Fast UCD Série Notice Technique Et D'installation page 13

Table des Matières

Publicité

– tracer les quatre trous pour les chevilles à expansion (ou
entretoises filetées) en utilisant le gabarit en carton fourni de
série (Fig. 5);
le gabarit contient 16 trous: 8 pour le montage comme dans
le cas A de la Fig. 7 (4 trous A1 pour le montage sur plafond,
4 trous A2 pour celui sur mur de la Fig. 5), 8 pour le montage
comme dans le cas B de la Fig. 7 (4 trous B1 pour le montage
sur plafond, 4 trous B2 pour le montage sur mur de la Fig. 5);
– prédisposer le système de fixation (chevilles à expansion ou
entretoises);
– fixer les étriers au mur ou au plafond en utilisant écrous, rondelles
et contre-écrous;
– accrocher l'unité aux étriers à l'aide des 4 vis latérales (Fig. 7);
– en cas d'installation horizontale, avant de serrer définitivement
vis, écrous et contre-écrous, vérifier que la condensation est
correctement évacuée.
Il est conseillé de donner une légère pente vers la sortie pour aider
l'écoulement.
MONTAGE DES CAISSONS « BP », « BR », « SM » e « FAF »
Ces accessoires sont contenus dans des caissons ayant les
mêmes caractéristiques dimensionnelles; le caisson doit être
monté en regard de la bride de refoulement (pour BP, BR et SM)
ou de la bride reprise (pour FAF) et fixé à l'aide des vis fournies
de série.
MONTAGE DES GRILLES « GM » e « GA »
Les grilles de refoulement GM et d'aspiration GA, fournies comme
accessoires, peuvent être montées directement sur les unités
de traitement en les fixant, avec les vis fournies de série, sur les
panneaux de refoulement ou d'aspiration après avoir retiré les brides.
Si ces mêmes grilles doivent être fixées sur paroi, utiliser le contre-
châssis CMA à noyer dans le mur.
RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES
La batterie d'échange thermique est prédisposée de série avec
des raccords hydrauliques positionnés en configuration
comme indiqué dans la figure montrant les dimensions.
Pour les déplacer sur le côté opposé, il faudra tourner la batterie
de 180° en procédant de la façon suivante:
– démonter le panneau supérieur (1) et celui de refoulement de
l'air (4) (côté batterie) (Fig. 8);
– démonter la bande de fermeture (2);
– dégager la batterie;
– tourner la batterie de 180°;
– remettre la batterie dans son logement et la fixer;
– remonter la bande de fermeture (2);
– remonter les panneaux (4) et (1).
Pour les raccordements hydrauliques (Fig. 6):
– relier le conduit d'écoulement au tube fileté du bac (5) et baucher
le tube du côté opposé inutilisé;
– couper le deux bouchons en plastique (6);
– visser les manchons filetés (4) sur les collecteurs de la batterie;
– visser l'évent d'air (2) sur le manchon comme indiqué sur la figure;
ce manchon, doté d'un raccord pour l'évent d'air, une fois la
machine installée, doit être en position plus haute par rapport à
l'autre et l'évent d'air doit être placé vers le haut.
Effectuer les raccordements à l'installation, isoler toutes les conduites
(si nécessaire, même le tuyau de sortie de la condensation) et
vérifier que la condensation est correctement évacuée.
Si on utilise l'eau comme fluide thermovecteur, on doit absolument
éviter tout risque de gel.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Les unités sont prédisposées pour fonctionner avec une tension
monophasée de 220 / 230 V - 50 Hz.
Pour les raccordements électriques, se rapporter aux schémas
figurant ci-après.
Le raccordement du moteur au bornier (Fig. 6) doit être choisi
en fonction des caractéristiques de ventilation requises.
Pour les modèles 9 et 15, le bornier (1) (Fig. 6) est fixé au panneau
supérieur (7) alors que, pour les modèles 21, 28 et 37, il est fixé
au groupe de ventilation.
Le panneau de commande peut commander 3 vitesses; le moteur
électrique est à 5 vitesses.
Passer les câbles électriques (3) à travers l'un des trous de la Fig. 6
dotés d'un anneau passe-câble en caoutchouc.
– mit Hilfe der mitgelieferten Karton-Schablone (Abb. 5) die vier
Bohrlöcher für die Spreizdübel (oder Gewindebolzen) anzeichnen;
die Schablone weist 16 Löcher auf: 8 für die Montage gemäß
Fall A der Abb. 7 (4 Löcher A1 für die Deckenmontage, 4 Löcher
A2 für die Wandmontage, Abb. 5), 8 für die Montage gemäß
Fall B der Abb. 7 (4 Löcher B1 für die Deckenmontage, 4 Löcher
B2 für die Wandmontage, Abb. 5)
– das Befestigungssystem (Spreizdübel oder Bolzen) bereitlegen;
– die Bügel mit Hilfe von Muttern, Unterlegscheiben und Gegen-
muttern an der Wand oder Decke befestigen;
– das Gerät mit den vier seitlichen Schrauben an den Bügeln
befestigen (Abb. 7);
– im Falle der waagrechten Installation muß vor dem endgültigen
Anziehen der Schrauben, Muttern und Gegenmuttern geprüft
werden, ob das Kondenswasser korrekt abgeführt wird.
Zu diesem Zweck empfiehlt es sich eine leichte Neigung in
Richtung des Auslaufs zu schaffen.
MONTAGE DER KAMMERN « BP », « BR », « SM » e « FAF »
Dieses Ausstattungszubehör ist in Behältern mit den gleichen
Abmessungsdaten enthalten.
Die Kammer wird in Übereinstimmung mit dem Ausblaßflansch
(bei « BP, BR et SM) oder mit dem umlaufflansch (bei FAF) montiert
und anhand der mitgelieferten Schrauben befestigt.
MONTAGE DER « GM » e « GA »
Die als Zubehör gelieferten Ausblaßgitter GM und Ansauggitter GA
können direkt an den Aufbereitungseinheiten montiert werden
durch Befestigung mit den mitgelieferten Schrauben an den
Ausblaß- oder Ansaugtafeln nach Abnahme der Flansche.
Solten die Gitter an der Wand befestigt werden, ist der in der Wand
einzulassende Gegenrahmen CMA zu verwenden.
HYDRAULIKANSCHLÜSSE
Die Wasseranschlüße sind
Maßzeichnung angegeben.
STANDARD
Um sie an der entgegengesetzten Seite auszurichten muß die
Batterie wie folgt um 180° gedreht werden:
– die obere Platte (1) und die Luftausblaßplatte (4) (Wärme-
tauscherseite) ausbauen (Abb. 8);
– den Haltering (2) ausbauen;
– die Wärmetauscher abziehen;
– die Wärmetauscher um 180° drehen;
– die Wärmetauscher wieder in ihren Sitz einbauen und befestigen;
– den Haltering (2) wieder einbauen;
– die Platten (4) und (1) wieder montieren;
Für Hydraulikanschlüsse (Abb. 6):
– die Ablaufleitung an den Stutzen der Abtauwanne (5) anschliessen
und den nicht verwendeten Stutzen mit einer Kappe schliessen
– die beiden Plastikverschlüsse (6) aufschneiden;
– die Gewindemuffen (4) an den Kollektoren der Wärmetauscher
anschrauben;
– das Entlüfterventil (2) wie in der Abbildung gezeigt an der Muffe
anschrauben; diese Muffe mit Anschluß für das Entlüftungsventil
muß sich bei installierter Maschine höher als die anderen Muffen
befinden und das Entlüftungsventil muß nach oben gerichtet sein.
Die Verbindungen zur Anlage herstellen, sämtliche Leitungen
isolieren (falls erforderlich auch den Kondenswasserabfluß) und
kontrollieren, ob die Kondensflüssigkeit korrekt abgelassen wird.
Wird Wasser als Wärmeträger verwendet muß auf jeden Fall
Frostgefahr vermieden Werden.
ELEKTROVERBINDUNGEN
Die Geräte sind für den Betrieb mit einphasiger Spannung
220 / 230 V - 50 Hz vorbereitet.
Die Elektroanschlüsse sind auf den folgenden Schaltplänen
dargestellt.
Der Anschluß des Motors an das Klemmenbrett (Abb. 6) erfolgt
je nach den Charakteristiken der gewünschten Belüftung.
Bei den Modellen 9 und 15 ist das Klemmenbrett (1) (Abb. 6) an
der oberen Tafel (7) befestigt, während es bei den Modellen
21, 28 und 37 an der Ventilatorgruppe befestigt ist.
Bei den anderen Modellen ist es an der Belüftungsgruppe angebracht.
An der Schalterblende können drei Geschwindigkeiten vorgewählt
werden und der Motor verfügt über 5 Stufen.
Die Stromkabel durch eine der Öffnungen leiten (Abb. 6), nach dem
der mitgelieferte Gummiring eingesetzt worden ist.
angebracht, wie in der
SERIENMÄßIG
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières