Télécharger Imprimer la page

Luna Dream Manuel D'utilisation page 7

Publicité

WEARING AN ADJUSTABLE BABY CARRIER – FRONT POSITION,
Before putting on the carrier, make sure that all buckles are unfastened.
Carrier accessories can be removed from the carrier for your comfort.
PORTER UN PORTE-BÉBÉ AJUSTABLE – POSITION FRONTALE,
Avant de mettre le porte-bébé, assurez-vous que toutes les boucles sont attachées.
Les accessoires du porte-bébé peuvent être enlevés pour votre aise.
1
Place the inner part of the waist belt
at your belly. The band should be
placed in such a way that your baby's
head is at the level of your chest.
Placez la partie intérieure de la
ceinture à votre ventre. La ceinture
devrait être placée pour que la tête
de votre bébé arrive au niveau de
votre poitrine.
CROSSED STRAPS
BRETELLES CROISÉES
2
Buckle the waist belt by pulling the
buckle through the rubber, securing
from accidental unbuckling. Pull the
.
waist belt strap tightly. Make sure
that the carrier panel is placed
centrally to your body.
Attachez la ceinture en tirant la
boucle à travers la courroie en
caoutchouc pour sécuriser la boucle
en cas d'accident. Tirez la courroie de
la ceinture fermement. Assurez-vous
que le tablier est placé au centre de
votre corps.
3
Place the baby in the carrier
making sure that baby's bottom
closely fits the base of the
panel, the body position is
symmetrical and the panel
stretches from knee to knee.
Placez le bébé dans le porte-
bébé en vous assurant que ses
fesses sont au fond du tablier,
que la position de son corps est
symétrique, et que le tablier
s'étend de genou à genou.

Publicité

loading