Page 1
TENDENCE 1 5 0 K G 3 3 0 L B 1 0 0 G 0 . 2 L B T R E N D...
Page 2
DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS ITALIANO NEDERLANDS ESPANOL PORTUGUES DANSK SVENSKA SUOMI MAGYAR POLSKU CESKY ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy TÜRKCE åëëçíéêÜ SLOVENSKO HRVATSKI...
Page 3
Vielen Dank, dass Sie sich WICHTIGE HINWEISE zum Kauf dieser Soehnle Wenn es darum geht, das Trendgewichtwaage entschie- Körpergewicht bei Überge- den haben. wicht zu verringern oder bei Untergewicht zu erhöhen, Bitte lesen Sie vor der ersten sollte ein Arzt konsultiert wer- Inbetriebnahme diese Bedie- den.
Page 4
VORBEREITUNG 1. Batterien einsetzen. 2. Zum Einstellen die Waage auf ebenen, festen Untergrund stellen. 3. Uhrzeit einstellen: ▲ ▼ Zuerst Stunden einstellen ( = plus, minus) und bestätigen ( ▲ ▼ Dann Minuten einstellen ( = plus, minus) und bestätigen ( 4.
Page 5
DATENEINGABE Für die richtige Funktion der 6. So bald die Anzeige “0.0” Trendgewichtswaage ist es erscheint muss die Waage notwendig, dass das persönli- sofort zur ersten Wägung che Wunsch- bzw. Zielge- betreten werden. wicht der jeweiligen Personen eingegeben und die Waage 7.
Page 6
WIEGEN Für eindeutige Ergebnisse ist Waage, dann ist eine manuel- die Waage möglichst unbeklei- le Auswahl des persönlichen det und immer unter den glei- Speicherplatzes nötig. chen Bedingungen zu betreten Angezeigt werden die Spei- (z. B. morgends, nüchtern und cherplätze der Personen, die nach dem Gang zur Toilette).
Page 7
ÄNDERN VON PERSONEN- LÖSCHEN VON PERSONEN- BEZOGENEN DATEN DATEN Wenn Sie Änderungen an Wenn Daten (Wunschgewicht gespeicherten Daten vorneh- und Trendverlauf) einer men wollen (z. B. das Person gelöscht werden sol- Wunschgewicht), dann kön- len, bitte wie folgt vorgehen: nen Sie die gewünschten Daten auf dem bereits beleg- 1.
Page 8
Hg = enthält Quecksilber dem Sie das Produkt gekauft haben. 2. Überlast: Ab 150 kg. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Soehnle, dass 3. Wird die Waage nach der sich dieses Gerät in Überein- Dateneigabe nicht betreten stimmung mit den erscheint nach ca. 40...
Page 9
Für Fragen und Anregungen Dieses Gerät ist funkentstört GARANTIE stehen wir Ihnen mit unseren entsprechend der geltenden SOEHNLE garantiert für Ansprechpartnern gerne zur EG-Richtlinie 89/336/EWG. 3 Jahre ab Kaufdatum die Verfügung: Hinweis: Unter extremen kostenfreie Behebung von elektromagnetischen Einflüs- Mängeln auf Grund von Verbraucher-Service sen, z.B.
Page 10
Thank you for your purchase IMPORTANT INFORMATION of this Soehnle trend weight Whether you would like to scale. increase or decrease your body weight, please first con- sult a physician. Always talk Please read this operating to your doctor before begin- manual prior to the first use ning any treatment or diet.
Page 11
PREPARATION 1. Insert batteries. 2. To adjust the scale, please place it on a level, sturdy surface. 3. To set the time: ▲ ▼ First set the hours ( = plus, = minus) and confirm using ( ▲ ▼ Then set the minutes ( = plus, = minus) and confirm using (...
Page 12
DATA ENTRY For the correct functionality 6. As soon as “0.0” appears of the trend weight scale, it is in the display, the person necessary to enter the perso- must step on the scale for nal, desired or target weight the initial weighing.
Page 13
WEIGHING The memory slots for persons, For the most accurate measu- which cannot be recognized, rements, always step on the will be displayed. Since scale without clothing and weight measurement is alrea- under the same conditions dy completed, you may now (e.g.
Page 14
CHANGING PERSONAL DELETING PERSONAL DATA DATA If data (desired weight and If you would like to changer trend curve) should be your personal data deleted for one person, (e. g. desired weight), you please proceed according to can change the data for the the following steps: memory slot already programmed for you, as...
Page 15
Cd = contains cadmium Hg = contains mercury DECLARATION OF CON- 2. Overload: over 150 kg. FORMITY Soehnle herewith declares that 3. If no load is put onto the this device is in compliance scale, "Error” will appear with the basic require-...
Page 16
For questions or comments, This device is equipped with GUARANTEE please contact customer ser- noise suppression according SOEHLE guarantees a removal vice; we are happy to assist to EC directive 89/336/EEC. of faults based on material or you: Note: Extreme electromagne- production errors, either by tic influences, e.g.
Page 17
Une fois programmée, qualifiée. elle vous indique votre poids actuel, la différence avec SOEHNLE décline toute votre poids initial et une responsabilité pour les courbe de l'évolution de votre dommages ou pertes pouvant poids par rapport au poids être causés par cet appareil...
Page 18
PRÉPARATION 1. Insérer les piles. 2. Pour procéder au réglage de la balance, placez-la sur un sol plat. 3. Régler l'heure: régler tout d’abord les heures ▲ ▼ = plus, = moins) puis valider ( Régler ensuite les minutes ▲ ▼...
Page 19
SAISIE DE DONNÉES Pour garantir le fonctionne- 6. Dès que l’écran indique ment correct de la balance à “0.0” , il faut monter courbe de poids, il est néces- immédiatement sur la balan- saire de saisir le poids sou- ce pour procéder à la haité...
Page 20
PESÉE il est nécessaire de sélection- Pour des résultats précis, il ner manuellement l'emplace- convient si possible de monter ment mémoire personnel. sur la balance sans vêtements et toujours dans les mêmes Les emplacements mémoire conditions (par exemple le difficiles à distinguer les uns matin, à...
Page 21
MODIFICATION DES SUPPRESSION DE DONNÉES DONNÉES PERSONNELLES PERSONNELLES Si vous souhaitez modifier Si vous souhaitez effacer des données enregistrées (par des données (poids souhaité exemple le poids souhaité), et courbe) d’une personne, vous pouvez modifier les procédez comme suit : données souhaitées de l’emplacement mémoire 1.
Page 22
Hg = contient du mercure 2. Surcharge : à partir de DÉCLARATION DE 150 kg. CONFORMITÉ Soehnle déclare ici que cet 3. Si personne ne monte sur appareil est conforme aux exi- la balance après la saisie gences fondamentales de données, le message et aux dispositions “Error”...
Page 23
Nos interlocuteurs sont à Cet appareil est déparasité GARANTIE votre disposition pour toute conformément à la directive SOEHNLE garantit, pour une question ou suggestion : 89/336/CEE en vigueur. durée de 3 ans, la suppres- Remarque : en présence d'in- sion gratuite des défauts pro- Service Consommateurs fluences électromagnétiques...
Page 24
Mille grazie per aver scelto INFORMAZIONI questa bilancia Soehnle con È necessario consultare un indicazione dell’andamento dottore quando si tratta di del peso. ridurre il peso corporeo (in caso di sovrappeso) oppure di Prima della prima messa in aumentarlo (in caso di sotto- funzione leggere attentamen- peso).
Page 25
PREPARAZIONE 1. Inserire le batterie. 2. Ai fini della regolazione collocare la bilancia su una superficie piana e stabile. 3. Impostazione dell’ora: impostare innanzitutto le ore ▲ ▼ = più, = meno) e confermare ( successivamente impostare i minuti ▲ ▼...
Page 26
IMMISSIONE DEI DATI Per un corretto funzionamen- 6. Non appena viene to della bilancia con indica- visualizzato "0.0" bisogna zione dell’andamento del salire immediatamente peso è necessario che venga sulla bilancia per inserito il peso obiettivo o effettuare la prima peso desiderato di ogni pesatura.
Page 27
PESATURA Vengono visualizzati gli spazi Per dei risultati chiari bisogna di memoria delle persone che salire sulla bilancia possibil- non è possibile distinguere. mente svestiti e alle stesse Poiché la determinazione del condizioni (per es. al mattino, peso è già stata conclusa, a digiuno e dopo i bisogni alla adesso è...
Page 28
MODIFICA DI DATI RELATIVI ELIMINAZIONE DI DATI ALLE PERSONE PERSONALI Quando si desidera effettuare Agire come di seguito quan delle modifiche sui dati do si vuole eliminare i dati memorizzati (per es. il peso (peso desiderato e andamento desiderato), è possibile modi- della tendenza) di una ficare i dati desiderati sul persona:...
Page 29
Hg = contiene cromo stato. 2. Sovraccarico: a partire da DICHIARAZIONE DI 150 kg. CONFORMITÀ Soehnle dichiara che questo 3. Se dopo l’immissione dei apparecchio è confor- dati non si sale sulla bilan- me ai requisiti di base cia, dopo circa 40 secondi e alle restanti disposi- compare il messaggio “Error”...
Page 30
Per 3 anni a partire dalla vostra disposizione grazie alle alla direttiva CE in vigore data di acquisto, SOEHNLE nostre persone di contatto. 89/336/CEE. garantisce mediante riparazio- Avvertenze: a causa di ne o sostituzione l'eliminazio-...
Page 31
Eens geprogrammeerd toont de SOEHNLE aanvaardt geen weegschaal uw actueel aansprakelijkheid voor schade gewicht, het verschil met uw of verliezen die door dit toe-...
Page 32
VOORBEREIDING 1. De batterijen inleggen. 2. Om de weegschaal in te stellen op een effen, vaste ondergrond plaatsen. 3. Het tijdstip instellen: ▲ ▼ Eerst de uren instellen ( = plus, = minus) en bevestigen ( ). Daarna de minuten ▲...
Page 33
GEGEVENSINVOER Voor de juiste werking van de 6. Van zodra de indicatie "0.0” trendweegschaal is het nodig verschijnt moet de weeg- om het persoonlijke wens- schaal onmiddellijk voor de resp. streefgewicht van de eerste weging betreden personen in kwestie in te voe- worden.
Page 34
WEGEN Voor duidelijke resultaten moet soortgelijk gewicht de weeg- de weegschaal indien mogelijk schaal gebruiken dan moet zonder kleren en altijd aan de persoonlijke geheugen- dezelfde voorwaarden betreden plaats manueel gekozen wor- worden (bv. 's morgens, nuch- den. Weergegeven worden de ter en na het toilet geweest te geheugenplaatsen van de per- zijn).
Page 35
PERSOONLIJKE GEGEVENS PERSOONLIJKE GEGEVENS VERANDEREN WISSEN Wanneer u opgeslagen gege- Wanneer gegevens (gewenste vens wilt veranderen (bv. het gewicht en trendverloop) van gewenste gewicht) dan kunt u een persoon moeten gewist de gewenste gegevens op de worden, moet als volgt te reeds belegde geheugenplaats werk gegaan worden: veranderen, zoals al beschre-...
Page 36
Hg = bevat kwik gekocht hebt. 2. Overbelasting: vanaf 150kg. CONFORMITEITVERKLARING Hiermee verklaart Soehnle dat 3. Wordt de weegschaal na de dit toestel aan de fun- gegevensinvoer niet betreden damentele eisen en de dan verschijnt na ongeveer...
Page 37
Voor vragen en tips staan onze Dit toestel is radio-ontstoord GARANTIE contactpersonen u graag ter in overeenstemming met de SOEHNLE garandeert gedu- beschikking: geldige EG-richtlijn rende 3 jaar vanaf datum van 89/336/EWG. Opmerking: aankoop dat defecten te wij- Consumentenservice onder extreme elektromagne-...
Page 38
Una vez programada, le enseña su SOEHNLE no se hace peso actual, la diferencia con responsable de los daños o respecto a su peso inicial y pérdidas causadas por este...
Page 39
PREPARACIÓN 1. Coloque las baterías 2. Para la programación, ponga la balanza encima de una base fija y y llana. 3. Ajuste la hora: ▲ Primero, ajuste las horas ( = más, ▼ = menos) y confirme ( ▲ Después, ajuste los minutos ( = más, ▼...
Page 40
ENTRADA DE DATOS Para un funcionamiento 6. En cuanto aparezca la . . . correcto de la balanza con indicación “0.0”, hay que tendencia, es necesario el subirse inmediatamente en peso personal deseado, es la balanza para pesarse . . decir el objetivo, de las per- por primera vez.
Page 41
PESAR Para unos resultados inequívo- seleccionar manualmente el cos hay que subirse en la espacio de memoria personal. balanza desnudo, si es posible, y siempre bajo las mismas Los espacios de memoria de condiciones (p. ej. por la mañ- las personas que no pueden ana, en ayunas y después de ir ser distinguidas vienen indi- al aseo).
Page 42
CAMBIAR LOS DATOS BORRAR DATOS PERSONA- PERTENECIENTES A CADA PERSONA Si hay que borrar los datos de Si quiere efectuar cambios en una persona (peso deseado y los datos almacenados (p. ej. desarrollo de tendencia), el peso deseado), entonces procédase como sigue: puede cambiar los datos deseados en el espacio de 1.
Page 43
Cd = contiene cadmio Hg = contiene mercurio 2. Sobrecarga: DECLARACIÓN DE CONFORMI- A partir de 150kg. Soehnle declara que este 3. Si nadie se sube en la aparato está conforme con los balanza después de la entra- requisitos fundamenta- da de datos, aparece despu- les y con las demás...
Page 44
Para preguntas y sugerencias Este aparato posee un siste- GARANTÍA nuestro personal queda a su ma antiparásito según la SOEHNLE garantiza durante entera disposición: norma vigente CE 3 años, a partir de la fecha de 89/336/CEE. Advertencia: compra, la eliminación gratui- Servicio de atención al cliente...
Page 45
Esta balança de registo de outras pessoas qualificadas. tendências ajuda-o a contro- lar exactamente o seu peso A SOEHNLE não assume desejado. Uma vez programa- nenhuma responsabilidade da a balança indica-lhe o seu por danos ou perdas provoca- peso actual, a diferença para...
Page 46
PREPARAÇÃO 1. Colocar as pilhas. 2. Para o ajuste colocar a balança sobre uma superfície plana e estável. 3. Acertar o relógio: Em primeiro lugar acertar a hora ▲ ▼ = mais, = menos) e confirmar ( ▲ De seguida acertar os minutos ( = mais, ▼...
Page 47
INTRODUÇÃO DE DADOS Para o funcionamento correc- 6. Assim que aparece a to da balança de registo de indicação "0.0” é necessário tendências é necessário intro- colocar-se imediatamente duzir o peso pretendido ou sobre a balança para a final do respectivo utilizador primeira pesagem.
Page 48
PESAR Para obter resultados claros então é necessária a selecção deve colocar-se, preferencial- manual do local de memori- mente, despido sobre a balan- zação pessoal.São indicados ça e sempre nas mesmas os locais de memorização dos condições (por exemplo de utilizadores que não são manhã, em jejum e após a ida distinguidos.
Page 49
ALTERAÇÃO DE DADOS ELIMINAÇÃO DE DADOS PESSOAIS PESSOAIS Se pretende efectuar altera- Se pretende apagar dados ções em dados memorizados (peso desejado e evolução da (por exemplo, o peso deseja- tendência) de um utilizador, do), poderá alterar os dados proceda da seguinte forma: pretendidos no local de memorização já...
Page 50
Cd = contém cádmio Hg = contém mercúrio DECLARAÇÃO DE CONFORMI- DADE 2. Sobrecarga: Com a presente a Soehnle A partir de 150 kg. declara que este aparelho se encontra em conformi- 3. Se, após a introdução dos dade com os requisitos dados, não se colocar sobre...
Page 51
Estamos à sua disposição para Este aparelho possui supres- GARANTIA responder a quaisquer questõ- são de interferências em con- A SOEHNLE garante durante es e receber as suas sugestões formidade com a directiva CE 3 anos, a partir da data de nos seguintes contactos: 89/336/CEE vigente.
Page 52
Denne Trendvægt hjælper dig en anden kvalificeret person. med at holde din ønskevægt præcist for øje. Når den først SOEHNLE påtager sig ikke er programmeret, viser væg- noget ansvar for skader eller ten dig din aktuelle vægt, tab, der skyldes vægten, og...
Page 53
FORBEREDELSE 1. Isætning af batterier. 2. Stil vægten vandret på et jævnt, stabilt underlag. 3. Indstilling af klokkeslæt: ▲ Først indstilles timerne ( = plus, ▼ = minus), og bekræft ( Derefter indstilles minutterne ▲ ▼ = plus, = minus), og bekræft ( 4.
Page 54
INDTASTNING AF DATA For at Trendvægten kan 6. Så snart der vises "0.0”, fungere korrekt, er det nød- skal du straks træde op på vendigt, at den pågældende vægten til den første persons ønske- eller målvægt vejning. indtastes, og at man derefter straks træder op på...
Page 55
VEJNING For at opnå entydige resultater, Hukommelsespladserne for skal du så vidt muligt stå op de personer, som vægten ikke på vægten uden tøj på og altid kan skelne mellem, vises. Da under de samme betingelser vægtberegningen allerede er (f.eks. om morgenen, fastende afsluttet, kan du gå...
Page 56
ÆNDRING AF PERSONRE- SLETNING AF PERSONDATA LATEREDE DATA Hvis data (ønskevægt og Hvis du vil foretage trendforløb) for en person ændringer af gemte data skal slettes, skal du gøre (f.eks. ønskevægten), kan du følgende: ændre de ønskede data på den allerede optagede 1.
Page 57
2. Overbelastning: Fra 150 kg. OVERENSSTEMMELSESER- KLÆRING 3. Hvis du ikke træder op på Hermed erklærer Soehnle, at vægten efter indtastning af dette apparat er i overensstem- dataene, vises efter ca. 40 melse med de princi- sekunder meldingen "Error”, pielle og vægten slukkes.
Page 58
Hvis du har spørgsmål eller Dette apparat er radiostøj- GARANTI forslag, er du velkommen til dæmpet i overensstemmelse SOEHNLE garanterer i 3 år at kontakte en af vores kon- med gældende EU-direktiv fra købsdatoen gratis at taktpersoner: 89/336/EØF. udbedre mangler, der skyldes Bemærk: Ved ekstreme...
Page 59
Den här trendanalysvågen hjälper dig att hålla ett öga SOEHNLE ansvarar inte för på din idealvikt. När den är skador eller förluster som programmerad visar den din orsakas av denna produkt aktuella vikt, skillnaden mot eller för fordringar från tredje...
Page 60
FÖRBEREDELSE 1. Sätt i batterierna 2. Ställ vågen på ett jämnt och fast underlag när du ställer in den. 3. Inställning av klockan: ▲ ▼ Ställ först in timme ( = plus, = minus) och bekräfta ( ▲ ▼ Ställ sedan in minut ( = plus, = minus) och bekräfta (...
Page 61
INSKRIVNING AV DATA För att trendanalysvågen ska 6. Så fort vågen visar ”0.0” fungera rätt, måste de olika måste man ställa sig på personerna som ska använda vågen för den första den skriva in sin idealvikt vägningen. och sedan genast ställa sig på...
Page 62
VÄGNING För att ge klara resultat bör Då visas vilka minnena för de man helst väga sig utan kläder personer som vågen inte kan och under samma förutsättnin- skilja mellan. Så snart mät- gar (t.ex. på morgonen före fru- ningen är klar, kan du stiga kosten och efter toalettbesök).
Page 63
ÄNDRING AV RADERING AV PERSONUPPGIFTER PERSONUPPGIFTER Om du vill göra ändringar av Gör så här om du vill radera sparade data (t.ex. din ideal- uppgifter (idealvikt och trend) vikt) går det bra att ändra de från ett personminne: uppgifter som du vill i det redan använda personminnet 1.
Page 64
Hg = innehåller kvicksilver produkten. 2. Överbelastning: FÖRSÄKRAN OM Över 150 kg. ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed förklarar Soehnle, att 3. Om man inte ställer sig på denna produkt överensstämmer vågen efter en datainskriv- med grundläggande ning visar den ”Error” efter krav och övriga til- cirka 40 sekunder och lämpliga bestämmelser...
Page 65
För dina frågor och kommen- Denna apparat är radioavstörd GARANTI tarer har vi följande kontakt- enligt gällande EG-direktiv SOEHNLE garanterar under personer: 89/336/EWG. Observera: 3 år från inköpsdatum kost- Under extrema elektromagne- nadsfritt åtgärdande i form av Kundservice tiska betingelser exempelvis...
Page 66
Tämä ennakoiva vaaka auttaa laihdutushoidoista mitattujen Sinua pitämään toivepainoasi arvojen perusteella. tarkasti silmällä. Kerran ohjelmoitu vaaka näyttää SOEHNLE ei ota vastuuta Sinulle ajankohtaisen painosi, vahingoista tai häviöistä, eron lähtöpainoosi ja suunt- jotka aiheutuvat tämän auskäyränä painon kulun laitteen käytöstä, eikä kol- toivepainoosi nähden.
Page 67
VALMISTELU 1. Aseta paristot paikoilleen. 2. Aseta vaaka säätöä varten tasaiselle, kiinteälle lattialle. 3. Kellonajan asetus: ▲ ▼ aseta ensin tunnit ( = plus, = miinus) ja vahvista ( ). Aseta sen jälkeen minuutit ▲ ▼ = plus, = miinus) ja vahvista ( 4.
Page 68
TIETOSYÖTTÖ Ennakoivan vaa'an 6. Heti kun ilmestyy ilmoitus asianmukaista toimintaa ”0.0” on noustava heti varten kyseisten henkilöiden vaa’alle ensimmäistä henkilökohtainen toive- tai punnitusta varten. tavoitepaino syötetään ja seuraavaksi noustaan heti 7. Näytetään ajankohtainen vaa'an päälle. paino (lähtöpaino). Sen jälkeen vaaka kytkeytyy Vaa'assa on energiansäästö- automaattisesti pois muoto, vaaka kytkeytyy...
Page 69
PUNNITUS Selkeiden tulosten saamiseksi Jos vaakaa käyttävät useam- on noustava vaa’alle mieluim- mat henkilöt, joiden paino on min ilman vaatteita ja samassa hyvin samankaltainen, on tilanteessa (esim. aamuisin, henkilökohtaisen muistipai- syömättä ja WC-käynnin jäl- kan valinta tarpeen. keen). Näytetään henkilöiden 1.
Page 70
HENKILÖKOHTAISTEN HENKILÖTIETOJEN TIETOJEN MUUTTAMINEN POISTAMINEN Jos haluat muuttaa tallenne- Jos jonkun henkilön tiedot tut tiedot (esim. toivepaino), (toivepaino ja suuntauskulku) voit muuttaa halutut tiedot jo on poistettava, on meneteltä- varatulla muistipaikalla, vä seuraavasti: kuten on jo kuvattu kohdassa “Tietosyöttö”. 1. Käynnistä tietosyöttö Huomioi, että...
Page 71
Pb = sisältää lyijyä tuotteen. Cd = sisältää kadmiumia Hg = sisältää elohopeaa STANDARDINMUKAISUUSTO- DISTUS 2. Ylikuormitus: Täten Soehnle todistaa, että 150 kg:sta alkaen. tämä laite on yhteensopiva EU-direktiivin 3. Jos tietosyötön jälkeen ei 1999/5/EY astuta vaa’alle, ilmestyy n. perusvaatimusten ja 40 sekunnin kuluttua ilmoi- muiden yksiselitteisten määrä-...
Page 72
Kysymyksiä ja ehdotuksia var- Tämä laite on häiriövaimen- TAKUU ten olemme mielellämme käy- nettu voimassa olevan SOEHNLE takuu kattaa tettävissäsi seuraavien yhteys- EU-direktiivin 89/336/ETY 3 vuotta ostopäivämäärästä partneriemme avulla: mukaan. Ohje: Äärimmäisten lukien materiaali- tai valmi- sähkömagneettisten olosuh- stusvirheisiin perustuvien Kuluttajapalvelu teiden vallitessa, esim.
Page 73
írja elő az ajánlott útmutatót, hogy bármikor tornagyakorlatokat vagy utánajárhasson annak, amit fogyókúrát. keres. A SOEHNLE nem felel a A testsúly előrejelző mérleg készülék használata következ- segít abban, hogy pontosan tében keletkezett károkért szem előtt tartsa az elérni vagy veszteségekért, illetve kívánt testsúlyát.
Page 74
E E L L Ő Ő K K É É S S Z Z Í Í T T É É S S 1. Elemek berakása. 2. A beállításhoz állítsa a mérleget síma, teherbíró felületre. 3. Idő beállítása: ▲ Először az órákat állítsa be ( = plusz, ▼...
Page 75
A A D D A A T T O O K K B B E E V V I I T T E E L L E E A testsúly előrejelző mérleg 6. Amint megjelenik a “0.0” helyes működéséhez be kell kijelzés, azonnal rá...
Page 76
M M É É R R E E D D Z Z K K E E D D É É S S Az egyértelmű eredmény eléré- Ha több hasonló súlyú ember séhez lehetőleg ruhátlanul és használja a mérleget, kézzel mindig azonos feltételek kell kiválasztani a személyes mellett (pl.
Page 77
S S Z Z E E M M É É L L Y Y H H E E Z Z K K A A P P C C S S O O L L Ó Ó D D Ó Ó S S Z Z E E M M É...
Page 78
2. Túlterhelés: 150 kg felett. T T E E L L J J E E S S Í Í T T É É S S É É R R Ő Ő L L A Soehnle kijelenti, hogy a 3. Ha az adat bevitelt készülék összhangban van az...
Page 79
A készülék az EK G G A A R R A A N N C C I I A A szívesen fogadják kapcsolat- 89/336/EWG jelű hatályos A SOEHNLE szavatolja, hogy a tartó üzletfeleink: irányelve alapján nem zavarja vásárlás napjától számított a rádió...
Page 80
żądanej innej wykwalifikowanej wagi. Raz zaprogramowane, osoby. wyświetla aktualną wagę, różnicę z wagą wyjściową SOEHNLE nie przejmuje oraz przebieg wagi w formie odpowiedzialności za szkody i krzywej trendu w odniesieniu straty spowodowane wykor- do żądanej wagi. zystaniem urządzenia, oraz za roszczenia osób trzecich.
Page 81
P P R R Z Z Y Y G G O O T T O O W W A A N N I I E E 1. Włożyć baterie 2. W celu ustawienia ułożyć wagę na płaskiej, twardej powierzchni. 3. Ustawić godzinę: ▲...
Page 82
W W P P R R O O W W A A D D Z Z A A N N I I E E D D A A N N Y Y C C H H W celu prawidłowego 6. Po wyświetleniu wskazania funkcjonowania wagi należy “0.0”...
Page 83
W W A A Ż Ż E E N N I I E E W celu uzyskania jednoznacz- W przypadku, gdy waga jest nych wyników należy wchodzić używana przez kilka osób o na wagę w miarę możliwości bardzo podobnej wadze, bez ubrania i zawsze w takich konieczny jest ręczny wybór samych warunkach (np.
Page 84
Z Z M M I I A A N N A A D D A A N N Y Y C C H H U U S S U U W W A A N N I I E E D D A A N N Y Y C C H H W przypadku konieczności W przypadku usuwania zmiany zapisanych danych...
Page 85
D D E E K K L L A A R R A A C C J J A A Z Z G G O O D D N N O O Ś Ś C C I I Firma Soehnle deklaruje niniejs- 2.
Page 86
Urządzenie posiada układ G G W W A A R R A A N N C C J J A A uwag jesteśmy do Państwa przeciwzakłóceniowy zgodnie Firma SOEHNLE gwarantuje dyspozycji: z obowiązującą dyrektywą w ciągu 3 lat od daty zakupu WE 89/336/EWG.
Page 87
D D Ů Ů L L E E Ž Ž I I T T É É P P O O K K Y Y N N Y Y rozhodli pro zakoupení této Jedná-li se o snížení tělesné tendenční váhy Soehnle. váhy při nadváze nebo její zvýšení při podváze, doporuč- Před prvním uvedením do...
Page 88
P P Ř Ř Í Í P P R R A A V V A A 1. Vložte baterie. 2. K nastavení váhu umístěte na rovný, pevný podklad. 3. Nastavte hodiny: ▲ Nejprve nastavte hodiny ( = plus, ▼ = mínus) a potvrďte ( ▲...
Page 89
Z Z A A D D Á Á V V Á Á N N Í Í Ú Ú D D A A J J Ů Ů Pro správnou funkci 6. Dokud svítí nápis „0.0“, je tendenční váhy je potřeba nutné si na váhu ihned zadat osobní...
Page 90
V V Á Á Ž Ž E E N N Í Í Pro jednoznačné výsledky vstu- Zobrazí se paměti osob, které pujte na váhu pokud možno nelze rozeznat. Jelikož je sta- neoblečení a vždy za stejných novení váhy již dokončeno, podmínek (např.
Page 91
Z Z M M Ě Ě N N Y Y O O S S O O B B N N Í Í C C H H Ú Ú D D A A J J Ů Ů M M A A Z Z Á Á N N Í Í O O S S O O B B N N Í Í C C H H Ú Ú D D A A J J Ů Ů Chcete-li provést změny Chcete-li vymazat údaje uložených údajů...
Page 92
P P R R O O H H L L Á Á Š Š E E N N Í Í O O S S H H O O D D Ě Ě 2. Přetížení: od 150kg. Společnost Soehnle tímto proh- lašuje, že tento přístroj 3.
Page 93
Tento přístroj funguje na Z Z Á Á R R U U K K A A Vám jsou rády k dispozici naše základě platné směrnice ES Společnost SOEHNLE kontaktní osoby: 89/336/EHS. Upozornění: garantuje po dobu 3 let od V případě extremních elektro- data zakoupení...
Page 95
è è é é Ñ Ñ É É é é í í é é Ç Ç Õ Õ ¡ ¡ 1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌË„. 2. Ñ΄ ÂflÛÎËÓ‚ÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÒ˚ ̇ ڂ‰ÓÈ Ó‚ÌÓÈ flÓËÁÓÌڇθÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. 3. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ˜‡ÒÓ‚: ë̇˜‡Î‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Á̇˜ÂÌË ˜‡Ò‡ ▲...
Page 97
Ç Ç á á Ç Ç ¿ ¿ ò ò à à Ç Ç ¡ ¡ ç ç à à ¿ ¿ ‚˚·ÓÓÏ ÔÂÒÓ̇θÌÓÈ Ñ΄ ÔÓÎÛ˜ÂÌË„ Ó‰ÌÓÁ̇˜Ì˚ı „˜ÂÈÍË Ô‡Ï„ÚË. ç‡ ÂÁÛθڇÚÓ‚ ‚Á‚¯˂‡ÌË Ë̉Ë͇ÚÓ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒ„ ÒΉÛÂÚ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ·ÂÁ „˜ÂÈÍË Ô‡Ï„ÚË Ó‰Âʉ˚ Ë ‚ÒÂfl‰‡ ÔË ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ, ‚ÂÒ...
Page 98
à à á á å å ¿ ¿ ç ç ¿ ¿ ç ç à à ¿ ¿ ì ì Ñ Ñ ¡ ¡ ã ã ¿ ¿ ç ç à à ¿ ¿ è è ¿ ¿ ê ê ë ë é é ç ç ¡ ¡ ã ã ú ú ç ç õ õ ï ï Ñ Ñ ¡ ¡ ç ç ç ç õ õ ï ï è...
Page 99
ç ç é é ë ë í í à à ( ( ë ë é é é é í í Ç Ç ¿ ¿ í í ë ë í í Ç Ç à à à à ) ) ÓÚ 150 Ífl. ç‡ÒÚÓ„˘ËÏ ÙËχ 3. ¿ÒÎË ÔÓÒΠ‚‚Ó‰‡ ‰‡ÌÌ˚ı Soehnle Á‡„‚΄ÂÚ, ˜ÚÓ Ì‡ ‚ÂÒ˚ Ì ‚ÒÚ‡Ú¸, ÚÓ ‰‡ÌÌ˚È ÔË·Ó ÔËÏÂÌÓ ˜ÂÂÁ 40 ÒÂÍÛ̉...
Page 100
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÁÌË͇˛˘ËÏ ç‡ÒÚÓ„˘ËÈ ÔË·Ó É É ¡ ¡ ê ê ¡ ¡ ç ç í í à à œ œ ‚ÓÔÓÒ‡Ï Ë Ò ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓ îËχ SOEHNLE Ô‰ÎÓÊÂÌË„ÏË Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ÂÈ fl‡‡ÌÚËÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÎÂÚ Ó·‡ÚËÚ¸Ò„ Í Ì‡¯ÂÏÛ...
Page 101
Ö Ö N N E E M M L L ∑ ∑ B B ∑ ∑ L L G G ∑ ∑ L L E E R R Bu Soehnle Aπ∂rl∂k Geliµim Terazisi’ni tercih ederek sat∂n Vücut aπ∂rl∂π∂n∂n aµ∂r∂ kilo dur- ald∂π∂n∂z için çok teµekkür ede-...
Page 102
H H A A Z Z I I R R L L I I K K 1. Pilleri tak∂n. 2. Ayarlar∂ yapmak için teraziyi düz ve sert bir zeminin üzerine koyun. 3. Saati ayarlay∂n. ▲ ▼ Önce saati ayarlay∂n ( = art∂, = eksi) ve ayar∂...
Page 103
V V E E R R ∑ ∑ G G ∑ ∑ R R ∑ ∑ Ω Ω ∑ ∑ Aπ∂rl∂k Geliµim Terazisi’nin 6. Ekranda “0.0” göstergesi doπru çal∂µmas∂ için, ulaµ∂lmak belirdiπi anda, ilk tart∂m için istenilen veya hedeflenen hemen terazinin üzerine kiµisel aπ∂rl∂π∂n girilmesi ve ç∂k∂lmal∂d∂r.
Page 104
T T A A R R T T I I L L M M A A K K Aπ∂rl∂π∂n∂z belirlendiπi için tera- Belirleyici sonuçlar elde etmek zinin üzerinden ayr∂labilirsiniz için terazinin üzerine mümkün ve ▼ tuµu (sol bellek) veya ▲ olduπu sürece k∂yafetsiz ve ayn∂...
Page 105
K K ∑ ∑ Ω Ω ∑ ∑ Y Y E E Ö Ö Z Z G G Ü Ü V V E E R R ∑ ∑ L L E E R R ∑ ∑ N N ∑ ∑ N N K K ∑...
Page 106
Cd = Kadmiyum içeriyor ald∂π∂n∂z µirketten edinebilirsiniz. Hg = C∂va içeriyor UYGUNLUK BEYANI 2. Aµ∂r∂ yük: 150 kg üzeri. ∑µbu yaz∂ ile Soehnle, bu cihaz∂n temel gerekliliklere ve 3. Veri girildikten sonra 1999/5/AT say∂l∂ direkti- terazinin üzerine ç∂k∂lmad∂π∂ finin öngördüπü ilgili takdirde, yaklaµ∂k 40 saniye...
Page 107
G G A A R R A A N N T T ∑ ∑ ∑lgili kiµiler, sorular∂n∂z ve Bu cihaz, Avrupa Birliπi’nin düµünceleriniz konusunda size geçerli 89/336/EEC direktifi SOEHNLE, sat∂nalma tarihin- memnuniyetle yard∂mc∂ ola- uyar∂nca parazite karµ∂ koru- den geçerli olmak üzere, mal- cakt∂r: mal∂d∂r.
Page 108
Αυτή η ζυγαριά θα σας άλλο καταρτισµένο βοηθήσει να άτοµο. παρακολουθείτε διαρκώς το επιθυµητό σας βάρος. Η SOEHNLE δεν φέρει Προγραµµατίζεται µία καµία ευθύνη για ζηµίες φορά και σας δείχνει το ή απώλειες που τωρινό σας βάρος, τη προκαλούνται από τη...
Page 109
Π Π Ρ Ρ Ο Ο Ε Ε Τ Τ Ο Ο Ι Ι Μ Μ Α Α Σ Σ Ι Ι Α Α 1. Τοποθετήστε τις µπαταρίες. 2. Για να ρυθµίσετε τη ζυγαριά τοποθετήστε την σε επίπεδη, σταθερή επιφάνεια. 3.
Page 110
Ε Ε Ι Ι Σ Σ Α Α Γ Γ Ω Ω Γ Γ Η Η ∆ ∆ Ε Ε ∆ ∆ Ο Ο Μ Μ Ε Ε Ν Ν Ω Ω Ν Ν Για τη σωστή λειτουργία 5. Επιβεβαιώστε την της...
Page 111
Ζ Ζ Υ Υ Γ Γ Ι Ι Σ Σ Η Η προσωπικής µνήµης. Για ακριβέστερα Εµφανίζονται οι µνήµες αποτελέσµατα, αν είναι των ατόµων, οι οποίες δυνατόν αναβαίνετε στη δεν µπορούν να ζυγαριά γυµνοί και πάντα ξεχωριστούν. Εφόσον η υπό τις ίδιες συνθήκες (π.χ. ζύγιση...
Page 112
Α Α Λ Λ Λ Λ Α Α Γ Γ Η Η Π Π Ρ Ρ Ο Ο Σ Σ Ω Ω Π Π Ι Ι Κ Κ Ω Ω Ν Ν ∆ ∆ Ι Ι Α Α Γ Γ Ρ Ρ Α Α Φ Φ Η Η Π Π Ρ Ρ Ο Ο Σ Σ Ω Ω Π Π Ι Ι Κ Κ Ω Ω Ν Ν Σ...
Page 113
∆ ∆ Η Η Λ Λ Ω Ω Σ Σ Η Η Σ Σ Υ Υ Μ Μ Μ Μ Ο Ο Ρ Ρ Φ Φ Ω Ω Σ Σ Η Η Σ Σ 2. Υπερφόρτωση: ∆ια του παρόντος η Από 150kg. Soehnle δηλώνει ότι αυτή η 3. Αν µετά την εισαγωγή συσκευή δεδοµένων δεν ανεβείτε...
Page 114
Είµαστε στη διάθεσή σας Η συσκευή αυτή δεν Ε Ε Γ Γ Γ Γ Υ Υ Η Η Σ Σ Η Η για τυχόν ερωτήσεις ή προκαλεί παρεµβολές Η SOEHNLE παρέχει παρατηρήσεις: σύµφωνα µε την εγγύηση 3 ετών από την ισχύουσα ευρωπαϊκή...
Page 115
Tehtnica s trendom teže tele- cirana oseba. sa vam bo v pomoč pri vzdrževanju vaše idealne Družba SOEHNLE ne prevze- telesne teže. Ko jo enkrat pro- ma nobene odgovornosti za gramirate, vam bo prikazova- poškodbe ali izgube, ki bi bile la vašo trenutno težo, razliko...
Page 116
P P R R I I P P R R A A V V A A 1. Vstavite baterije. 2. Za nastavitve postavite tehtnico na ravno in trdo podlago. 3. Nastavitev ure: ▲ ▼ Nastavitev ure ( = plus, = minus) in potrdite ( ▲...
Page 117
V V P P I I S S P P O O D D A A T T K K O O V V Za pravilno delovanje tehtnice 6. Takoj, ko se na tehtnici s trendom telesa, je nujno prikaže vrednost “0.0” je potrebno vpisati osebne potrebno stopiti na tehtnico podatke konkretne osebe,...
Page 118
T T E E H H T T A A N N J J E E Za nedvoumne rezultate je Prikažejo se pomnilniška najbolje, da se tehtate brez mesta oseb, ki jih je težko obleke in pod enakimi pogoji medsebojno ločiti. (npr.
Page 119
S S P P R R E E M M E E M M B B A A O O S S E E B B N N I I H H B B R R I I S S A A N N J J E E O O S S E E B B N N I I H H P P O O D D A A T T K K O O V V P P O O D D A A T T K K O O V V Če želite spremeniti shranjene...
Page 120
I I Z Z J J A A V V A A O O S S K K L L A A D D N N O O S S T T I I 2. Maks. obremenitev: S tem pojasnjuje družba Do 150kg. Soehnle, da je ta naprava v skladu s 3. Če v 40-sekundah po vpisu temeljnimi zahtevami podatkov ne stopite na in ostalimi zakonskimi določili...
Page 121
G G A A R R A A N N C C I I J J A A nosti smo vam vedno na voljo valov in je izdelana v skladu Družba Soehnle garantira v za pogovor na sledeči tele- ES-smernicami 89/336/EGS.
Page 122
V V A A Ž Ž N N E E N N A A P P O O M M E E N N E E što se se odlučili za kupnju Kad se radi o smanjivanju tje- ove Soehnle vage za mjerenje lesne težine kod gojaznosti, ili trenda težine.
Page 123
P P R R I I P P R R E E M M A A 1. Umetnite baterije. 2. Za podešavanje postavite vagu na ravnu, čvrstu podlogu. 3. Podesite vrijeme na satu: ▲ ▼ Prvo podesite sate ( = plus, = minus) i potvrdite ( ▲...
Page 124
U U N N O O S S P P O O D D A A T T A A K K A A Za pravilno funktioniranje 6. Čim se pojavi “0.0” odmah vage za mjerenje trenda morate stati na vagu na težine neophodno je prvo vaganje.
Page 125
V V A A G G A A N N J J E E Za jednoznačne rezultate po odabrati osobno memorijsko mogućnošću uvijek stanite na mjesto. vagu neodjeveni i uvijek pod istim uvijetima (npr. ujutro, Prikazat će se memorijska natašte i nakon obavljene mjesta osoba koje se ne nužde).
Page 126
I I Z Z M M J J E E N N A A O O S S O O B B N N I I H H B B R R I I S S A A N N J J E E O O S S O O B B N N I I H H P P O O D D A A T T A A K K A A P P O O D D A A T T A A K K A A Ako želite izvršiti promjenu...
Page 127
I I Z Z J J A A V V A A O O S S U U K K L L A A D D N N O O S S T T I I Hg = sadrži živu Soehnle ovime izjavljuje da 2. Preopterećenje: ovaj uređaj odgovara...
Page 128
Ovaj uređaj ne ometa radio J J A A M M S S T T V V O O Vam stojimo na raspolaganju veze u skladu s važećom SOEHNLE jamči 3 godine od preko slijedećih sugovornika: EG-smjernicom 89/336/EWG. dana kupnje besplatno uklan-...
Page 132
Quality & Design by LEIFHEIT AG 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...