WEARING AN ADJUSTABLE BABY CARRIER – FRONT POSITION
Before the first use, carefully check the carrier and adjust the panel to your baby's size. This way, you
avoid the unnecessary struggle and keep your baby and yourself calm.
Use the straps to adjust the carrier panel. Adjust the width at the waist belt, the height at the sides,
and width of the upper carrier part at baby's neck level.
Fasten the buckle at the end of the shoulder strap, in the middle of the panel height, if you have an
older child. Fasten it in the lower part of the panel, near the waist belt, if your baby is younger.
PORTER UN PORTE-BÉBÉ AJUSTABLE – POSITION FRONTALE
Avant la première utilisation, vérifiez le porte-bébé et ajustez le tablier à la grandeur de votre bébé.
Vous pourriez alors éviter la lutte non nécessaire et garder votre bébé et vous-même calmes.
Utilisez les bretelles pour ajuster le tablier du porte-bébé. Ajustez la largeur à la ceinture, la hauteur
aux côtés et la largeur du haut du porte-bébé au niveau du cou du bébé.
Attachez la boucle du bout de la bretelle au milieu de la hauteur du tablier si votre enfant est plus
vieux. Attachez la boucle à la partie inférieure du tablier, près de la ceinture, si votre bébé est plus
jeune.
1
Place the inner part of the waist belt
at your belly. The band should be
placed in such a way that your baby's
head is at the level of your chest.
Placez la partie intérieure de la
ceinture à votre ventre. La ceinture
devrait être placée pour que la tête
de votre bébé arrive au niveau de
votre poitrine.
2
Buckle the waist belt by pulling the
buckle through the rubber securing the
accidental unbuckling. Pull the waist belt
.
strap tightly. Make sure that the carrier
panel is placed in the center of your
body.
Attachez la ceinture en tirant la boucle à
travers la courroie en caoutchouc pour
sécuriser la boucle en cas d'accident. Tirez
la courroie de la ceinture fermement.
Assurez-vous que le tablier est placé au
centre de votre corps.
3
Place the baby in the carrier
making sure that baby's bottom
closely fits the base of the
panel, the body position is
symmetrical and the panel
stretches from knee to knee.
Placez le bébé dans le porte-
bébé en vous assurant que ses
fesses sont au fond du tablier,
que la position de son corps est
symétrique, et que le tablier
s'étend de genou à genou.