Télécharger Imprimer la page

IDEAL 8560 Mode D'emploi page 4

Publicité

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
IDEAL 8560
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
• Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurité •
• Veiligheidsvoorschriften • Misure di Sicurezza •
• Normas de Seguridad • Säkerhetsföreskrifter •Turvallisuusohjeita •
• Sikkerhetsforskriftene • Środki bezpieczeństwa •
• Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Normas de segurança •
D Der Betrieb des Hefters darf nur bei
geschlossenem Deckel möglich sein!
GB The safety cover must be closed when
operating the automatic electronic stapler!
F L'agrafage ne doit être possible que
couvercle fermé!
E La cubierta de seguridad debe estar
cerrada cuando la máquina esté en
funcionamiento.
P A tampa de segurança deve estar fechada
quando está a funcionar com o agrafador
automática e electronica.
PL Pokrywa bezpieczeństwa musi być
zamknięta w trakcie pracy urządzenia
D Nur Papier heften.
GB Electric staplers are for stapling paper only.
F L'agrafeuse électrique 8560 sert
uniquement à agrafer du papier.
E Las grapadoras eléctricas son para grapar
únicamente papel.
P Agrafadores eléctricos são só para agrafar
papel.
PL Elektryczne zszywacze służą do
zszywania jedynie papieru.
D Bei längerer Nichtbenutzung Maschine vom
Stromnetz trennen.
GB Disconnect from the mains if not used for a
long period of time.
F En cas de non utilisation prolongée,
débrancher le câble d'alimentation.
E Si la maquina no va a utilizarse en un largo
periodo de tiempo, desconectarla de la
corriente eléctrica.
P Retirar a ficha da tomada eléctrica se não é
utilizada para um grande periodo de tempo.
PL Odłączyć od gniazdka sieciowego po
skończonej pracy.
- 4 -

Publicité

loading