Inhaltsverzeichnis / Contents / Sommaire
1. Aufbau + Gebrauch der Anleitung / Layout and use of the instructions / Structure et utilisation de la notice
2. Sicherheitshinweise / Safety instructions / Consignes de sécurité
3. Rohrmontage / Mounting of tube / Montage du tube
3.1. Rundes Rohr / Round tube / Tube rond
3.2. Vertikal / Vertical / Vertical
3.3. Horizontal / Horizontal / Horizontal
4. Rohrjustage / Tube alignment / Réglage du tube
4.1. Vertikal / Vertical / Vertical
4.2. Horizontal Möglichkeit 1 / Horizontal Option 1 / Horizontal 1ère possibilité
4.3. Horizontal Möglichkeit 2 / Horizontal Option 2 / Horizontal 2ère possibilité
5. Feststellhebel einschrauben / To ascertain the lever screw in / Levier à visser
6. Veränderung der Schwergängigkeit / Modification of firmness / Réglage de précision du fonctionnement
7. Grundeinstellung der Schwergängigkeit (M) / Attitude of the tightness of torque (M) / Réglage du moment de force (M)
7.1 Grundeinstellung der Schwergängigkeit (M) Drehneigungskupplung /
Attitude of the tightness of torque (M) Turn / tilt coupling /
Réglage du moment de force (M) Couplage rotatif à inclinaison réglable
8. Befestigung am Gehäuse / Mounting to enclosure / Fixation au boîtier
8.1. Standard /Standard / Standard
8.2 Dreh-/Neigungskupplung W / Turn/tilt coupling W / Couplage incliné W pour
8.3. Dreh-/Neigungskupplung S / Turn/tilt coupling S / Couplage incliné S pour
8.4 mit Adapter (schmale Profile) \ with adapter (narrow sections) \ avec adaptateur (profils étroits)
8.5 mit Adapterplatte VESA 75/100 \ with adapter plate VESA 75/100 \ avec plaque d'adaptateur VESA 75/100
9.
Befestigung am Gebäude oder Maschine / Mounting on building or machine / Fixation sur l'immeuble ou la machine
9.1. Standard / Standard /Standard
9.2. mit kleinem Standfuß / with small base / avec pied de petite taille
10. Gelenkkappe festschrauben / To screw link cap / Bonnet à visser
11. Zubehör / Accessories / Accessoires
12. Zubehör für Standfüße / Accessories for bases / Accessoires pour pied
13. Mechanische Daten / Mechanical Data / Charactéristiques mécaniques
14. Belastungsdiagramm CS-3000 / Load diagram CS-3000 / Diagramme de charge CS-3000
15. Rohrtrennung / Tube Cutoff / Limite de Coupure du Tube
DE
1 Aufbau + Gebrauch der Anleitung
Alle nicht mitgelieferten Komponenten sind
grau dargestellt.
Die Reihenfolge der Kapitel ist nicht
zwingend die Bedien- oder Montagefolge.
Nicht alle Kapitel gelten für jede
Komponente.
Ablauf:
- Für sie geltendes
Piktogramm identifizieren
- Am Anfang beginnen und für sie
geltendes Kapitel wählen,
Auswahl der Kapitel durch Zuordnung
der Piktogramme
2 Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Vorsicht ▶ Nicht in Rohre fassen
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
EN
Layout and use of the instructions
All components that are not included in the
delivery specification are shown in grey.
The instructions do not necessarily follow
the operating or installation sequence.
Not all sections apply to every component.
Procedure:
- Identify the pictogram applicable for
your application
- Start at the beginning and select the
section applicable for your application,
select the section by assigning the
pictograms
Safety Instructions
Risk of injury
Caution ▶ Do not reach into tubes
FR
Structure et utilisation de la notice
Toutes les pièces non fournies sont
représentées en gris.
L'ordre des chapitres ne correspond pas
forcément à l'ordre d'utilisation ou de
montage.
Tous les chapitres ne concernent pas
toutes les pièces.
Déroulement :
- Identifier le pictogramme
applicable à la pièce.
- Commencer par le commencement et
sélectionner le chapitre applicable à la
pièce. Sélection des chapitres en
fonction des pictogrammes affectés.
Consignes de sécurité
Risque de blessure
Prudence ▶ Ne pas mettre les mains
dans les tubes.
0800000891 / Stand: 3/ Ausgabedatum: 22.02.2021
Seite 2 von 19