Fast UCD Série Notice Technique Et D'installation page 12

Table des Matières

Publicité

– segnare i quattro fori per i tappi ad espansione (o tiranti filettati)
utilizzando la dima in cartone fornita a corredo (Fig. 5);
la dima riporta 16 fori: 8 per il montaggio come nel caso A di
Fig. 7 (4 fori A1 per il montaggio a soffitto, 4 fori A2 per quello a
parete di Fig. 5), 8 per il montaggio come nel caso B di Fig. 7
(4 fori B1 per il montaggio a soffitto, 4 fori B2 per quello a
parete di Fig. 5)
– predisporre il sistema di fissaggio (tappi ad espansione o tiranti);
– fissare le staffe alla parete o al soffitto utilizzando dadi, rondelle
e controdadi;
– agganciare l'unità alle staffe mediante le 4 viti laterali (Fig. 7);
– nel caso di installazione orizzontale, prima di stringere definitiva-
mente viti, dadi e controdadi, verificare che la condensa venga
scaricata correttamente.
Si consiglia di dare una leggera pendenza verso lo scarico per
favorire il deflusso.
MONTAGGIO DEI CASSONETTI « BP », « BR », « SM » e « FAF »
Questi accessori sono contenuti in cassonetti aventi le medesime
caratteristiche dimensionali.
Il cassonetto va montato in corrispondenza della flangia di mandata
(per BP, BR e SM) o della flangia di ripresa (per FAF) e fissato
mediante le viti fornite a corredo.
MONTAGGIO DELLE GRIGLIE « GM » e « GA »
Le griglie di mandata GM e di aspirazione GA, fornite come acces-
sorio, possono essere montate direttamente sulle unità di tratta-
mento fissandole, con le viti a corredo, sui pannelli di mandata o di
aspirazione dopo aver tolto le flange.
Se le stesse griglie dovessero essere fissate a parete utilizzare
il controtelaio « CMA » da annegare nel muro.
COLLEGAMENTI IDRAULICI
La batteria di scambio termico è predisposta di serie con gli attacchi
idraulici posizionati in configurazione
figura dei dati dimensionali.
Per spostarli sul lato opposto, bisognerà ruotare di 180° la batteria,
procedendo nel seguente modo:
– smontare il pannello superiore (1) e quello di mandata aria (4)
(lato batteria) (Fig. 8);
– smontare la fascia di chiusura (2);
– sfilare la batteria;
– ruotare la batteria di 180°;
– reinserire la batteria nel suo alloggiamento e fissarla;
– rimontare la fascia di chiusura (2);
– rimontare i pannelli (4) e (1).
Per i collegamenti idraulici (Fig. 6):
– collegare il condotto di scarico al tronchetto filettato della
bacinella (5) e tappare il tronchetto opposto non utilizzato;
– tagliare i due tappi in plastica (6);
– avvitare i manicotti filettati (4) sui collettori della batteria;
– avvitare lo sfiato aria (2) sul manicotto come indicato in figura;
tale manicotto, provvisto di attacco per lo sfiato aria, a macchina
installata, deve essere in posizione più alta rispetto all'altro e
lo sfiato aria deve essere posto verso l'alto.
Eseguire i collegamenti all'impianto, isolare tutte le tubazioni
(se necessario anche il tubo di scarico condensa) e verificare che
la condensa venga scaricata correttamente.
Nel caso di uso di acqua come fluido termovettore, deve essere
assolutamente evitato il pericolo di gelo.
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Le unità sono predisposte per funzionare con tensione monofase a
220 / 230 V - 50 Hz.
Per i collegamenti elettrici riferirsi agli schemi riportati più avanti.
Il collegamento del motore alla morsettiera (Fig. 6) va scelto in
base alle caratteristiche di ventilazione richieste.
Per i modelli 9 e 15, la morsettiera (1) (Fig. 6) è fissata al pannello
superiore (7) mentre per i modelli 21, 28 e 37 è fissata al gruppo
ventilante.
Il pannello comandi può comandare 3 velocità, il motore elettrico è
a 5 velocità.
Passare i cavi elettrici (3) attraverso uno dei fori di Fig. 6 muniti di
anello passacavo in gomma.
come indicato nella
STANDARD
– mark the four holes for the expandable plugs (or screw stays)
using the cardboard template provided in the kit (Fig. 5);
the template has 16 holes; eight for fitting as in case A in Fig. 7
(four A1 holes for fitting to the ceiling, four A2 holes for fitting
to the walls as in Fig. 5); eight for fitting as in case B of Fig. 7
(four B1 holes for fitting to the ceiling; or four B2 holes for fitting
to walls as in Fig. 5);
– prepare the fitting system (expandable plugs or screw stays);
– fit the brackets to the wall or ceiling using nuts, washers and
lock nuts;
– hook the unit to the brackets with the help of the four lateral
screws (Fig. 7);
– in the case of horizontal installation, before tightening the screws,
nuts and lock nuts, make sure that the condensate drains out
properly.
It is advisable to tilt the unit slightly towards the drain in order to
help the down flow.
MOUNTING THE BOXES « BP », « BR », « SM » and « FAF »
These accessories are housed in boxes which all have the same
dimensions.
The box is mounted on the discharge flange (for BP, BR and SM)
or the return flange (for FAF) and fixed with the screws provided.
MOUNTING THE GRILLES « GM » and « GA »
The discharge grilles GM and suction grille GA, supplied as an
accessory can be mounted directly onto the air handling unit by
fixing them onto the discharge or return panels with the screws
provided, after having removed the flanges.
If these grilles are wall mounted use the back plate CMA which
must be cemented into the wall.
WATER CONNECTIONS
The heat exchanger is standard arranged with water connection
set in
(same figure showing dimensions).
STANDARD
In order to move it to the opposite side, rotate the coil through 180°;
then proceed as follows;
– disassemble the upper panel (1) and the air delivery panel (4)
(coil side) (Fig. 8);
– disassemble the closing band (2);
– extract the coil;
– turn the coil through 180°;
– re-insert the coil in its housing and fix it;
– reassemble the closing band;
– reassemble the panels (4) and (1).
For water connections (Fig. 6):
– connect the condensate discharge pipeline with the threaded
tube of drip tray (5) and plug the opposite, unused tube;
– cut the two plastic plugs (6);
– screw the threaded sleeves (4) on to the manifolds of the coil;
– screw the air breather pipe onto the sleeve as shown in the figure;
this sleeve, which is provided with an attachment for the air
breather pipe, must be placed higher than the other once the
machine is fitted; the air breather tube must be placed higher.
Make all the required connections of the installation, insulate all
the pipes (the condensate discharge pipe as well, if necessary)
and check that the condensate is discharged properly.
If water is used as convective fluid, it is essential that any danger
of freezing is avoided.
ELECTRIC CONNECTIONS
The units are set up to function with single phase voltage of
220 / 230 V - 50 Hz.
For the electrical connections, refer to the diagrams given below.
The connection of the motor to the terminal block (Fig. 5) is chosen
according to the ventilation characteristics required.
For models 9 and 15. the terminal block (1) (Fig. 6) is fixed to
the top panel (7) while for models 21, 28 and 37 it is fixed to
the fan group.
The control panel allows three speeds; the electric motor has five
speeds.
Pass the electric cables (3) through one of the holes provided with
a rubber guide ring (see Fig 6).
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières