństwa musi być zamknięta w trakcie pracy urządzenia D Nur Papier heften. GB Electric staplers are for stapling paper only. F L'agrafeuse électrique 8560 sert uniquement à agrafer du papier. E Las grapadoras eléctricas son para grapar únicamente papel.
  • Page 5 D Nur IDEAL Flachklammernmagazine verwenden. GB Use only IDEAL staple cartridges. F Utiliser uniquement des agrafes IDEAL. E Utilizar únicamente cartuchos IDEAL. P Utilizar só cassetes de agrafos da IDEAL PL Używać jedynie kartridży z zszywkami firmy IDEAL - 5 -...
  • Page 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Aufstellen • Installation • Montage • Instalación • Instalação • Środki bezpieczeństwa • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D Deckel öffen.
  • Page 7 • Aufstellen • Installation • Montage • Instalación • Instalação • • Środki bezpieczeństwa • D Deckel schließen. Bei neuem Flach- klammernmagazin sind 5 bis 7 Leerheftungen notwendig bevor die erste Heftung erfolgt. GB Close the safety cover. Before use stap- le 5-7 times to ensure correct operation.
  • Page 8 • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • Funcionamento • Obsługa • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D "AUTO" - Modus © Heftung 6 - 18 mm GB "AUTO"- mode ©...
  • Page 9 • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • Funcionamento • • Obsługa • D "MANUAL" - Modus © Heftung 3 - 18 mm GB "MANUAL" - mode © staples 3-18 mm F Mode "MANUAL"Agrafage © de 3-18 mm E Modo "MANUAL" grapa © de 3-18 mm P Modo "MANUAL"...
  • Page 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento • Funcionamento • Obsługa • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D Flachklammernmagazin leer ©...
  • Page 11 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • Incidents éventuels • • Posibles fallos de funcionamiento • Possíveis falhas • • Możliwe usterki • D Gerät heftet nicht GB Machine will not start F L´agrafeuse ne fonctionne pas. E La máquina no funciona P A máquina não arranca PL Urz¹dzenie nie uruchamia siê...
  • Page 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Posibles fallos de funcionamiento • Possíveis falhas • Możliwe usterki • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D Gehäusedeckel auf? © schließen.
  • Page 13 • Mögliche Störungen • Possible malfunctions • Incidents éventuels • • Posibles fallos de funcionamiento • Possíveis falhas • • Możliwe usterki • D Heftklammer eingeklemmt © LED blinkt. GB Stapler jammed © LED flashes. F Une agrafe est coincée. © Le témoin clignote.
  • Page 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Posibles fallos de funcionamiento • Possíveis falhas • Możliwe usterki • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D Restliche Klammern entfernen.
  • Page 15 • www.ideal.de© "Service" service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service Team under • www.ideal.de © "Service" service@krug-priester.com F En cas de problème autre que ceux énoncés précédemment: Prenez contact via notre site Internet, à...
  • Page 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Zubehör • Accessories • Accessoires • Accesorios • Acessórios • Akcesoria • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 D Zubehör...
  • Page 17 • Technische Information • Technical Information • • Information Technique • Información Técnica • Informações téchicas • • Dane techniczne • D Lärminformation: Der arbeitsplatzbezogene Immissionswert liegt unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von 70 dB(A). Die spezifischen technischen Daten entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
  • Page 18 • Dane techniczne • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PL Poziom hałasu w miejscu roboczym jest mniejszy niż...
  • Page 19 - Par la présente, nous déclarons que - Por la presente, declaramos que la - Pela presente declaramos que - Niniejszym oświadczamy, że 8560 - folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht - complies with the following provisons applying to it - sont conformes aux dispositions pertinentes suivantes - satisface las disposiciones pertinentes siguientes - cumprem as disposições legais seguintes...
  • Page 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 IDEAL • Made in Germany IDEAL 8560 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Aktenvernichter Document Shredders...