8
T 2
Zentralruf / Central Call / Appel général
A
Mel.1
Mel.2
Rufweiterschaltung "potenzialfrei"/
D
Call forwarding "potential free" / Reprise
d'un bouton existant
D
Spannungsversorgung
!Version Steckdosen-
Funkgong V5:
230 V ~/50 Hz.
Hinweis: Wird der
Steckdosen-Funkgong in
Steckdosen mit
senkrecht angeordneten
Buchsen eingesteckt (in
diesem Fall also um 90°
verdreht), kann die
Reichweite beeinträchtigt
werden!
BEDIENUNG
Ruftöne / Signale
Auswahl Melodie
(MELODY-Funktion)
!WICHTIG! Die
gewünschte Melodie wird
jeweils dem Sender
zugeordnet, von dem der
Empfänger als letztes ein
Signal empfangen hat
!Rechte Taste T2 so oft
drücken, bis die
gewünschte Melodie
abgespielt wird.
Rufunterscheidung
!Sie können mehrere
Sender und Empfänger
miteinander kombinieren
(siehe auch Kapitel
"Programmierung")
!Dabei ist es mit oben
beschriebener
Vorgehensweise
möglich, jedem Sender
einen "eigenen" Rufton
zuzuweisen
!Anwendungsbeispiele:
Individualruf / Individual Call /
B
Appel individualisé
Mel.3
Mel.1
Rufweiterschaltung mit Wechselspannung
E
Call forwarding with AC voltage
Installation additionnelle
Mel.1
Ding-
Dong
~8-12V
Mel.2
GB
Voltage Supply
Alimentation électrique
!Plug-in wireless chime
!Version carillon radio
version V5:
230 V ~/50 Hz.
Note: If the plug-in-chime
will be inserted into plug
sockets with verticaly
arranged terminals
(rotated by 90°), the
range might be reduced!
OPERATION
UTILISATION
Ring tones /
Appels sonores /
Signals
Signaux
Selecting the melody
Sélection de la mélodie
(MELODY-function)
(Fonction MELODIE)
!IMPORTANT! In each
!IMPORTANT. La
case, the melody desired
is allocated to the
transmitter from which
the receiver last received
a signal.
!Press right hand button
!Selon le modèle
!Presser la touche T2
T2 until the melody re-
quired is played.
Ring tone distinction
Distinction des tonalités
!You can combine
!Vous pouvez combiner
several transmitters and
receivers (see also the
chapter "Programming").
!You can assign a
!La procédure décrite ci-
"separate" ring tone to
each transmitter as
described above.
!Application examples:
!Applications possibles:
Mel.2
Mel.3
Mel.1
Mel.2
F
Elektrische voeding
!Versie draadloze
pour prise de courant V5
contactdoosgong V5:
: 230 V ~/50 Hz.
230 V /50 Hz.
Attention : pour la
Attentie:Indien de
version V5, si les
draadloze gong voor
broches de la prise sont
stopcontacten op een
placées verticalement
verticaal stopcontact
(tournées de 90°), la
wordt aangesloten (dus
portée pourrait être
90° gedraaid), kan
réduite!
hierdoor het zendbereik
beperkt zijn!
BEDIENING
Beltonen / signalen
Selectie melodie
(MELODY-functie)
!BELANGRIJK! De
mélodie souhaitée est
gewenste melodie wordt
affectée à chaque fois à
telkens aan de zender
l'émetteur depuis lequel
toegekend, waarvan de
le récep-teur a reçu un
ontvanger het laatste een
signal en dernier.
signaal heeft ontvangen.
!Rechter toets T2 zo
vaak indrukken, tot de
jus-qu'à l'audition de la
ge-wenste melodie wordt
mélo-die souhaitée.
afgespeeld.
Beltoon-onderscheiding
!U kunt verschillende
plusieurs émetteurs et
zenders en ontvangers
récepteurs (voir
met elkaar combineren
également Chap.
(zie ook hoofdstuk
«Programmation »).
"Programmering")
!Hierbij kan met behulp
dessus permet d'affecter
van het boven
à chaque émetteur sa
beschreven procédé aan
tonalité «individuelle ».
iedere zender een
"eigen" beltoon worden
toegewezen
!Mogelijke
toepassingen:
Matrixruf / Matrix Call /
C
Appel matriciel
Mel.1
Mel.2
NL
~
Mel.5
Mel.5
Mel.3
Mel.4