Table des Matières

Publicité

2
!
D
Bestimmungsge-
Using the product for
mäßer Gebrauch
its intended purpose
!Die hier beschriebenen
!The equipment
Geräte dienen
ausschließlich als
funkgesteuerte Klingel-
oder Signalanlage für
!Their function can be
den privaten Gebrauch
!Aufgrund
unterschiedlicher
Einflüsse (leere
Batterien, Funkstörungen
etc.) kann es zur
Beeinträchtigung der
Funktion kommen.
Deshalb nicht in
!Do not expose receiver
sicherheitsrelevanten
Bereichen verwenden!
!Empfänger weder
Tropf- noch Spritzwasser
aussetzen! Keine flüssig-
keitsgefüllten Gefäße
darauf stellen! Nicht mit
Gegenständen oder
Decken, Vorhängen etc.
zudecken! Vor direkter
!For receivers with flash,
Sonnenbestrahlung und
offenen Brandquellen
fernhalten!
!Never dismantle the
!Bei Gerätetypen mit
Blitzlicht niemals direkt in
den Blitz schauen!
!Empfänger niemals
aufschrauben, da hohe
Spannungen vorhanden
sein können!
Kurzbeschreibung
Short description
!Bei diesem Gerät
!This prouduct is a
handelt es sich um einen
Funkgong-Sender bzw.
Funkgong-Empfänger. Je
nach Modell können die
Geräte mit Batterien oder
mit einer externen
Spannungsquelle
versorgt werden. Nach
der Aktivierung mittels
der Taste oder der
Klemmen des Senders
gibt der Funkgong-
Empfänger ein
einstellbares akustisches
bzw. optisches Signal
aus. Es können mehrere
Sender und Empfänger
kombiniert werden.
Dabei kann für jeden
Sender ein anderer
! Safety advice for
Rufton eingestellt
werden.
!Sicherheitshinweis zur
Spannungsversorgung
mit Batterien:
Die eingesetzten
Batterien dürfen keiner
übermäßigen Wärme
(z.B Sonneneinstrahlung,
Feuer oder dergleichen)
ausgesetzt werden!
GB
Utilisation conforme
!
described here is
designed exclusively as
décrits ici sont pour
wireless bell or signal
unique applica-ion des
unit for private use.
installations de carillon ou
de signalisa-tion
impaired for a number of
radiocommandées à
different reasons (flat
usage privé.
batteries, faults in
!Différentes situations
function etc.). Therefore,
(piles déchargées,
never use this equipment
parasites radio, etc.)
in areas relevant to
peuvent affecter le
safety!
fonctionnement. Pour
cette raison, ces produits
to dripping or sprayed
ne doivent pas assurer
water! Do not place
des missions de sécurité.
containers filled with
!Ne pas exposer le ré-
liquids on top of it! Do
cepteur à l'eau que ce
not cover with objects or
soit sous forme de
covers, curtains etc!
gouttes ou de jet! Ne pas
Keep away from direct
placer de récipient rempli
sunlight and naked
d'eau sur le récepteur!
flames!
Ne pas recouvrir d'objets,
de couvertures, de
never look direct into the
rideaux, etc.! Ne pas
flash!
exposer directement aux
rayons du soleil et de
receiver because high
sources d'incendie!
voltages may be present!
!Avec les modèles
d'appareil munis de flash,
ne jamais regarder
directement la lumière
flash.
Description sommaire
!Cet appareil est un
wireless chime transmitter
émetteur/récepteur de
or wireless chime
carillon sans fil. Selon le
receiver. Depending on
modèle, l'alimentation des
the model, the product
appareils est réalisée par
can be powered by a
piles ou par une source
battery or from an
externe de tension. Après
external voltage source.
activation de la touche ou
After the transmitter has
des bornes de l'émetteur,
been activated via the
le récepteur du carillon
button or the terminals,
sans fil émet un signal
the wireless chime
acoustique ou optique
receiver emits an
réglable. Plusieurs
adjustable acoustic or
émetteurs et récepteurs
optical signal. Several
peuvent être combinés.
transmitters and receivers
Chaque émetteur peut
can be combined. A
être doté d'une tonalité
different ring tone can be
différente.
set for each transmitter.
!Information de
sécurité pour alimen-
tation avec batteries :
voltage supply with
Ne pas exposer les
batteries:
batteries à une source de
Do not expose batteries
chaleur excessive !
to excessive heat !
(ex : rayonnement solaire,
(e.g. strong insolation, fire
feu ou chaleur semblable)
or suchlike)
NL
F
Regulier gebruik
!De hier beschreven
Les appareils
toestellen zijn uitsluitelijk
voor particulier gebruik
als radiogestuurde bel- of
signaalinstallatie
bestemd
!Verschillende oorzaken
(lege batterijen,
radiostoringen etc.)
Kunnen invloed od dit
product hebben.
!De ontvanger niet
blootstellen aan druip- of
spatwater! Plaats geen
containers met vloeistof
op het apparaat! Niet met
voorwerpen, dekens,
gordijnen e.d. bedekken!
Op afstand houden van
zonbestraling en open
brandbronnen!
!Bij draadlose gongs
met flitslicht nooit direct
in de flits kijken!
!De ontvanger nooit
openschroeven omdat er
hoge spanning aanwezig
zijn kan.
Korte beschrijving
!Dit toestel is een zender
c.q. ontvanger voor een
draadloze gong.
Afhankelijk van het model
kunnen de toestellen door
batterijen of een externe
spanningsbron van
spanning worden voorzien.
Na het in-schakelen met
de toets of de klemmen
van de zender geeft de
draadloze gong-ontvanger
een instelbaar akoestisch
c.q. optisch signaal uit. Er
kunnen verschillende
zenders en ontvangers
gecombineerd worden.
Voor iedere zender kan er
een andere beltoon
ingesteld worden.
!Veiligheidsvoorschrift
bij batterijgebruik:
Batterijen dienen niet
blootgesteld te worden aan
overmatige warmte (niet in
de zon leggen, niet op een
warmtebron leggen, etc).

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Grothe FUNKGONG MISTRAL 400

Table des Matières